mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-02-13 02:51:50 +00:00
255 lines
10 KiB
Text
255 lines
10 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-26 22:07+0000\n"
|
|
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationssqm/de/>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
|
|
msgid ""
|
|
"Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
|
|
"checking, use very carefully."
|
|
msgstr ""
|
|
"Erweiterte Optionszeichenkette zur Übergabe an die ausgangsseitigen "
|
|
"Warteschlangendisziplinen; keine Fehlerprüfung, sehr vorsichtig verwenden."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
|
|
msgid ""
|
|
"Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
|
|
"checking, use very carefully."
|
|
msgstr ""
|
|
"Erweiterte Optionszeichenkette zur Übergabe an die in die Warteschlange "
|
|
"einsteigenden Disziplinen; keine Fehlerprüfung, sehr vorsichtig verwenden."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72
|
|
msgid "Basic Settings"
|
|
msgstr "Grundlegende Einstellungen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
|
|
msgid ""
|
|
"Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
|
|
"[start|stop]-sqm.log."
|
|
msgstr ""
|
|
"Logdatei für diese SQM-Instanz unter /var/run/sqm/${Interface_name}.[start|"
|
|
"stop]-sqm.log erstellen."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
|
|
msgid ""
|
|
"Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
|
|
"shaping:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Download-Geschwindigkeit (kbit/s) (Ingress) auf 0 setzen, um Ingress-Shaping "
|
|
"selektiv zu deaktivieren:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
|
|
msgid "Enable SQM"
|
|
msgstr "SQM aktivieren"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
|
|
msgid "Enable this SQM instance."
|
|
msgstr "Diese SQM-Instanz aktivieren"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
|
|
msgid ""
|
|
"Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):"
|
|
msgstr ""
|
|
"Explicit congestion notification (ECN) Status für eingehende Pakete "
|
|
"(ingress):"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
|
|
msgid ""
|
|
"Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Explicit congestion notification (ECN) Status für ausgehende Pakete (egress)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
|
|
msgstr "UCI-Zugriff für luci-app-sqm erlauben"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
|
|
msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
|
|
msgstr ""
|
|
"Harte Begrenzung der Ausgangswarteschlangen; Standardmäßig leer lassen."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
|
|
msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
|
|
msgstr "Harte Begrenzung der Eingangswarteschlangen; Standardmäßig leer lassen."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
|
|
msgid "Ignore DSCP on ingress:"
|
|
msgstr "DSCP bei Paketeingang ignorieren:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
|
|
msgid "Interface name"
|
|
msgstr "Schnittstellenname"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
|
|
msgid ""
|
|
"Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
|
|
"automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
|
|
msgstr ""
|
|
"Latenzziel für Ausgangswarteschlange, z.B. 5ms [Einheit: s, ms oder us]; "
|
|
"Leer lassen für automatische Auswahl, das Wort 'default' eintragen für qdisc "
|
|
"Standard."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
|
|
msgid ""
|
|
"Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
|
|
"automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
|
|
msgstr ""
|
|
"Latenzziel für Eingangswarteschlange, z.B. 5ms [Einheit: s, ms oder us]; "
|
|
"Leer lassen für automatische Auswahl, das Wort 'default' eintragen für qdisc "
|
|
"Standard."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
|
|
msgid "Link Layer Adaptation"
|
|
msgstr "Anpassung der Verbindungsschicht"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
|
|
msgid ""
|
|
"Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
|
|
"interface MTU + overhead:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Maximale Größe für Größen- und Ratenberechnungen, tcMTU (Byte); muss >= "
|
|
"Schnittstellen-MTU + Overhead sein:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
|
|
msgid ""
|
|
"Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Minimale Paketgröße, MPU (Byte); muss > 0 für Ethernet-Größentabellen sein:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
|
|
msgid ""
|
|
"Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
|
|
"+ 1) / 16:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Anzahl der Einträge in Größen/Raten-Tabellen, TSIZE; für ATM wählen Sie "
|
|
"TSIZE = (tcMTU + 1) / 16:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193
|
|
msgid "Per Packet Overhead (byte):"
|
|
msgstr "Overhead pro Paket (Byte):"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Queue Discipline"
|
|
msgstr "Queue Discipline"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:120
|
|
msgid "Queue setup script"
|
|
msgstr "Skript zum Aufsetzen der Warteschlange"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
|
|
msgid "Queues"
|
|
msgstr "Warteschlangen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
|
|
msgid ""
|
|
"Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
|
|
"you need to restart the router to see updates!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Warteschlangenstrukturen die auf diesem System benutzbar sind. Der Router "
|
|
"muss nach der Installation einer neuen qdisc neu gestartet werden, um die "
|
|
"Änderungen sehen zu können."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
|
|
msgid "SQM QoS"
|
|
msgstr "SQM QoS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
|
|
msgid ""
|
|
"Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
|
|
"options will only be used as long as this box is checked."
|
|
msgstr ""
|
|
"Erweiterte Verbindungsschicht-Optionen anzeigen, (nur erforderlich, wenn MTU "
|
|
"> 1500). Die erweiterten Optionen werden nur verwendet, solange dieses "
|
|
"Kästchen markiert ist."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
|
|
msgid ""
|
|
"Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as "
|
|
"long as this box is checked."
|
|
msgstr ""
|
|
"Erweiterte Konfiguration anzeigen und verwenden. Die erweiterten Optionen "
|
|
"werden nur verwendet, wenn diese Option ausgewählt ist."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
|
|
msgid ""
|
|
"Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as "
|
|
"long as this box is checked."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gefährliche Einstellungen anzeigen und nutzen. Gefährliche Optionen werden "
|
|
"nur benutzt, solange diese Box ausgewählt ist."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64
|
|
msgid "Smart Queue Management"
|
|
msgstr "Smart Queue Management"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
|
|
msgstr "Squash DSCP bei eingehenden Paketen (Ingress):"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83
|
|
msgid ""
|
|
"The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
|
|
"disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
|
|
"change was not wished for."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die SQM-GUI hat soeben das sqm-Initskript in Ihrem Namen aktiviert. Denken "
|
|
"Sie daran, das sqm-Initscript manuell im Systemstartmenü zu deaktivieren, "
|
|
"falls diese Änderung nicht gewünscht wurde."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:48
|
|
msgid ""
|
|
"The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to "
|
|
"activate this service."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der SQM-Dienst scheint deaktiviert zu sein. Bitte verwenden Sie die "
|
|
"Schaltfläche unten, um diesen Dienst zu aktivieren."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
|
|
msgid ""
|
|
"Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
|
|
"shaping:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Upload-Geschwindigkeit (kbit/s) (egress) auf 0 setzen, um die egress "
|
|
"Paketflusskontrolle abzuschalten:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
|
|
msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
|
|
msgstr "Festlegen, wie ausführlich SQM ins Systemlog schreiben soll"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
|
|
msgid "Which link layer to account for:"
|
|
msgstr "Welche Verbindungsschicht zu berücksichtigen ist:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
|
|
msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
|
|
msgstr ""
|
|
"Welcher Verbindungsschicht-Anpassungsmechanismus verwendet werden soll; nur "
|
|
"zum Testen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
|
|
msgid ""
|
|
"With <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> you can enable "
|
|
"traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
|
|
"management (AQM) and prioritisation on one network interface."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mit <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> können Sie Traffic "
|
|
"Shaping, besseres Mischen (Fair Queueing), aktives Queue Length Management "
|
|
"(AQM) und Priorisierung auf einer Netzwerkschnittstelle aktivieren."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:107
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:149
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:155
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:188
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219
|
|
msgid "default"
|
|
msgstr "Standardeinstellung"
|