1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-02-13 19:11:51 +00:00
openmptcprouter-feeds/luci-app-mptcp/po/oc/mptcp.po
openmptcprouter-translation 86cbd43849
Translations update from Weblate (#103)
* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 58.3% (7 of 12 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-quota
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-quota/it/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 19.3% (6 of 31 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-tracker
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-tracker/it/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 93.7% (269 of 287 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/it/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 95.6% (22 of 23 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-bypass
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-bypass/it/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 79.4% (27 of 34 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-dscp
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-dscp/it/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 79.4% (31 of 39 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/snmpd
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationssnmpd/it/

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mptcp
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmptcp/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (296 of 296 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mptcp
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmptcp/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 97.4% (38 of 39 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/sqm-autorate
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationssqm-autorate/fr/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 96.9% (287 of 296 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 91.3% (53 of 58 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mptcp
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmptcp/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 54.3% (161 of 296 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/oc/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 52.3% (155 of 296 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/de/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 90.8% (269 of 296 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/it/

Co-authored-by: tiziano <tiziano@suonovivo.com>
Co-authored-by: Deleted User <noreply+28@weblate.org>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
2022-08-12 14:12:13 +02:00

346 lines
11 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <githubou@quentino.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsmptcp/oc/>\n"
"Language: oc\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "(fenèstra de %d minuta,interval de %d segonda)"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:241
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:242
msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)"
msgstr "(fenèstra de %d minutas,interval de %d segondas)"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:315
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:373
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:932
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:942
msgid "Average:"
msgstr "Mejana:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11
msgid "Bandwidth"
msgstr "Benda passanta"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:43
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
msgstr "Verificar se MPTCP entre linterfàcia e lo servidor fonciona."
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
msgid "Congestion Control"
msgstr "Contraròtle de congestion"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:97
msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin"
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:311
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:369
msgid "Current:"
msgstr "Actualament:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
#, fuzzy
msgid "Default is cubic"
msgstr "Per defaut bbr"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
#, fuzzy
msgid "Default is fullmesh"
msgstr "Per defaut bbr"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908
msgid "Download:"
msgstr "Telecargament:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:31
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:24
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:18
msgid "Established connections"
msgstr "Connexions establidas"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:91
msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin"
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:74
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
msgstr "Jos flux Fullmesh per cada parelh dadreças IP"
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mptcp.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp"
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:73
msgid ""
"If you get \"TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender's Key\" at the end, then "
"MPTCP is supported. If there is a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", then it's "
"blocked."
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929
msgid "Inbound:"
msgstr "Dintrant:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:48
msgid "Interface"
msgstr "Interfàcia"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:104
msgid "Interfaces Settings"
msgstr "Paramètres de las interfàcias"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14
msgid "Loading"
msgstr "Cargament"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:93
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:686
msgid "MB/s"
msgstr "Mo/s"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:9
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mptcp.json:3
msgid "MPTCP"
msgstr "MPTCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:16
msgid "MPTCP Fullmesh"
msgstr "MPTCP Fullmesh"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:14
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:42
msgid "MPTCP Support Check"
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:20
msgid "MPTCP monitoring"
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:102
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:695
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:18
msgid "Multipath Debug"
msgstr "Desbugatge multipath"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108
msgid "Multipath TCP"
msgstr "Multipath TCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:42
msgid "Multipath TCP SYN retries"
msgstr "Ensages Multipath TCP SYN"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:15
msgid "Multipath TCP checksum"
msgstr "Sòma de contraròtle Multipath TCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
msgid "Multipath TCP path-manager"
msgstr "Gestionari dels camins Multipath TCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:31
msgid "Multipath TCP scheduler"
msgstr "Planificator Multipath TCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:47
#, fuzzy
#| msgid "Multipath TCP"
msgid "Multipath TCP version"
msgstr "Multipath TCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:28
msgid "Netlink"
msgstr "Ligam ret"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
msgid ""
"Networks MPTCP settings. Visit <a href='http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/"
"Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
"ConfigureMPTCP</a> for help."
msgstr ""
"Paramètres ret MPTCP. Consulatz <a href='http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/"
"Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
"ConfigureMPTCP</a> per dajuda."
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108
msgid "One interface must be set as master"
msgstr "Una interfàcia deu èsser configurada coma principala"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:939
msgid "Outbound:"
msgstr "Sortent:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:377
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:935
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:945
msgid "Peak:"
msgstr "Punta:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
msgstr "Tornar crear los jos-flus fullmesh aprèp lo relambi dexpiracion"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:891
msgid "Realtime Traffic"
msgstr "Trafic dirèct"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:10
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:45
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:65
msgid "Test"
msgstr "Pròva"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
msgid ""
"The number of MPTCP-level retransmission intervals with no traffic and "
"pending outstanding data on a given subflow required to declare it stale"
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914
msgid "Upload:"
msgstr "Mandadís:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "En espèra duna responsa de la comanda..."
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:112
msgid "backup"
msgstr "subordinat"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:32
msgid "default"
msgstr "Defaut"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:82
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:93
msgid "disable"
msgstr "desactivar"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:110
msgid "disabled"
msgstr "desactivat"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:81
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:92
msgid "enable"
msgstr "Activar"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:109
msgid "enabled"
msgstr "Activat"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:88
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:681
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946
msgid "kB/s"
msgstr "kB/s"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:97
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:690
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946
msgid "kbit/s"
msgstr "kbit/s"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:111
msgid "master"
msgstr "màger"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:85
msgid "ndiffports subflows number"
msgstr "Nombre de jos-flux ndiffports"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64
msgid ""
"specifies the maximum number of ADD_ADDR suboptions accepted for each MPTCP "
"connection"
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:59
msgid ""
"specifies the maximum number of additional subflows allowed for each MPTCP "
"connection"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "BLEST"
#~ msgstr "BLEST"
#~ msgid "binder"
#~ msgstr "associar"
#~ msgid "fullmesh"
#~ msgstr "fullmesh"
#~ msgid "handover"
#~ msgstr "relai"
#~ msgid "ndiffports"
#~ msgstr "ndiffports"
#~ msgid "redundant"
#~ msgstr "redondant"
#~ msgid "round-robin"
#~ msgstr "cadun son torn"