diff --git a/languages/es_ES.mo b/languages/es_ES.mo index f3385e42..ba386ae1 100644 Binary files a/languages/es_ES.mo and b/languages/es_ES.mo differ diff --git a/languages/es_ES.po b/languages/es_ES.po index 06b26838..070e3f61 100644 --- a/languages/es_ES.po +++ b/languages/es_ES.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-08 10:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-07 18:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 19:26+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: es_ES\n" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Plantilla" #: views/campaigns/create-triggered.hbs:13 views/campaigns/create.hbs:13 msgid "Select a template:" -msgstr "Seleccionar plantilla" +msgstr "Seleccionar plantilla:" #: views/campaigns/create-triggered.hbs:15 views/campaigns/create.hbs:15 msgid "Selecting a template creates a campaign specific copy from it" @@ -439,7 +439,7 @@ msgid "" "you can use any valid merge tag as well." msgstr "" "Usar especial tag [RSS_ENTRY] para marcar la posición del contenido del post RSS. Además puedes " -"utilizas más tags" +"utilizas más tags." #: views/campaigns/edit-rss.hbs:24 views/campaigns/edit-triggered.hbs:27 #: views/campaigns/edit.hbs:35 @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Información de bajas" #: views/campaigns/unsubscribed.hbs:6 msgid "Subscribers who unsubscribed:" -msgstr "Suscriptores que se han dado de baja" +msgstr "Suscriptores que se han dado de baja:" #: views/campaigns/unsubscribed.hbs:11 views/campaigns/view.hbs:28 #: views/lists/subscription/import.hbs:10 routes/lists.js:206 @@ -728,7 +728,7 @@ msgid "" "invokes this campaign" msgstr "" "Esta es una campaña encadenada (Trigger). Los boletines son enviados a suscriptores que han " -"desencadenado alguna acción de esta campaña." +"desencadenado alguna acción de esta campaña" #: views/campaigns/view.hbs:62 msgid "see more" @@ -944,9 +944,9 @@ msgid "" "appreciate a small donation to keep the Mailtrain development engines running. You can either " "use Bitcoin or PayPal for donations. My Bitcoin wallet is" msgstr "" -"Si realmente te gusta Mailtrain o su negocio se beneficia de ella financieramente entonces yo " -"realmente apreciaría una pequeña donación para mantener los motores de desarrollo Mailtrain. " -"También se puede usar Bitcoin o PayPal para donaciones. Bitcoin es mi monedero." +"Si realmente te gusta Mailtrain o tu negocio se beneficia de ella financieramente entonces " +"realmente apreciaríamos una pequeña donación para mantener los motores de desarrollo de " +"Mailtrain. También se puedes usar Bitcoin o PayPal para donaciones. Nuestro Bitcoin wallet es" #: views/index.hbs:32 msgid "Or Donate Using Paypal" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "" #: views/index.hbs:35 msgid "Free, open source mail server solution" -msgstr "Gratis, solución de código abierto (open source) de servidor de correo " +msgstr "Gratis, solución de código abierto (open source) de servidor de correo" #: views/layout.hbs:2 msgid "Toggle navigation" @@ -2386,7 +2386,7 @@ msgid "" "If you received this email by mistake, simply delete it. Your existing subscription won't be " "affected." msgstr "" -"Si has recibido este mensaje por error, simplemente elimínalo. Tu subscripción no se verá " +"Si has recibido este mensaje por error, simplemente elimínalo. Tu suscripción no se verá " "afectada." #: views/subscription/mail-already-subscribed-html.mjml.hbs:4 @@ -2471,8 +2471,8 @@ msgid "" "If you received this email by mistake, simply delete it. You won't be subscribed unless you " "click the confirmation link above." msgstr "" -"Si ha recibido este mensaje por error, simplemente elimínalo. No va a estar suscrito a menos " -"que haga clic en el enlace de confirmación anterior." +"Si has recibido este mensaje por error, simplemente elimínalo. No vas a estar suscrito a menos " +"que hagas clic en el enlace de confirmación anterior." #: views/subscription/mail-confirm-subscription-html.mjml.hbs:1 #: views/subscription/mail-confirm-subscription-text.hbs:1