mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-02-13 11:01:50 +00:00
101 lines
2.4 KiB
Text
101 lines
2.4 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: Ycarus <ycarus@zugaina.org>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
|
|
msgstr "Adresse <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Ajouter"
|
|
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Tout"
|
|
|
|
msgid "Bypass"
|
|
msgstr "Contourne"
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Défaut"
|
|
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Domaine"
|
|
|
|
msgid "Domain, IP or network"
|
|
msgstr "Domaine, IP ou réseau"
|
|
|
|
msgid "Domains"
|
|
msgstr "Domaines"
|
|
|
|
msgid "Domains, ips or networks"
|
|
msgstr "Domaines, IPs et réseaux"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can bypass ShadowSocks and VPN. If you set Interface to Default "
|
|
"this use any working interface."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ici vous pouvez contouner Shadowsocks et le VPN. Si vous mettez l'interface "
|
|
"à défaut, ça utilisera n'importe qu'elle interface fonctionnant."
|
|
|
|
msgid "IP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "IPs and Networks"
|
|
msgstr "IPs et réseaux"
|
|
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "MAC-Address"
|
|
msgstr "Adresse MAC"
|
|
|
|
msgid "OMR-Bypass"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Output interface"
|
|
msgstr "Interface de sortie"
|
|
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Protocole"
|
|
|
|
msgid "Protocols"
|
|
msgstr "Protocoles"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If empty, multipath master interface is used if up else any other up "
|
|
#~ "interface."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Si vide, l'interface définie en tant que maître multipath est utilisée si "
|
|
#~ "elle fonctionne, sinon une autre interface sera utilisée."
|
|
|
|
#~ msgid "Set domains name, ips or networks you want to bypass."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Configurer les domaines, adresses IPs ou réseaux que vous voulez "
|
|
#~ "contourner."
|
|
|
|
#~ msgid "Set interface you want to use for bypassed traffic."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Configurer l'interface que vous souhaitez utiliser pour le trafic à "
|
|
#~ "contourner."
|
|
|
|
#~ msgid "Set protocols you want to bypass."
|
|
#~ msgstr "Configurer les protocoles que vous voulez contourner."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You need to use OpenMPTCProuter as DNS server when you want to bypass a "
|
|
#~ "domain"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Vous devez utiliser OpenMPTCProuter en tant que serveur DNS quand vous "
|
|
#~ "souhaitez contourner un domaine"
|
|
|
|
#~ msgid "Set domains name you want to bypass."
|
|
#~ msgstr "Configurer les domaines que vous voulez contourner."
|