msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-10-19 09:37+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" "Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775 msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgstr "(fenèstra de %d minuta,interval de %d segonda)" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:241 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:242 msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)" msgstr "(fenèstra de %d minutas,interval de %d segondas)" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:315 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:373 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:932 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:942 msgid "Average:" msgstr "Mejana :" #: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11 msgid "Bandwidth" msgstr "Benda passanta" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:43 msgid "Check if MPTCP between interface and server is working." msgstr "Verificar se MPTCP entre l‘interfàcia e lo servidor fonciona." #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 msgid "Congestion Control" msgstr "Contraròtle de congestion" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69 msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin" msgstr "" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:311 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:369 msgid "Current:" msgstr "Actualament :" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 #, fuzzy #| msgid "Default is bbr" msgid "Default is cubic" msgstr "Per defaut bbr" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21 #, fuzzy #| msgid "Default is bbr" msgid "Default is fullmesh" msgstr "Per defaut bbr" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908 msgid "Download:" msgstr "Telecargament :" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:31 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:24 msgid "Error" msgstr "Error" #: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:18 msgid "Established connections" msgstr "Connexions establidas" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63 msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin" msgstr "" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46 msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses" msgstr "Jos flux Fullmesh per cada parelh d’adreças IP" #: luci-app-mptcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mptcp.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp" msgstr "" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:73 msgid "" "If you get \"TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender's Key\" at the end, then " "MPTCP is supported. If there is a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", then it's " "blocked." msgstr "" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929 msgid "Inbound:" msgstr "Dintrant :" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:48 msgid "Interface" msgstr "Interfàcia" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75 msgid "Interfaces Settings" msgstr "Paramètres de las interfàcias" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14 msgid "Loading" msgstr "Cargament" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:93 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:686 msgid "MB/s" msgstr "Mo/s" #: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:9 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7 #: luci-app-mptcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mptcp.json:3 msgid "MPTCP" msgstr "MPTCP" #: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:16 msgid "MPTCP Fullmesh" msgstr "MPTCP Fullmesh" #: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:14 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:42 msgid "MPTCP Support Check" msgstr "" #: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:20 msgid "MPTCP monitoring" msgstr "" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:102 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:695 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:18 msgid "Multipath Debug" msgstr "Desbugatge multipath" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 msgid "Multipath TCP" msgstr "Multipath TCP" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37 msgid "Multipath TCP SYN retries" msgstr "Ensages Multipath TCP SYN" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:15 msgid "Multipath TCP checksum" msgstr "Sòma de contraròtle Multipath TCP" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21 msgid "Multipath TCP path-manager" msgstr "Gestionari dels camins Multipath TCP" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29 msgid "Multipath TCP scheduler" msgstr "Planificator Multipath TCP" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27 msgid "Netlink" msgstr "Ligam ret" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7 msgid "" "Networks MPTCP settings. Visit http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/" "ConfigureMPTCP for help." msgstr "" "Paramètres ret MPTCP. Consulatz http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/" "ConfigureMPTCP per d’ajuda." #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 msgid "One interface must be set as master" msgstr "Una interfàcia deu èsser configurada coma principala" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:939 msgid "Outbound:" msgstr "Sortent :" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:377 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:935 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:945 msgid "Peak:" msgstr "Punta :" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52 msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout" msgstr "Tornar crear los jos-flus fullmesh aprèp lo relambi d’expiracion" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:891 msgid "Realtime Traffic" msgstr "Trafic dirèct" #: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:10 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:45 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:65 msgid "Test" msgstr "Pròva" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914 msgid "Upload:" msgstr "Mandadís :" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "En espèra d’una responsa de la comanda..." #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80 msgid "backup" msgstr "subordinat" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30 msgid "default" msgstr "Defaut" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65 msgid "disable" msgstr "desactivar" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78 msgid "disabled" msgstr "desactivat" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64 msgid "enable" msgstr "Activar" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77 msgid "enabled" msgstr "Activat" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:88 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:681 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:97 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:690 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946 msgid "kbit/s" msgstr "kbit/s" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79 msgid "master" msgstr "màger" #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57 msgid "ndiffports subflows number" msgstr "Nombre de jos-flux ndiffports" #, fuzzy #~ msgid "BLEST" #~ msgstr "BLEST" #~ msgid "binder" #~ msgstr "associar" #~ msgid "fullmesh" #~ msgstr "fullmesh" #~ msgid "handover" #~ msgstr "relai" #~ msgid "ndiffports" #~ msgstr "ndiffports" #~ msgid "redundant" #~ msgstr "redondant" #~ msgid "round-robin" #~ msgstr "cadun son torn"