msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Ycarus \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:64 msgid "MAC-Address" msgstr "Adresse MAC" #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:100 msgid "ASN" msgstr "" #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:52 msgid "ALL" msgstr "TOUT" #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:105 msgid "ASN" msgstr "" #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:9 msgid "Bypass" msgstr "Contourne" #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:150 #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:151 #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:152 #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:153 #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:154 #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:155 #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:156 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:16 msgid "Domain" msgstr "Domaine" #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:11 msgid "Domains" msgstr "Domaines" #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:9 msgid "" "Here you can bypass ShadowSocks and VPN. If you set Interface to Default " "this use any working interface." msgstr "" "Ici vous pouvez contouner Shadowsocks et le VPN. Si vous mettez l'interface " "à défaut, ça utilisera n'importe qu'elle interface fonctionnant." #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:31 msgid "IP" msgstr "" #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:90 msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:26 msgid "IPs and Networks" msgstr "IPs et réseaux" #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:21 #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:36 #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:59 #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:80 #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:95 #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:109 #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:137 msgid "Interface" msgstr "" #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:24 #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:39 #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:62 #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:83 #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:98 #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:112 #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:140 msgid "Note" msgstr "Note" #: luci-app-omr-bypass/luasrc/controller/omr-bypass.lua:6 msgid "OMR-Bypass" msgstr "" #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:42 msgid "Ports destination" msgstr "Ports de destination" #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:51 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:119 msgid "Protocol/Service" msgstr "Protocole/Service" #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:114 msgid "Protocols and services" msgstr "Protocoles et services" #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:69 msgid "Source MAC-Address" msgstr "Adresse MAC source" #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:85 msgid "Source lan IP address or network" msgstr "Adresse IP source ou réseau" #: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:47 msgid "port" msgstr "port" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Ajouter" #~ msgid "All" #~ msgstr "Tout" #~ msgid "Domain, IP or network" #~ msgstr "Domaine, IP ou réseau" #~ msgid "Domains, ips or networks" #~ msgstr "Domaines, IPs et réseaux" #~ msgid "MAC-Address" #~ msgstr "Adresse MAC" #~ msgid "Output interface" #~ msgstr "Interface de sortie" #~ msgid "Protocols" #~ msgstr "Protocoles" #~ msgid "" #~ "If empty, multipath master interface is used if up else any other up " #~ "interface." #~ msgstr "" #~ "Si vide, l'interface définie en tant que maître multipath est utilisée si " #~ "elle fonctionne, sinon une autre interface sera utilisée." #~ msgid "Set domains name, ips or networks you want to bypass." #~ msgstr "" #~ "Configurer les domaines, adresses IPs ou réseaux que vous voulez " #~ "contourner." #~ msgid "Set interface you want to use for bypassed traffic." #~ msgstr "" #~ "Configurer l'interface que vous souhaitez utiliser pour le trafic à " #~ "contourner." #~ msgid "Set protocols you want to bypass." #~ msgstr "Configurer les protocoles que vous voulez contourner." #~ msgid "" #~ "You need to use OpenMPTCProuter as DNS server when you want to bypass a " #~ "domain" #~ msgstr "" #~ "Vous devez utiliser OpenMPTCProuter en tant que serveur DNS quand vous " #~ "souhaitez contourner un domaine" #~ msgid "Set domains name you want to bypass." #~ msgstr "Configurer les domaines que vous voulez contourner."