mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-02-13 11:01:50 +00:00
* Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 58.3% (7 of 12 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-quota Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-quota/it/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 19.3% (6 of 31 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-tracker Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-tracker/it/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 93.7% (269 of 287 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/it/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 95.6% (22 of 23 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-bypass Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-bypass/it/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 79.4% (27 of 34 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-dscp Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-dscp/it/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 79.4% (31 of 39 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/snmpd Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationssnmpd/it/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mptcp Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmptcp/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (296 of 296 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mptcp Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmptcp/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 97.4% (38 of 39 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/sqm-autorate Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationssqm-autorate/fr/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 96.9% (287 of 296 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 91.3% (53 of 58 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mptcp Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmptcp/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 54.3% (161 of 296 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/oc/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 52.3% (155 of 296 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/de/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 90.8% (269 of 296 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/it/ Co-authored-by: tiziano <tiziano@suonovivo.com> Co-authored-by: Deleted User <noreply+28@weblate.org> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
351 lines
11 KiB
Text
351 lines
11 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 18:51+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
|
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
|
"luciapplicationsmptcp/fr/>\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775
|
|
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
|
|
msgstr "(fenêtre de %d minute, intervalle de %d seconde)"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:241
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:242
|
|
msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)"
|
|
msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:315
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:373
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:932
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:942
|
|
msgid "Average:"
|
|
msgstr "Moyenne :"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11
|
|
msgid "Bandwidth"
|
|
msgstr "Bande passante"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:43
|
|
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
|
|
msgstr "Vérifiez si MPTCP entre l'interface et le serveur fonctionne."
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
|
|
msgid "Congestion Control"
|
|
msgstr "Contrôle de la congestion"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:97
|
|
msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin"
|
|
msgstr "Segments consécutifs à envoyer pour round robin"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:311
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:369
|
|
msgid "Current:"
|
|
msgstr "Actuellement :"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
|
|
msgid "Default is cubic"
|
|
msgstr "La valeur par défaut est cubic"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
|
|
msgid "Default is fullmesh"
|
|
msgstr "La valeur par défaut est fullmesh"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908
|
|
msgid "Download:"
|
|
msgstr "Téléchargement :"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:31
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:24
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Erreur"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:18
|
|
msgid "Established connections"
|
|
msgstr "Connexions établies"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:91
|
|
msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin"
|
|
msgstr ""
|
|
"Remplir la fenêtre de congestion de tous les sous-flux pour round robin"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:74
|
|
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
|
|
msgstr "Sous-flux Fullmesh pour chaque paire d'adresses IP"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mptcp.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp"
|
|
msgstr "Accorder l'accès UCI pour luci-app-mlvpn"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:73
|
|
msgid ""
|
|
"If you get \"TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender's Key\" at the end, then "
|
|
"MPTCP is supported. If there is a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", then it's "
|
|
"blocked."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si vous obtenez «TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender's Key» à la fin, alors "
|
|
"MPTCP est pris en charge. Si il y a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", alors il est "
|
|
"bloqué."
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929
|
|
msgid "Inbound:"
|
|
msgstr "Entrant :"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:48
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "Interface"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:104
|
|
msgid "Interfaces Settings"
|
|
msgstr "Paramètres des interfaces"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Chargement"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:93
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:686
|
|
msgid "MB/s"
|
|
msgstr "Mo/s"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:9
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
|
|
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mptcp.json:3
|
|
msgid "MPTCP"
|
|
msgstr "MPTCP"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:16
|
|
msgid "MPTCP Fullmesh"
|
|
msgstr "MPTCP Fullmesh"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:14
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:42
|
|
msgid "MPTCP Support Check"
|
|
msgstr "Vérification du support MPTCP"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:20
|
|
msgid "MPTCP monitoring"
|
|
msgstr "Surveillance MPTCP"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:102
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:695
|
|
msgid "Mbit/s"
|
|
msgstr "Mbit/s"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:18
|
|
msgid "Multipath Debug"
|
|
msgstr "Débogage multipath"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108
|
|
msgid "Multipath TCP"
|
|
msgstr "Multipath TCP"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:42
|
|
msgid "Multipath TCP SYN retries"
|
|
msgstr "Tentatives Multipath TCP SYN"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:15
|
|
msgid "Multipath TCP checksum"
|
|
msgstr "Somme de contrôle Multipath TCP"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
|
|
msgid "Multipath TCP path-manager"
|
|
msgstr "Gestionnaire de chemins Multipath TCP"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:31
|
|
msgid "Multipath TCP scheduler"
|
|
msgstr "Planificateur Multipath TCP"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:47
|
|
msgid "Multipath TCP version"
|
|
msgstr "Version de Multipath TCP"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:28
|
|
msgid "Netlink"
|
|
msgstr "Netlink"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
|
|
msgid ""
|
|
"Networks MPTCP settings. Visit <a href='http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/"
|
|
"Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
|
|
"ConfigureMPTCP</a> for help."
|
|
msgstr ""
|
|
"Paramètres réseaux MPTCP. Visiter <a href='http://multipath-tcp.org/pmwiki."
|
|
"php/Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
|
|
"ConfigureMPTCP</a> pour de l'aide."
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108
|
|
msgid "One interface must be set as master"
|
|
msgstr "Une interface doit être configuré en temps que maître"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:939
|
|
msgid "Outbound:"
|
|
msgstr "Sortant :"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:377
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:935
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:945
|
|
msgid "Peak:"
|
|
msgstr "Pointe :"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
|
|
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
|
|
msgstr "Recréer les sous-flux fullmesh après le délai d'expiration"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:891
|
|
msgid "Realtime Traffic"
|
|
msgstr "Trafic temps réel"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:10
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:45
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Paramètres"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:65
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "Essai"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
|
|
msgid ""
|
|
"The number of MPTCP-level retransmission intervals with no traffic and "
|
|
"pending outstanding data on a given subflow required to declare it stale"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le nombre d'intervalles de retransmission au niveau de MPTCP sans trafic et "
|
|
"en attente de données sur un sous-flux requis pour le déclarer obsolète"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914
|
|
msgid "Upload:"
|
|
msgstr "Envoie :"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14
|
|
msgid "Waiting for command to complete..."
|
|
msgstr "En attente de la réponse de la commande..."
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:112
|
|
msgid "backup"
|
|
msgstr "remplaçant"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:32
|
|
msgid "default"
|
|
msgstr "Défaut"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:82
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:93
|
|
msgid "disable"
|
|
msgstr "Désactive"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:110
|
|
msgid "disabled"
|
|
msgstr "Désactivé"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:81
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:92
|
|
msgid "enable"
|
|
msgstr "Active"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:109
|
|
msgid "enabled"
|
|
msgstr "Activé"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:88
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:681
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946
|
|
msgid "kB/s"
|
|
msgstr "Ko/s"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:97
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:690
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946
|
|
msgid "kbit/s"
|
|
msgstr "kbit/s"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:111
|
|
msgid "master"
|
|
msgstr "maître"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:85
|
|
msgid "ndiffports subflows number"
|
|
msgstr "Nombre de sous-flux ndiffports"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64
|
|
msgid ""
|
|
"specifies the maximum number of ADD_ADDR suboptions accepted for each MPTCP "
|
|
"connection"
|
|
msgstr ""
|
|
"spécifie le nombre maximum de sous-options ADD_ADDR acceptées pour chaque "
|
|
"connexion MPTCP"
|
|
|
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:59
|
|
msgid ""
|
|
"specifies the maximum number of additional subflows allowed for each MPTCP "
|
|
"connection"
|
|
msgstr ""
|
|
"spécifie le nombre maximum de sous-flux ADD_ADDR acceptées pour chaque "
|
|
"connexion MPTCP"
|
|
|
|
#~ msgid "binder"
|
|
#~ msgstr "lier"
|
|
|
|
#~ msgid "handover"
|
|
#~ msgstr "relais"
|
|
|
|
#~ msgid "ndiffports"
|
|
#~ msgstr "ndiffports"
|
|
|
|
#~ msgid "redundant"
|
|
#~ msgstr "redondant"
|
|
|
|
#~ msgid "round-robin"
|
|
#~ msgstr "à tour de rôle"
|
|
|
|
#~ msgid "Networks MPTCP settings"
|
|
#~ msgstr "Paramètres réseaux MPTCP"
|