mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-02-15 03:51:51 +00:00
239 lines
3.9 KiB
Text
Executable file
239 lines
3.9 KiB
Text
Executable file
msgid ""
|
||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
||
msgid "DiskMan"
|
||
msgstr "DiskMan 磁盘管理"
|
||
|
||
msgid "Manage Disks over LuCI."
|
||
msgstr "通过 LuCI 管理磁盘"
|
||
|
||
msgid "Rescan Disks"
|
||
msgstr "重新扫描磁盘"
|
||
|
||
msgid "Disks"
|
||
msgstr "磁盘"
|
||
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "路径"
|
||
|
||
msgid "Serial Number"
|
||
msgstr "序列号"
|
||
|
||
msgid "Temp"
|
||
msgstr "温度"
|
||
|
||
msgid "Partition Table"
|
||
msgstr "分区表"
|
||
|
||
msgid "SATA Version"
|
||
msgstr "SATA 版本"
|
||
|
||
msgid "Health"
|
||
msgstr "健康"
|
||
|
||
msgid "File System"
|
||
msgstr "文件系统"
|
||
|
||
msgid "Mount Options"
|
||
msgstr "挂载选项"
|
||
|
||
msgid "Mount"
|
||
msgstr "挂载"
|
||
|
||
msgid "Umount"
|
||
msgstr "卸载"
|
||
|
||
msgid "Eject"
|
||
msgstr "弹出"
|
||
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "创建"
|
||
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "移除"
|
||
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "格式化"
|
||
|
||
msgid "Start Sector"
|
||
msgstr "起始扇区"
|
||
|
||
msgid "End Sector"
|
||
msgstr "中止扇区"
|
||
|
||
msgid "Usage"
|
||
msgstr "用量"
|
||
|
||
msgid "Used"
|
||
msgstr "已使用"
|
||
|
||
msgid "Free Space"
|
||
msgstr "空闲空间"
|
||
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "型号"
|
||
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "容量"
|
||
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "状态"
|
||
|
||
msgid "Mount Point"
|
||
msgstr "挂载点"
|
||
|
||
msgid "Sector Size"
|
||
msgstr "扇区/物理扇区大小"
|
||
|
||
msgid "Rotation Rate"
|
||
msgstr "转速"
|
||
|
||
msgid "RAID Devices"
|
||
msgstr "RAID 设备"
|
||
|
||
msgid "RAID mode"
|
||
msgstr "RAID 模式"
|
||
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "成员"
|
||
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "活动"
|
||
|
||
msgid "RAID Creation"
|
||
msgstr "RAID 创建"
|
||
|
||
msgid "Raid Name"
|
||
msgstr "RAID 名称"
|
||
|
||
msgid "Raid Level"
|
||
msgstr "RAID 级别"
|
||
|
||
msgid "Raid Member"
|
||
msgstr "磁盘阵列成员"
|
||
|
||
msgid "Create Raid"
|
||
msgstr "创建 RAID"
|
||
|
||
msgid "Partition Management"
|
||
msgstr "分区管理"
|
||
|
||
msgid "Partition Disk over LuCI."
|
||
msgstr "通过LuCI分区磁盘。"
|
||
|
||
msgid "Device Info"
|
||
msgstr "设备信息"
|
||
|
||
msgid "Disk Man"
|
||
msgstr "磁盘管理"
|
||
|
||
msgid "Partitions Info"
|
||
msgstr "分区信息"
|
||
|
||
msgid "Default 2048 sector alignment, support +size{b,k,m,g,t} in End Sector"
|
||
msgstr "默认2048扇区对齐,【中止扇区】支持 +容量{b,k,m,g,t} 格式,例:+500m +10g +1t"
|
||
|
||
msgid "Multiple Devices Btrfs Creation"
|
||
msgstr "Btrfs 阵列创建"
|
||
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "卷标"
|
||
|
||
msgid "Btrfs Label"
|
||
msgstr "Btrfs 卷标"
|
||
|
||
msgid "Btrfs Raid Level"
|
||
msgstr "Btrfs Raid 级别"
|
||
|
||
msgid "Btrfs Member"
|
||
msgstr "Btrfs 整列成员"
|
||
|
||
msgid "Create Btrfs"
|
||
msgstr "创建 Btrfs"
|
||
|
||
msgid "New Snapshot"
|
||
msgstr "新建快照"
|
||
|
||
msgid "SubVolumes"
|
||
msgstr "子卷"
|
||
|
||
msgid "Top Level"
|
||
msgstr "父ID"
|
||
|
||
msgid "Manage Btrfs"
|
||
msgstr "Btrfs 管理"
|
||
|
||
msgid "Otime"
|
||
msgstr "创建时间"
|
||
|
||
msgid "Snapshots"
|
||
msgstr "快照"
|
||
|
||
msgid "Set Default"
|
||
msgstr "默认子卷"
|
||
|
||
msgid "Source Path"
|
||
msgstr "源目录"
|
||
|
||
msgid "Readonly"
|
||
msgstr "只读"
|
||
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "删除"
|
||
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "创建"
|
||
|
||
msgid "Destination Path (optional)"
|
||
msgstr "目标目录(可选)"
|
||
|
||
msgid "Metadata"
|
||
msgstr "元数据"
|
||
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "数据"
|
||
|
||
msgid "Btrfs Info"
|
||
msgstr "Btrfs 信息"
|
||
|
||
msgid "The source path for create the snapshot"
|
||
msgstr "创建快照的源数据目录"
|
||
|
||
msgid "The path where you want to store the snapshot"
|
||
msgstr "存放快照数据目录"
|
||
|
||
msgid "Please input Source Path of snapshot, Source Path must start with '/'"
|
||
msgstr "请输入快照源路径,源路径必须以'/'开头"
|
||
|
||
msgid "Please input Subvolume Path, Subvolume must start with '/'"
|
||
msgstr "请输入子卷路径,子卷路径必须以'/'开头"
|
||
|
||
msgid "is in use! please unmount it first!"
|
||
msgstr "正在被使用!请先卸载!"
|
||
|
||
msgid "Partition NOT found!"
|
||
msgstr "分区未找到!"
|
||
|
||
msgid "Filesystem NOT support!"
|
||
msgstr "文件系统不支持!"
|
||
|
||
msgid "Invalid Start Sector!"
|
||
msgstr "无效的起始扇区!"
|
||
|
||
msgid "Invalid End Sector"
|
||
msgstr "无效的终止扇区!"
|
||
|
||
msgid "Partition not exists!"
|
||
msgstr "分区不存在!"
|
||
|
||
msgid "Creation"
|
||
msgstr "创建"
|
||
|
||
msgid "Please select file system!"
|
||
msgstr "请选择文件系统!"
|
||
|
||
msgid "Format partation:"
|
||
msgstr "格式化分区:"
|
||
|
||
msgid "Warnning !! \nTHIS WILL OVERWRITE EXISTING PARTITIONS!! \nModify the partition table?"
|
||
msgstr "警告!!\n此操作会覆盖现有分区\n确定修改分区表?"
|