mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-02-13 19:11:51 +00:00
1567 lines
67 KiB
Text
1567 lines
67 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
"openwrt/luciapplicationsfirewall/pt_BR/>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:47
|
|
msgid ""
|
|
"%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> and "
|
|
"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, protocol %{proto#"
|
|
"%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}"
|
|
"<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with types %{item.types#%{next?, }<var>"
|
|
"%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, mark <var"
|
|
"%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except %{mark.num}%{mark.mask? with "
|
|
"mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Mask fwmark value with "
|
|
"%{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?"
|
|
"<var data-tooltip=\"Match DSCP classifications except %{dscp.num?:%{dscp."
|
|
"name}}\">%{dscp.val}</var>:<var>%{dscp.val}</var>}}%{helper?, helper "
|
|
"%{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper except "%{helper.name}"
|
|
""\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper."
|
|
"val}</var>}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> e "
|
|
"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, protocol %{proto#"
|
|
"%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}"
|
|
"<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP com tipos %{item.types#%{next?, }<var>"
|
|
"%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, mark <var"
|
|
"%{mark.inv? data-tooltip=\"fwmarks correspondente com excessão %{mark."
|
|
"num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
|
|
"\"Máscara fwmark com valor %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</"
|
|
"var>}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?<var data-tooltip=\"Classificação DSCP "
|
|
"correspondente exceto %{dscp.num?:%{dscp.name}}\">%{dscp.val}</var>:<var>"
|
|
"%{dscp.val}</var>}}%{helper?, helper %{helper.inv?<var data-tooltip="
|
|
"\"Correspondência com qualquer ajudante exceto "%{helper.name}"\">"
|
|
"%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper.val}</"
|
|
"var>}}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431
|
|
msgid "-- add IP --"
|
|
msgstr "-- Adicionar IP --"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:479
|
|
msgid "-- add MAC --"
|
|
msgstr "-- Adicionar MAC --"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:117
|
|
msgid ""
|
|
"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
|
|
msgstr ""
|
|
"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Aceite</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:86
|
|
msgid "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Prevent source rewrite</var>"
|
|
msgstr "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Prevenir a reescrita da fonte</var>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:80
|
|
msgid ""
|
|
"<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP <var>"
|
|
"%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
|
|
msgstr ""
|
|
"<var data-tooltip=\"DNAT\">Encaminhar</var> para %{dest}%{dest_ip? IP <var>"
|
|
"%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:114
|
|
msgid ""
|
|
"<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
|
|
msgstr ""
|
|
"<var data-tooltip=\"DROP\">Derruba</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:132
|
|
msgid ""
|
|
"<var data-tooltip=\"DSCP\">Assign DSCP</var> classification <var>%{set_dscp}"
|
|
"</var>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<var data-tooltip=\"DSCP\">Atribuir DSCP</var> classificação <var>%{set_dscp}"
|
|
"</var>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:126
|
|
msgid ""
|
|
"<var data-tooltip=\"HELPER\">Assign conntrack</var> helper <var"
|
|
"%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<var data-tooltip=\"HELPER\">Atribuir auxiliar</var> conntrack <var"
|
|
"%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:129
|
|
msgid ""
|
|
"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> firewall mark <var>"
|
|
"%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> marca do firewall "
|
|
"<var>%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:83
|
|
msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
|
|
msgstr ""
|
|
"<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Reescrever automaticamente</var> o IP de "
|
|
"origem"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:123
|
|
msgid ""
|
|
"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Do not track</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
|
|
"output}"
|
|
msgstr ""
|
|
"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Não rastreie</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
|
|
"output}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:120
|
|
msgid ""
|
|
"<var data-tooltip=\"REJECT\">Reject</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
|
|
msgstr ""
|
|
"<var data-tooltip=\"REJECT\">Rejeita</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
|
|
"output}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:80
|
|
msgid ""
|
|
"<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
|
|
"<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
|
|
msgstr ""
|
|
"<var data-tooltip=\"SNAT\">Reescrever estaticamente </var> para a origem "
|
|
"%{snat_ip?IP <var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:224
|
|
msgid "A rewrite IP must be specified!"
|
|
msgstr "Um IP de reescrita deve ser especificado!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:212
|
|
msgid "ACCEPT - Disable address rewriting"
|
|
msgstr "ACEITAR - Desativar a reescrita do endereço"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:172
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:228
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:363
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:157
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:207
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Ação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:260
|
|
msgid ""
|
|
"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
|
|
"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
|
|
"traffic."
|
|
msgstr ""
|
|
"Comandos <em>iptables</em> adicionais para classificar o tráfego de destino "
|
|
"da zona, por exemplo, <code>-p tcp --dport 443</code> para corresponder "
|
|
"apenas ao tráfego HTTPS de saída."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:250
|
|
msgid ""
|
|
"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
|
|
"e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
|
|
msgstr ""
|
|
"Comandos <em>iptables</em> adicionais para classificar o tráfego de origem "
|
|
"da zona, por exemplo, <code>-p tcp --sport 443</code> para corresponder "
|
|
"apenas ao tráfego HTTPS de entrada."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:137
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:92
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Configurações Avançadas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222
|
|
msgid "Allow \"invalid\" traffic"
|
|
msgstr "Permitir tráfego \"inválido\""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:322
|
|
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
|
|
msgstr "Permite o encaminhamento da <em>zona de origem</em>:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:281
|
|
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
|
|
msgstr "Permite o encaminhamento para a <em>zona de destino</em>:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:506
|
|
msgid "Any"
|
|
msgstr "Qualquer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:429
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:445
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:257
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:273
|
|
msgid "Any day"
|
|
msgstr "Qualquer dia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:314
|
|
msgid ""
|
|
"Apply a bitwise XOR of the given value and the existing mark value on "
|
|
"established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then "
|
|
"those bits set in the mask are zeroed out."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aplique um XOR bitwise do valor dado e o valor da marca existente nas "
|
|
"ligações estabelecidas. O formato é o valor[/mask]. Se uma máscara for "
|
|
"especificada, então os bits definidos na máscara são zerados."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
|
|
msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
|
|
msgstr "Aplique a classe ou valor DSCP dado às conexões estabelecidas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
|
|
msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
|
|
msgstr ""
|
|
"Atribua o auxiliar de rastreamento de conexão especificado para o tráfego "
|
|
"combinado."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:225
|
|
msgid "Automatic helper assignment"
|
|
msgstr "Atribuição automática de assistentes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:225
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
|
|
msgstr ""
|
|
"Atribuir automaticamente ajudantes de conntrack com base no protocolo de "
|
|
"tráfego e na porta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:93
|
|
msgid "Conntrack Settings"
|
|
msgstr "Configurações do Conntrack"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:229
|
|
msgid "Conntrack helpers"
|
|
msgstr "Ajudantes do Conntrack"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
|
|
msgid "Contents have been saved."
|
|
msgstr "O conteúdo foi salvo."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:650
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Continuar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:192
|
|
msgid "Covered devices"
|
|
msgstr "Dispositivos cobertos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:151
|
|
msgid "Covered networks"
|
|
msgstr "Redes cobertas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:197
|
|
msgid "Covered subnets"
|
|
msgstr "Sub-redes cobertas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:53
|
|
msgid "Custom Rules"
|
|
msgstr "Regras Personalizadas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
|
|
msgid ""
|
|
"Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
|
|
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
|
|
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
|
|
msgstr ""
|
|
"As regras personalizadas permitem executar comandos iptables arbitrários não "
|
|
"cobertos por esta ferramenta. Os comandos serão executados após cada "
|
|
"reinício do firewall, logo após a carga do conjunto de regras padrão."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
|
|
msgid "DSCP classification"
|
|
msgstr "Classificação DSCP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
|
|
msgid "DSCP mark"
|
|
msgstr "Marca DSCP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:294
|
|
msgid "DSCP mark required"
|
|
msgstr "Marca DSCP necessária"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:354
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:193
|
|
msgid "Destination address"
|
|
msgstr "Endereço de destino"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:356
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:198
|
|
msgid "Destination port"
|
|
msgstr "Porta de destino"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
|
|
msgid "Destination zone"
|
|
msgstr "Zona de destino"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:260
|
|
msgid "Device name"
|
|
msgstr "Nome do dispositivo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222
|
|
msgid ""
|
|
"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
|
|
"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não instale regras extras para rejeitar o tráfego encaminhado quando o "
|
|
"estado do conntrack for <em>invalid</em>. Isto pode ser necessário para "
|
|
"configurações complexas e de rotas assimétricas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:44
|
|
msgid "Drop invalid packets"
|
|
msgstr "Descartar pacotes inválidos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:180
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:234
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:163
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Ativar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:247
|
|
msgid "Enable NAT Loopback"
|
|
msgstr "Habilite o Loopback do NAT"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:43
|
|
msgid "Enable SYN-flood protection"
|
|
msgstr "Habilite proteção contra SYN-flood"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:235
|
|
msgid "Enable logging on this zone"
|
|
msgstr "Habilite o registro nesta zona"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
|
|
msgid "Expecting: %s"
|
|
msgstr "Esperando: %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
|
|
msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
|
|
msgstr ""
|
|
"Funcionalidade experimental. Ela não é totalmente compatível com QoS/SQM."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:229
|
|
msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
|
|
msgstr ""
|
|
"Escolhe explicitamente os assistentes de rastreamento de conexão permitidos "
|
|
"para o tráfego da zona"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:214
|
|
msgid "External IP address"
|
|
msgstr "Endereço IP externo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:219
|
|
msgid "External port"
|
|
msgstr "Porta Externa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:283
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:421
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:248
|
|
msgid "Extra arguments"
|
|
msgstr "Argumentos extras"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:260
|
|
msgid "Extra destination arguments"
|
|
msgstr "Argumentos extra de destino"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94
|
|
msgid "Extra iptables arguments"
|
|
msgstr "Argumentos extras para o iptables"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:250
|
|
msgid "Extra source arguments"
|
|
msgstr "Argumentos extras da fonte"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
|
|
msgid "Firewall"
|
|
msgstr "Firewall"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24
|
|
msgid "Firewall - Custom Rules"
|
|
msgstr "Firewall - Regras personalizadas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:126
|
|
msgid "Firewall - NAT Rules"
|
|
msgstr "Firewall - Regras NAT"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:128
|
|
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
|
msgstr "Firewall - Encaminhamento de Portas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:172
|
|
msgid "Firewall - Traffic Rules"
|
|
msgstr "Firewall - Regras de Tráfego"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
|
|
msgid "Firewall - Zone Settings"
|
|
msgstr "Firewall - Configurações de Zona"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:643
|
|
msgid "Firewall configuration migration"
|
|
msgstr "Migração de configuração do Firewall"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:49
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgstr "Encaminhar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:29
|
|
msgid ""
|
|
"Forwarded IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</"
|
|
"var>}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except "
|
|
"%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
|
|
"\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Forwarded IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</"
|
|
"var>}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"fwmarks correspondentes "
|
|
"exceto %{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-"
|
|
"tooltip=\"Máscara fwmark com valor %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark."
|
|
"val}</var>}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:435
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:263
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "Sexta-feira"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:38
|
|
msgid ""
|
|
"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
|
|
"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
|
|
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
|
|
"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
|
|
"ival}</var>}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
|
|
"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Endereços IP "
|
|
"correspondentes exceto %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port "
|
|
"%{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Portas correspondentes "
|
|
"exceto %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:63
|
|
msgid ""
|
|
"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
|
|
"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
|
|
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
|
|
"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
|
|
"ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
|
|
"tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a.k.a. %{item.hint."
|
|
"name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}"
|
|
"</var>}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
|
|
"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Endereços IP "
|
|
"correspondentes exceto %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port "
|
|
"%{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Portas correspondentes "
|
|
"exceto %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#"
|
|
"%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"MACs correspondentes exceto %{item."
|
|
"val}%{item.hint.name? a.k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-"
|
|
"tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:47
|
|
msgid ""
|
|
"From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
|
|
"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, "
|
|
"port %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
|
|
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var"
|
|
"%{item.inv? data-tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a."
|
|
"k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint."
|
|
"name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
|
|
"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, "
|
|
"port %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Portas "
|
|
"correspondentes exceto %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC "
|
|
"%{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"MACs correspondentes "
|
|
"exceto %{item.val}%{item.hint.name? a.k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint."
|
|
"name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:136
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:180
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:134
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:91
|
|
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:16
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Configurações Gerais"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:73
|
|
msgid "Hardware flow offloading"
|
|
msgstr "Aceleração de fluxo de dados via Hardware"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:203
|
|
msgid "IPv4 and IPv6"
|
|
msgstr "IPv4 e IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:272
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:204
|
|
msgid "IPv4 only"
|
|
msgstr "Somente IPv4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:273
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:205
|
|
msgid "IPv6 only"
|
|
msgstr "Somente IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:243
|
|
msgid "Inbound device"
|
|
msgstr "Dispositivo de entrada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:37
|
|
msgid ""
|
|
"Incoming IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?<var class="
|
|
"\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with "
|
|
"types %{item.types#%{next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item."
|
|
"name}</var>}}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks "
|
|
"except %{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-"
|
|
"tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}"
|
|
"</var>}%{helper?, helper %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper "
|
|
"except "%{helper.name}"\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip="
|
|
"\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Incoming IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?<var class="
|
|
"\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with "
|
|
"types %{item.types#%{next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item."
|
|
"name}</var>}}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"fwmarks "
|
|
"correspondentes exceto %{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":"
|
|
"%{mark.mask? data-tooltip=\"Mascara valores fwmark com %{mark.mask} before "
|
|
"compare.\"}}>%{mark.val}</var>}%{helper?, helper %{helper.inv?<var data-"
|
|
"tooltip=\"Correspondência com qualquer auxiliar exceto "%{helper.name}"
|
|
""\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper."
|
|
"val}</var>}}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:129
|
|
msgid "Input"
|
|
msgstr "Entrada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:233
|
|
msgid "Internal IP address"
|
|
msgstr "Endereço IP interno"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:238
|
|
msgid "Internal port"
|
|
msgstr "Porta Interna"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:227
|
|
msgid "Internal zone"
|
|
msgstr "Zona interna"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:302
|
|
msgid "Invalid DSCP mark"
|
|
msgstr "Marca DSCP inválida"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:370
|
|
msgid "Invalid limit value"
|
|
msgstr "Valor limite inválido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:380
|
|
msgid "Limit burst"
|
|
msgstr "Estouro limite"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:238
|
|
msgid "Limit log messages"
|
|
msgstr "Limita as mensagens de registro"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:346
|
|
msgid "Limit matching"
|
|
msgstr "Limitar as correspondências"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:74
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:95
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67
|
|
msgid ""
|
|
"Limit matching to <var>%{limit.num}</var> packets per <var>%{limit.unit}</"
|
|
"var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Limitar a correspondência de <var>%{limit.num}</var> pacotes por <var>"
|
|
"%{limit.unit}</var>%{limit.burst? estouro <var>%{limit.burst}</var>}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:347
|
|
msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
|
|
msgstr "Limita a correspondência de tráfego à taxa especificada."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
|
|
msgid "Loopback source IP"
|
|
msgstr "IP da fonte de Loopback"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:211
|
|
msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP"
|
|
msgstr "MASQUERADE - Reescreve automaticamente para o IP da interface de saída"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:148
|
|
msgid "MSS clamping"
|
|
msgstr "Ajuste do MSS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:145
|
|
msgid "Masquerading"
|
|
msgstr "Mascaramento"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:161
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:217
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:146
|
|
msgid "Match"
|
|
msgstr "Casa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
|
|
msgid "Match DSCP"
|
|
msgstr "Correspondência DSCP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:284
|
|
msgid "Match ICMP type"
|
|
msgstr "Casa com ICMP tipo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:240
|
|
msgid "Match device"
|
|
msgstr "Dispositivo de correspondência"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:194
|
|
msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
|
|
msgstr ""
|
|
"Encaminha o tráfego que obteve correspondência para um determinado endereço "
|
|
"de IP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:199
|
|
msgid ""
|
|
"Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
|
|
msgstr ""
|
|
"Encaminha o tráfego que obteve correspondência para uma determinada porta de "
|
|
"destino ou uma faixa de portas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:180
|
|
msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
|
|
msgstr ""
|
|
"Encaminha o tráfego que obteve correspondência deste IP ou uma faixa de IPs."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185
|
|
msgid ""
|
|
"Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
|
|
msgstr ""
|
|
"Encaminha o tráfego que obteve correspondência originado de uma determinada "
|
|
"porta de origem ou faixa de portas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
|
|
msgid "Match helper"
|
|
msgstr "Auxiliar de correspondência"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:220
|
|
msgid ""
|
|
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
|
"on this host"
|
|
msgstr ""
|
|
"Casa o tráfego entrante direcionado para uma porta ou faixa de portas de "
|
|
"destino específica neste computador"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
|
|
msgid "Match mark"
|
|
msgstr "Marca de correspondência"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
|
|
msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
|
|
msgstr ""
|
|
"Corresponder o tráfego usando uma conexão definida pelo auxiliar de "
|
|
"rastreamento."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
|
|
msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Corresponder uma marca de firewall especifica ou uma variedade de diferentes "
|
|
"marcas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239
|
|
msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
|
|
msgstr ""
|
|
"Corresponda o tráfego encaminhado usando um dispositivo de rede de saída "
|
|
"indicado."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
|
|
msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
|
|
msgstr ""
|
|
"Casa o tráfego correspondente que esteja carregando uma marca DSCP "
|
|
"específica."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:381
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by "
|
|
"one every time the limit specified above is not reached, up to this number."
|
|
msgstr ""
|
|
"Número inicial máximo de pacotes para combinar: este número é recarregado "
|
|
"por um cada vez que o limite especificado acima não é atingido, até este "
|
|
"número."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:431
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "Segunda-Feira"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:441
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:269
|
|
msgid "Month Days"
|
|
msgstr "Dias do mês"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:129
|
|
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:43
|
|
msgid "NAT Rules"
|
|
msgstr "Regras NAT"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:127
|
|
msgid ""
|
|
"NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
|
|
"or forwarded traffic."
|
|
msgstr ""
|
|
"As regras da NAT permitem o controle fino sobre o IP de origem para usar com "
|
|
"o tráfego de saída ou tráfego de encaminhamento."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:157
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:213
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:142
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
|
|
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
|
msgstr ""
|
|
"Somente case o tráfego entrante direcionado para o endereço IP fornecido."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:196
|
|
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
|
msgstr "Somente case o tráfego entrante destes endereços MAC."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201
|
|
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
|
msgstr "Somente case o tráfego entrante desta faixa de endereços IP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:206
|
|
msgid ""
|
|
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
|
"range on the client host"
|
|
msgstr ""
|
|
"Somente case o tráfego entrante vindo da porta de origem fornecida ou "
|
|
"intervalo de portas no equipamento cliente"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:238
|
|
msgid "Outbound device"
|
|
msgstr "Dispositivo de saída"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:172
|
|
msgid "Outbound zone"
|
|
msgstr "Zona de saída"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:48
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:130
|
|
msgid "Output"
|
|
msgstr "Saída"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:284
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:422
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:249
|
|
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
|
|
msgstr "Passa argumentos adicionais para o iptables. Use com cuidado!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:247
|
|
msgid ""
|
|
"Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
|
|
"classification rules allows to match packets based on other criteria than "
|
|
"interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
|
|
"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
|
|
"all services."
|
|
msgstr ""
|
|
"Passar comandos diretos ao iptables para regras de classificação de tráfego "
|
|
"de origem e destino, permite combinar pacotes baseados em outros critérios "
|
|
"que não sejam interfaces ou sub-redes. Estas opções devem ser usadas com "
|
|
"extremo cuidado, pois valores inválidos podem quebrar todo o conjunto de "
|
|
"regras do firewall expondo todos os serviços completamente."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:131
|
|
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:25
|
|
msgid "Port Forwards"
|
|
msgstr "Encaminhamentos de Porta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:129
|
|
msgid ""
|
|
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
|
"specific computer or service within the private LAN."
|
|
msgstr ""
|
|
"O encaminhamento de portas permite que computadores remotos na Internet "
|
|
"conectem a um computador ou serviço específico dentro da rede local privada."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:185
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:280
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:168
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Protocolo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
|
|
msgid ""
|
|
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
|
|
msgstr ""
|
|
"Redireciona tráfego entrante para a porta especificada no computador interno"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:234
|
|
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
|
|
msgstr "Redireciona tráfego entrante para o computador interno especificado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:74
|
|
msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
|
|
msgstr "Requer suporte de NAT em hardware. Implementado ao menos para mt7621"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215
|
|
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
|
|
msgstr "Restringe o mascaramento para uma subrede de destino específica"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
|
|
msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
|
|
msgstr "Restringe o mascaramento para uma subrede de origem específica"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:268
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:202
|
|
msgid "Restrict to address family"
|
|
msgstr "Restringe para uma família de endereços"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:214
|
|
msgid "Rewrite IP address"
|
|
msgstr "Reescreva o endereço IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215
|
|
msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address."
|
|
msgstr ""
|
|
"Reescreva o tráfego compatível com o endereço IP de origem especificado."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:230
|
|
msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range."
|
|
msgstr ""
|
|
"Reescrever tráfego compatível com a porta de origem especificado ou uma "
|
|
"faixa de portas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:229
|
|
msgid "Rewrite port"
|
|
msgstr "Reescrever porta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
|
|
msgid "Routing/NAT Offloading"
|
|
msgstr "Aceleração de Roteamento/NAT"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:210
|
|
msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
|
|
msgstr "SNAT - Reescrever para um IP de origem ou uma porta específica"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:436
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "Sábado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
|
|
msgid "Set mark"
|
|
msgstr "Definir marca"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
|
|
msgid ""
|
|
"Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
|
|
"If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
|
|
msgstr ""
|
|
"Defina o valor da marca dada nas ligações estabelecidas. o formato é valor[/"
|
|
"mask]. Se uma máscara for especificada, então apenas os bits definidos na "
|
|
"máscara são modificados."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69
|
|
msgid "Software based offloading for routing/NAT"
|
|
msgstr "Aceleração de roteamento/NAT baseada em Software"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68
|
|
msgid "Software flow offloading"
|
|
msgstr "Aceleração de fluxo de dados via Software"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:200
|
|
msgid "Source IP address"
|
|
msgstr "Endereço IP de origem"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:195
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:338
|
|
msgid "Source MAC address"
|
|
msgstr "Endereço MAC de origem"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:339
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:179
|
|
msgid "Source address"
|
|
msgstr "Endereço de origem"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:205
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:341
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:184
|
|
msgid "Source port"
|
|
msgstr "Porta de origem"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:189
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:332
|
|
msgid "Source zone"
|
|
msgstr "Zona de origem"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:261
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound "
|
|
"network device."
|
|
msgstr ""
|
|
"Especifica se esta regra de tráfego deve ser ligada a um dispositivo de rede "
|
|
"específico de entrada ou de saída."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies whether to use the external or the internal IP address for "
|
|
"reflected traffic."
|
|
msgstr ""
|
|
"Especifica se deve usar o endereço de IP externo ou interno para o tráfego "
|
|
"refletido."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:460
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:288
|
|
msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
|
|
msgstr "Dia inicial (aaaa-mm-dd)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:452
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:280
|
|
msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
|
|
msgstr "Hora de Início (hh.mm.ss)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:464
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:292
|
|
msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
|
|
msgstr "Dia final (aaaa-mm-dd)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:456
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:284
|
|
msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
|
|
msgstr "Hora de Parada (hh.mm.ss)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:430
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:258
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "Domingo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:644
|
|
msgid ""
|
|
"The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
|
|
"properly."
|
|
msgstr ""
|
|
"A configuração de firewall existente precisa ser alterada para que o LuCI "
|
|
"funcione corretamente."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:37
|
|
msgid ""
|
|
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
|
|
"traffic flow."
|
|
msgstr ""
|
|
"O firewall cria zonas sobre as interfaces de rede para controlar o fluxo do "
|
|
"tráfego de rede."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:188
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:277
|
|
msgid ""
|
|
"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
|
|
"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
|
|
"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
|
|
"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
|
|
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
|
|
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
|
|
msgstr ""
|
|
"As opções abaixo controlam as políticas de encaminhamento entre esta zona "
|
|
"(%s) e outras zonas. <em>Zonas de destino</em> incluem tráfego encaminhado "
|
|
"<strong>originado de %q</strong>. <em>Zonas de origem</em> casam com tráfego "
|
|
"encaminhado de outras zonas <strong>apontando para %q</strong>. A regra de "
|
|
"encaminhamento é <em>unidirecional</em>, ex: um encaminhamento da LAN para "
|
|
"WAN <em>não</em> implica na permissão de encaminhar da WAN para LAN."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:103
|
|
msgid ""
|
|
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
|
|
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
|
|
"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
|
|
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
|
|
"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esta seção define as propriedades comuns de %q. As opções de <em>entrada</"
|
|
"em> e <em>saída</em> definem as políticas padrão para o tráfego entrando e "
|
|
"saindo desta zona, enquanto a opção de <em>encaminhamento</em> descreve a "
|
|
"política para encaminhar o tráfego entre diferentes redes dentro da zona. "
|
|
"<em>Redes Cobertas</em> especificam que redes disponíveis são membros desta "
|
|
"zona."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:434
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "Quita-feira"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:136
|
|
msgid "Time Restrictions"
|
|
msgstr "Restrições de tempo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:468
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:296
|
|
msgid "Time in UTC"
|
|
msgstr "Hora em UTC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:76
|
|
msgid ""
|
|
"To %{dest}%{dest_device?, interface <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?, IP "
|
|
"%{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
|
|
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }"
|
|
"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
|
|
"ival}</var>}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Para %{dest}%{dest_device?, interface <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?, "
|
|
"IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Endereços IP "
|
|
"correspondido exceto %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port "
|
|
"%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Portas correspondidas "
|
|
"exceto %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:48
|
|
msgid ""
|
|
"To %{dest}%{dest_device?, via interface <var>%{dest_device}</"
|
|
"var>}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match "
|
|
"IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port "
|
|
"%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
|
|
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Para %{dest}%{dest_device?, via interface <var>%{dest_device}</"
|
|
"var>}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
|
|
"\"Endereços IP correspondidos exceto %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
|
|
"var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
|
|
"\"Portas correspondidas exceto %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:56
|
|
msgid ""
|
|
"To %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
|
|
"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
|
|
"var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
|
|
"\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Para %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
|
|
"\"Endereços IP correspondidos exceto %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
|
|
"var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
|
|
"\"Portas correspondidas exceto %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
|
|
msgid "Tracking helper"
|
|
msgstr "Auxiliar de rastreamento"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:175
|
|
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:34
|
|
msgid "Traffic Rules"
|
|
msgstr "Regras de tráfego"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
|
|
msgid ""
|
|
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
|
|
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
|
|
"the router."
|
|
msgstr ""
|
|
"Regras de tráfego definem políticas para a passagem de pacotes entre as "
|
|
"diferentes zonas. Por exemplo, rejeitar o tráfego entre certos equipamentos "
|
|
"ou abrir portas WAN no roteador."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:432
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "Terça-feira"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
|
|
msgid "Unable to save contents: %s"
|
|
msgstr "Não foi possível salvar os conteúdos: %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:276
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:413
|
|
msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\""
|
|
msgstr "Auxiliar conntrack desconhecido ou não instalado \"%s\""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:139
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:143
|
|
msgid "Unnamed NAT"
|
|
msgstr "NAT sem nome"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158
|
|
msgid "Unnamed forward"
|
|
msgstr "Encaminhamento sem nome"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214
|
|
msgid "Unnamed rule"
|
|
msgstr "Regra sem nome"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:108
|
|
msgid "Unnamed zone"
|
|
msgstr "Zona sem nome"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:548
|
|
msgid "Unrecognized protocol"
|
|
msgstr "Protocolo desconhecido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:645
|
|
msgid ""
|
|
"Upon pressing \"Continue\", \"redirect\" sections with target \"SNAT\" will "
|
|
"be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply "
|
|
"the updated configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ao pressionar \"Continue\", as seções \"redirecionar\" com o alvo \"SNAT\" "
|
|
"serão convertidas para seções \"nat\" e o firewall será reiniciado para "
|
|
"aplicar e atualizar as novas configurações."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:256
|
|
msgid "Use external IP address"
|
|
msgstr "Usar endereço IP externo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255
|
|
msgid "Use internal IP address"
|
|
msgstr "Usar endereço IP interno"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:192
|
|
msgid ""
|
|
"Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
|
|
"network devices."
|
|
msgstr ""
|
|
"Use esta opção para classificar o tráfego bruto da zona por dispositivos de "
|
|
"rede não gerenciados pela<em>uci</em>."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:197
|
|
msgid ""
|
|
"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
|
|
"instead of networks or devices."
|
|
msgstr ""
|
|
"Use esta opção para classificar o tráfego da zona por sub-rede de origem ou "
|
|
"destino em vez de redes ou dispositivos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:328
|
|
msgid "Valid firewall mark required"
|
|
msgstr "Marca de firewall válida necessária"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:433
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "Quarta-feira"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:425
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:253
|
|
msgid "Week Days"
|
|
msgstr "Dias da semana"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372
|
|
msgid "XOR firewall mark"
|
|
msgstr "Marca de firewall XOR"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
|
|
msgid "XOR mark"
|
|
msgstr "Marca XOR"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:121
|
|
msgid "Zone ⇒ Forwardings"
|
|
msgstr "Zona ⇒ Encaminhamentos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
|
|
msgid "Zones"
|
|
msgstr "Zonas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:367
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:55
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137
|
|
msgid "accept"
|
|
msgstr "aceitar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:453
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:242
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:263
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:289
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:359
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:400
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:189
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:202
|
|
msgid "any"
|
|
msgstr "qualquer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:39
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
|
|
msgid "any zone"
|
|
msgstr "qualquer zona"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371
|
|
msgid "apply firewall mark"
|
|
msgstr "aplicar marca de firewall"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:370
|
|
msgid "assign conntrack helper"
|
|
msgstr "atribuir auxiliar conntrack"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
|
|
msgid "day"
|
|
msgstr "dia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:233
|
|
msgid "do not rewrite"
|
|
msgstr "não reescrever"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369
|
|
msgid "don't track"
|
|
msgstr "não rastrear"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:366
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:136
|
|
msgid "drop"
|
|
msgstr "descartar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
|
|
msgid "hour"
|
|
msgstr "hora"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
|
|
msgid "minute"
|
|
msgstr "minuto"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:368
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:135
|
|
msgid "reject"
|
|
msgstr "rejeitar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
|
|
msgid "second"
|
|
msgstr "segundo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:57
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
|
|
msgid "this device"
|
|
msgstr "este dispositivo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:102
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:187
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:276
|
|
msgid "this new zone"
|
|
msgstr "esta nova zona"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:351
|
|
msgid "unlimited"
|
|
msgstr "ilimitado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:242
|
|
msgid "unspecified"
|
|
msgstr "não especificado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
|
|
msgid "valid firewall mark"
|
|
msgstr "marca de firewall válida"
|
|
|
|
#~ msgid "%s in %s"
|
|
#~ msgstr "%s in %s"
|
|
|
|
#~ msgid "%s%s with %s"
|
|
#~ msgstr "%s%s com %s"
|
|
|
|
#~ msgid "%s, %s in %s"
|
|
#~ msgstr "%s, %s em %s"
|
|
|
|
#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
|
|
#~ msgstr "<var>%d</var> pcts. por <var>%s</var>"
|
|
|
|
#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
|
|
#~ msgstr "<var>%d</var> pcts. por <var>%s</var>, pico <var>%d</var> pcts."
|
|
|
|
#~ msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
|
|
#~ msgstr "<var>%s</var> e limite a %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Accept forward"
|
|
#~ msgstr "Aceitar encaminhamento"
|
|
|
|
#~ msgid "Accept input"
|
|
#~ msgstr "Aceitar entrada"
|
|
|
|
#~ msgid "Accept output"
|
|
#~ msgstr "Aceitar saída"
|
|
|
|
#~ msgid "Destination IP address"
|
|
#~ msgstr "Endereço IP de destino"
|
|
|
|
#~ msgid "Discard forward"
|
|
#~ msgstr "Descartar o encaminhamento"
|
|
|
|
#~ msgid "Discard input"
|
|
#~ msgstr "Descartar a entrada"
|
|
|
|
#~ msgid "Discard output"
|
|
#~ msgstr "Descartar a saída"
|
|
|
|
#~ msgid "Do not rewrite"
|
|
#~ msgstr "Não sobrescreva"
|
|
|
|
#~ msgid "Do not track forward"
|
|
#~ msgstr "Não rastrear o encaminhamento"
|
|
|
|
#~ msgid "Do not track input"
|
|
#~ msgstr "Não rastrear a entrada"
|
|
|
|
#~ msgid "Do not track output"
|
|
#~ msgstr "Não rastrear a saída"
|
|
|
|
#~ msgid "Forward to"
|
|
#~ msgstr "Encaminhar para"
|
|
|
|
#~ msgid "From %s in %s"
|
|
#~ msgstr "Vindo de %s em %s"
|
|
|
|
#~ msgid "From %s in %s with source %s"
|
|
#~ msgstr "Vindo de %s em %s com origem %s"
|
|
|
|
#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s"
|
|
#~ msgstr "Vindo de %s em %s com origem %s e %s"
|
|
|
|
#~ msgid "From %s on <var>this device</var>"
|
|
#~ msgstr "De %s <var>neste dispositivo</var>"
|
|
|
|
#~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
|
|
#~ msgstr "De %s <var>neste dispositivo</var> com origem %s"
|
|
|
|
#~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
|
|
#~ msgstr "De %s <var>neste dispositivo</var> com origem %s e %s"
|
|
|
|
#~ msgid "IP"
|
|
#~ msgstr "IP"
|
|
|
|
#~ msgid "IP range"
|
|
#~ msgstr "Faixa IP"
|
|
|
|
#~ msgid "IPs"
|
|
#~ msgstr "IPs"
|
|
|
|
#~ msgid "IPv4"
|
|
#~ msgstr "IPv4"
|
|
|
|
#~ msgid "IPv6"
|
|
#~ msgstr "IPv6"
|
|
|
|
#~ msgid "MAC"
|
|
#~ msgstr "MAC"
|
|
|
|
#~ msgid "MACs"
|
|
#~ msgstr "MACs"
|
|
|
|
#~ msgid "Network"
|
|
#~ msgstr "Rede"
|
|
|
|
#~ msgid "Refuse forward"
|
|
#~ msgstr "Recusar encaminhamento"
|
|
|
|
#~ msgid "Refuse input"
|
|
#~ msgstr "Recusar entrada"
|
|
|
|
#~ msgid "Refuse output"
|
|
#~ msgstr "Recusar saída"
|
|
|
|
#~ msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
|
|
#~ msgstr "Para %s em %s <var>neste dispositivo</var>"
|
|
|
|
#~ msgid "To %s in %s"
|
|
#~ msgstr "Para %s em %s"
|
|
|
|
#~ msgid "To %s on <var>this device</var>"
|
|
#~ msgstr "Para %s <var>neste dispositivo</var>"
|
|
|
|
#~ msgid "To %s, %s in %s"
|
|
#~ msgstr "Para %s, %s em %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Via %s"
|
|
#~ msgstr "Via %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Via %s at %s"
|
|
#~ msgstr "Através do %s na %s"
|
|
|
|
#~ msgid "any host"
|
|
#~ msgstr "qualquer equipamento"
|
|
|
|
#~ msgid "any router IP"
|
|
#~ msgstr "qualquer endereço IP do roteador"
|
|
|
|
#~ msgid "not"
|
|
#~ msgstr "não"
|
|
|
|
#~ msgid "port"
|
|
#~ msgstr "porta"
|
|
|
|
#~ msgid "ports"
|
|
#~ msgstr "portas"
|
|
|
|
#~ msgid "type"
|
|
#~ msgstr "tipo"
|
|
|
|
#~ msgid "types"
|
|
#~ msgstr "tipos"
|
|
|
|
#~ msgid "Force connection tracking"
|
|
#~ msgstr "Force o rastreamento da conexão"
|
|
|
|
#~ msgid "Disable"
|
|
#~ msgstr "Desabilitar"
|
|
|
|
#~ msgid "Restart Firewall"
|
|
#~ msgstr "Reiniciar o Firewall"
|
|
|
|
#~ msgid "Rule is disabled"
|
|
#~ msgstr "A regra está desabilitada"
|
|
|
|
#~ msgid "Rule is enabled"
|
|
#~ msgstr "A regra está habilitada"
|
|
|
|
#~ msgid "Add"
|
|
#~ msgstr "Adicionar"
|
|
|
|
#~ msgid "Add and edit..."
|
|
#~ msgstr "Adicionar e editar..."
|
|
|
|
#~ msgid "External zone"
|
|
#~ msgstr "Zona externa"
|
|
|
|
#~ msgid "New SNAT rule"
|
|
#~ msgstr "Nova regra de SNAT"
|
|
|
|
#~ msgid "New forward rule"
|
|
#~ msgstr "Nova regra de encaminhamento"
|
|
|
|
#~ msgid "New input rule"
|
|
#~ msgstr "Nova regra de entrada"
|
|
|
|
#~ msgid "New port forward"
|
|
#~ msgstr "Novo encaminhamento de porta"
|
|
|
|
#~ msgid "New source NAT"
|
|
#~ msgstr "Nova origem NAT"
|
|
|
|
#~ msgid "Open ports on router"
|
|
#~ msgstr "Abrir portas no roteador"
|
|
|
|
#~ msgid "Other..."
|
|
#~ msgstr "Outro..."
|
|
|
|
#~ msgid "To source IP"
|
|
#~ msgstr "Para o endereço IP de origem"
|
|
|
|
#~ msgid "To source port"
|
|
#~ msgstr "Para a porta de origem"
|
|
|
|
#~ msgid "Output zone"
|
|
#~ msgstr "Zona de saída"
|
|
|
|
#~ msgid "(Unnamed Entry)"
|
|
#~ msgstr "(Entrada Sem Nome)"
|
|
|
|
#~ msgid "(Unnamed Rule)"
|
|
#~ msgstr "(Regra Sem Nome)"
|
|
|
|
#~ msgid "(Unnamed SNAT)"
|
|
#~ msgstr "(SNAT Sem Nome)"
|
|
|
|
#~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
|
|
#~ msgstr "Encaminhamento entre Zonas"
|
|
|
|
#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Casa o tráfego encaminhado para uma porta ou faixa de portas de destino "
|
|
#~ "específica."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
|
#~ "range on the client host."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Casa o tráfego entrante originado de uma porta ou faixa de portas no "
|
|
#~ "equipamento cliente."
|
|
|
|
#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
|
|
#~ msgstr "Reescreva o tráfego correspondente para o endereço fornecido."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to "
|
|
#~ "only rewrite the IP address."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Reescreva o tráfego correspondente para a porta de origem fornecida. Pode "
|
|
#~ "ficar em branco para somente reescrever o endereço IP."
|
|
|
|
#~ msgid "Rewrite to source %s"
|
|
#~ msgstr "Reescrever para a origem %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
|
|
#~ msgstr "Reescrever para a origem %s, %s"
|
|
|
|
#~ msgid "SNAT IP address"
|
|
#~ msgstr "Endereço IP da SNAT"
|
|
|
|
#~ msgid "SNAT port"
|
|
#~ msgstr "Porta da SNAT"
|
|
|
|
#~ msgid "Source NAT"
|
|
#~ msgstr "NAT origem"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
|
|
#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
|
|
#~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "NAT origem é uma forma específica de mascaramento que permite o controle "
|
|
#~ "fino do endereço IP de origem usado no tráfego sainte. Por exemplo, para "
|
|
#~ "mapear múltiplos endereços WAN para subredes internas."
|
|
|
|
#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
|
|
#~ msgstr "Hora inicial (hh:mm:ss)"
|
|
|
|
#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
|
|
#~ msgstr "Hora final (hh:mm:ss)"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
|
|
#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Esta página permite que você mude propriedades avançadas da entrada do "
|
|
#~ "encaminhamento de porta. Na maioria dos casos, não é necessário modificar "
|
|
#~ "estas configurações."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
|
|
#~ "entry, such as matched source and destination hosts."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Esta página permite que você mude propriedades avançadas da entrada da "
|
|
#~ "regra de tráfego, como os equipamentos de origem e destino."
|
|
|
|
#~ msgid "Unnamed SNAT"
|
|
#~ msgstr "SNAT sem nome"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
|
|
#~ "protocols separated by space."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Você pode especificar múltiplas entradas selecionando \"-- personalizado "
|
|
#~ "--\" e então entrando os protocolos separados por espaço."
|
|
|
|
#~ msgid "Zone %q"
|
|
#~ msgstr "Zona %q"
|
|
|
|
# 20140621: edersg: tradução
|
|
#~ msgid "traffic"
|
|
#~ msgstr "tráfego"
|