Fixed typos and superfluous spaces
Signed-off-by: Maurice Meyer <morre@mor.re>
This commit is contained in:
parent
ca145edaef
commit
9ae21f7550
2 changed files with 10 additions and 10 deletions
Binary file not shown.
|
@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 00:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-04 00:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-06 14:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: views/archive/layout.hbs:1 views/layout.hbs:1
|
||||
|
@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Hallo [FIRST_NAME/Customer],"
|
|||
|
||||
#: views/emails/stationery-html.hbs:2 views/emails/stationery-text.hbs:2
|
||||
msgid "Cheers,"
|
||||
msgstr "Viele Grüsse,"
|
||||
msgstr "Viele Grüße,"
|
||||
|
||||
#: views/index.hbs:1
|
||||
msgid "List Management"
|
||||
|
@ -954,7 +954,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Wenn für eine Liste ein benutzerdefiniertes Feld für den GPG-Public-Key "
|
||||
"vorhanden ist, können Abonnenten ihren GPG-Public-Key hochladen, um "
|
||||
"verschlüsselte E-Mails dieser der Liste zu empfangen."
|
||||
"verschlüsselte E-Mails der Liste zu empfangen."
|
||||
|
||||
#: views/index.hbs:17
|
||||
msgid "Click Stats"
|
||||
|
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: views/index.hbs:23
|
||||
msgid "Send via Any Provider"
|
||||
msgstr "Sende mit "
|
||||
msgstr "Sende mit"
|
||||
|
||||
#: views/index.hbs:24
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Liste erstellen"
|
|||
|
||||
#: views/lists/create.hbs:6 views/lists/edit.hbs:7
|
||||
msgid "List Name"
|
||||
msgstr "Linstennamen"
|
||||
msgstr "Name der Liste"
|
||||
|
||||
#: views/lists/create.hbs:9 views/lists/edit.hbs:15
|
||||
msgid "Allow public users to subscribe themselves"
|
||||
|
@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "ID"
|
|||
|
||||
#: views/lists/lists.hbs:7 views/reports/partials/report-fields.hbs:10
|
||||
msgid "Subscribers"
|
||||
msgstr "Abonnenten "
|
||||
msgstr "Abonnenten"
|
||||
|
||||
#: views/lists/segments/create.hbs:3 views/lists/segments/edit.hbs:3
|
||||
#: views/lists/segments/rule-configure.hbs:3
|
||||
|
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "Mosaico öffnen"
|
|||
|
||||
#: views/partials/plaintext.hbs:1
|
||||
msgid "Template content (plaintext)"
|
||||
msgstr "Vorlagen-Inhalt (Klartext) "
|
||||
msgstr "Vorlagen-Inhalt (Klartext)"
|
||||
|
||||
#: views/report-templates/create.hbs:2 views/report-templates/edit.hbs:2
|
||||
#: views/report-templates/report-templates.hbs:2
|
||||
|
@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "Ihr Abonnement für unsere Liste wurde bestätigt"
|
|||
|
||||
#: views/subscription/mail-subscription-confirmed-html.mjml.hbs:3
|
||||
msgid "If you want to modify your subscription then you can "
|
||||
msgstr "Wenn Sie Ihr Abonnement ändern möchten, dann können Sie"
|
||||
msgstr "Wenn Sie Ihr Abonnement ändern möchten, dann können Sie "
|
||||
|
||||
#: views/subscription/mail-subscription-confirmed-html.mjml.hbs:4
|
||||
#: views/subscription/mail-subscription-confirmed-text.hbs:4
|
||||
|
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgstr "Wähle Sie Ihr neues Passwort"
|
|||
|
||||
#: views/users/reset.hbs:5
|
||||
msgid "Please enter a new password."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie ein neues Passwort ein"
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie ein neues Passwort ein."
|
||||
|
||||
#: lib/editor-helpers.js:17 routes/templates.js:95
|
||||
msgid "Could not find template with specified ID"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue