79 lines
No EOL
5.5 KiB
JSON
79 lines
No EOL
5.5 KiB
JSON
{
|
|
"% of clicks": "% klikkidest",
|
|
"% of messages": "% kirjadest",
|
|
"Address": "Aadress",
|
|
"Aggregated clicks": "Agregeeritud klikid",
|
|
"Authentication failed, check username and password.": "Autentimine ebaõnnestus, kontrolli kasutajanime ja parooli",
|
|
"Authentication not accepted, server expects STARTTLS to be used.": "Autentimist ei lubatud, server nõuab STARTTLS kasutamist",
|
|
"Bounce time": "Tagasipõrke aeg",
|
|
"Bounced info": "Tagasipõrgete info",
|
|
"Campaign Name": "Kampaania nimi",
|
|
"Campaigns": "Kampaaniad",
|
|
"Click count": "Klikkide arv",
|
|
"Clicks": "Klikke",
|
|
"Complain time": "Kaebuse aeg",
|
|
"Complained info": "Kaebuste info",
|
|
"Connection refused, check hostname and port.": "Ühendusest keelduti, kontrolli domeeninime ja porti",
|
|
"Connection timed out. Check your firewall settings, destination port is probably blocked.": "Ühendus aegus. Kontrolli oma tulemüüri seadeid, tõenäoliselt on serveir port blokeeritud",
|
|
"Create Campaign": "Loo kampaania",
|
|
"Create RSS Campaign": "Loo RSS kampaania",
|
|
"Create Triggered Campaign": "Loo automaatkampaania",
|
|
"Created": "Loodud",
|
|
"Description": "Kirjeldus",
|
|
"Did not receive greeting message from server.": "Ei saanud serverilt vastust",
|
|
"Did not receive greeting message from server. This might happen when connecting to a TLS port without using TLS.": "Ei saanud serverilt vastust, see juhtub tavaliselt kui ühendus TLS serverisse ilma TLS kasutamata",
|
|
"Disable clicked/opened tracking": "Lülita välja klikkide ja avamiste träkkimine",
|
|
"Do not use encryption": "Ära kasuta ühenduse krüpteerimist",
|
|
"Email \"from name\"": "E-posti “saatja nimi”",
|
|
"Email \"from\" address": "E-posti “saatja” aadress",
|
|
"Failed Mailer verification.": "E-posti seadistuse kontroll ebaõnnestus",
|
|
"First Name": "Eesnimi",
|
|
"First click time": "Esimese kliki aeg",
|
|
"For questions about this list, please contact:": "Küsimustega seoses selle listiga võta ühendust järgmisel aadressil:",
|
|
"HTML is allowed": "HTML kasutamine on lubatud",
|
|
"Home": "Esileht",
|
|
"If a message is sent then this URL will be POSTed to using Merge Tags as POST body. Use this if you want to generate the HTML message yourself": "Kirja saatmiselt tehakse selle aadressi pihta POST päring koos täiteväljadega. Kasuta seda võimalust, kui soovid HTML sisu genereerida omaenda skriptiga",
|
|
"If you received this email by mistake, simply delete it. You won't be subscribed if you don't click the confirmation link above.": "Kui said selle kirja kogemata, siis lihtsalt kustuta see. Sind ei lisata listi, kui sa ei kliki allolevale kinnituslingile",
|
|
"Invalid AWS credentials": "VIgased AWS võtmed",
|
|
"Invalid Access Key": "Vigae ligipääsuvõti",
|
|
"Invalid mail transport": "Vigane maili transport",
|
|
"Invalid mail transport type": "Viga maili transpordi tüüp",
|
|
"Last Name": "Perekonnanimi",
|
|
"Link info": "Lingi info",
|
|
"List": "List",
|
|
"Mailer settings verified, ready to send some mail!": "E-posti seaded on kontrollitud, võid hakata kirju saatma",
|
|
"Name": "Nimi",
|
|
"Need to be logged in to access restricted content": "Pead olema sisse logitud, et näha peidetud sisu",
|
|
"New entries from this RSS URL are sent out to list subscribers as email messages": "Uued postitused sellest RSS voost saadetakse listi liikmete uue kirjana",
|
|
"Not Found": "Lehekülge ei leitud :(",
|
|
"Official Mailtrain Partners": "Ametlikud Mailtraini partnerid",
|
|
"Or alternatively use an URL as the message content source:": "Või alternatiivselt kasuta veebiaadressi kirja sisu jaoks",
|
|
"Please Confirm Subscription": "Palun kinnita oma liitumissoov",
|
|
"RSS Campaign": "RSS kampaania",
|
|
"RSS Feed Url": "RSS voo aadress",
|
|
"RSS campaign sets up a tracker against selected RSS feed address. Whenever a new entry is found from this feed it is sent to selected list as an email message.": "RSS kampaania seab üles träkkeri RSS aadressi pihta. Kui sellest leitakse uus postitus, siis see saadetakse valitud listile uue kirjana",
|
|
"Regular Campaign": "Tavaline kampaania",
|
|
"SMTP response": "SMTP vastus",
|
|
"Select": "Vali",
|
|
"Selecting a template creates a campaign specific copy from it": "Templiidi valimine tekitab sellest kampaania jaoks eraldi koopia",
|
|
"Self hosted email newsletter app": "Enda majutatud e-posti uudiskirjade rakendus",
|
|
"Server responded with: \"%s\"": "Server vastas \"%s\"",
|
|
"Settings updated": "Seaded uuendatud",
|
|
"Status": "Staatus",
|
|
"Subscribers who bounced and were unsubscribed:": "Liikmed, kes põrkusid tagasi:",
|
|
"Subscribers who clicked on a link:": "Liikmes, kes klikkisid lingile",
|
|
"Subscribers who clicked on this link:": "Liikmed, kes klikkisid sellele lingile",
|
|
"Subscribers who complained and were unsubscribed:": "Liikmed, kes kaebasid ja kes eemaldati listist:",
|
|
"Template": "Templiit",
|
|
"This is the address people will send replies to": "Sellele aadressile saadavad inimesed vastuseid",
|
|
"This is the name your emails will come from": "Seda nime näidatakse kirja saatja nimena",
|
|
"Triggered Campaign": "Automaatkampaania",
|
|
"URL": "URL",
|
|
"Use STARTTLS": "Kasuta STARTTLSi",
|
|
"Use TLS": "Kasuta TLSi",
|
|
"View campaign": "Vaata kampaaniat",
|
|
"Yes, subscribe me to this list": "Jah, soovin liituda selle listiga",
|
|
"subscribers": "liiget",
|
|
"usually selected for port 465": "tavaliselt valitakse, kui port on 465",
|
|
"usually selected for port 587 and 25": "tavaliselt valitakse, kui port on 587 või 25"
|
|
} |