1
0
Fork 0
mirror of git://git.code.sf.net/p/cdesktopenv/code synced 2025-02-13 03:32:24 +00:00

doc: convert fr_FR.ISO8859-1 to fr_FR.UTF-8.

This commit is contained in:
Liang Chang 2022-01-20 20:06:34 +08:00
parent cf6c3c702a
commit b56b1669ac
976 changed files with 16343 additions and 16343 deletions

View file

@ -1,631 +0,0 @@
<!-- $XConsortium: Ref.sgm /main/6 1996/09/08 22:12:46 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<Chapter Id="Reference">
<Title>Créer une action - Référence</Title>
<Procedure>
<Title>Créer une action - Généralités</Title>
<Step>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HCRA.REF.item.1">
<Para><XRef Linkend="WhatCreateActionDoes"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HCRA.REF.item.2">
<Para><XRef Linkend="CreateActionFunctionality"></Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
</Step>
</Procedure>
<Procedure>
<Title>Créer une action - Fenêtres</Title>
<Step>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HCRA.REF.item.3">
<Para><XRef Linkend="CreateActionMainWindow"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HCRA.REF.item.4">
<Para><XRef Linkend="AddDatatypeWindow"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HCRA.REF.item.5">
<Para><XRef Linkend="DatatypeCriteriaWindow"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HCRA.REF.item.6">
<Para><XRef Linkend="FindIconSetDialog"></Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
</Step>
</Procedure>
<Sect1 Id="WhatCreateActionDoes">
<Title>Fichiers créés</Title>
<IndexTerm>
<Primary>Créer une action:fichiers créés</Primary>
</IndexTerm>
<IndexTerm>
<Primary>Nom d'action</Primary>
</IndexTerm>
<Para>Créer une action génère les éléments suivants:
</Para>
<ItemizedList Mark="&bull;">
<ListItem Id="HCRA.REF.item.7">
<Para>Un fichier de définition permettant de lancer l'action:
<ComputerOutput><Symbol Role="Variable">Dossier_personnel</Symbol>/.dt/types/<Symbol Role="Variable">nom_action</Symbol>.dt</ComputerOutput>.</Para>
<Para><IndexTerm>
<Primary>Icône d'action</Primary>
</IndexTerm></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HCRA.REF.item.8">
<Para>Une icône d'action, installée dans le répertoire personnel
de l'utilisateur; lorsque vous cliquez deux fois dessus, l'action est
lancée. Pour configurer l'icône en tant que zone de pose, définissez
des types de données posables.</Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HCRA.REF.item.9">
<Para>Les fonctions avancées de l'utilitaire permettent également de créer
les éléments suivants:</Para>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HCRA.REF.item.10">
<Para>un ou plusieurs types de données associés aux fichiers de données
de l'application;
</Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HCRA.REF.item.11">
<Para>des actions Ouvrir et Imprimer pour le type de données.
</Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
<Para>Ces éléments sont également écrits dans le fichier
<ComputerOutput><Symbol Role="Variable">Dossier _personnel</Symbol>/.dt/types/<Symbol Role="Variable">nom_action</Symbol>.dt</ComputerOutput>.
</Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
</Sect1>
<Sect1 Id="CreateActionFunctionality">
<Title>Restrictions d'utilisation</Title>
<Procedure>
<Title>Actions</Title>
<IndexTerm>
<Primary>Créer une action:restrictions d'utilisation</Primary>
</IndexTerm>
<Step>
<Para>La création d'actions est impossible dans les cas suivants:</Para>
<ItemizedList Mark="&bull;">
<ListItem Id="HCRA.REF.item.12">
<Para>La ligne de commande requiert un argument qui n'est pas un fichier.
La commande suivante, par exemple, ne peut pas faire l'objet d'une
création d'action:</Para>
<ProgramListing>lp -d<Symbol Role="Variable">unité</Symbol> <Symbol Role="Variable">nom_fichier</Symbol></ProgramListing>
<Para>En effet, un nom d'unité doit être indiqué pour l'exécution de la
commande; l'action correspondante doit être créée manuellement.</Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HCRA.REF.item.13">
<Para>Le libellé de l'icône doit être différent du nom de l'action.
Par exemple, Créer une action ne permet pas de modifier le nom
d'une action existante.</Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HCRA.REF.item.14">
<Para>L'action requiert certaines fonctions étendues de la base de données
des actions, telles que:
</Para>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HCRA.REF.item.15">
<Para>lancement de commandes sur des systèmes éloignés,
</Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HCRA.REF.item.16">
<Para>appel d'autres actions,
</Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HCRA.REF.item.17">
<Para>exécution sous un ID utilisateur différent (root, par exemple),
</Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HCRA.REF.item.18">
<Para>utilisation étendue de la fonction "map",
</Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HCRA.REF.item.19">
<Para>comportements variés, en fonction du nombre d'arguments
indiqués pour l'action.
</Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
</ListItem>
</ItemizedList>
</Step>
</Procedure>
<Procedure>
<Title>Types de données</Title>
<IndexTerm>
<Primary>Créer une action:restrictions d'utilisation</Primary>
</IndexTerm>
<Step>
<Para>La création de types de données est impossible dans les cas suivants:
</Para>
<ItemizedList Mark="&bull;">
<ListItem Id="HCRA.REF.item.20">
<Para>Le type de données doit être associé à des actions autres qu'Ouvrir
et Imprimer.
</Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HCRA.REF.item.21">
<Para>L'action Ouvrir du type de données ne correspond pas à la commande de
lancement de l'action. Par exemple, vous ne pouvez pas créer un type
de données qui associe une icône unique au répertoire représentant
le groupe d'applications de l'application.
</Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
</Step>
</Procedure>
</Sect1>
<Sect1 Id="CreateActionMainWindow">
<Title>Fenêtre principale</Title>
<IndexTerm>
<Primary>Créer une action:fenêtre principale</Primary>
</IndexTerm>
<Para>Pour plus de détails sur les tâches pouvant être effectuées à
partir de cette fenêtre, reportez-vous à la section <XRef Linkend="ToCreateAction">.</Para>
<Graphic Entityref="CAMainWindow" Id="HCRA.REF.fig.1"></Graphic>
<VariableList>
<VarListEntry>
<Term>Nom (libellé de l'icône)</Term>
<ListItem>
<Para>Tapez le nom de l'action. La distinction
majuscules/ minuscules est respectée et les espaces ne sont pas autorisés.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Icônes d'action</Term>
<ListItem>
<Para>Affiche l'image qui sera utilisée pour l'icône de l'action.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Rech. ensemble</Term>
<ListItem>
<Para>Affiche une boîte de dialogue qui permet de sélectionner
un autre bitmap ou pixmap existant.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Editer une icône</Term>
<ListItem>
<Para>Ouvre l'Editeur d'icônes, qui permet de créer une
nouvelle icône ou de modifier une icône existante.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Commande exécutée à l'ouverture de l'action</Term>
<ListItem>
<Para>Tapez la commande. Utilisez
la syntaxe <ComputerOutput>$</ComputerOutput><Symbol Role="Variable">n</Symbol> pour indiquer qu'un fichier doit être spécifié
comme argument.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Aide sur l'icône</Term>
<ListItem>
<Para>Tapez le texte de l'aide associée à l'icône.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Type de fenêtre</Term>
<ListItem>
<Para>Sélectionnez le type de fenêtre créé par l'action:</Para>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HCRA.REF.item.22">
<Para>Graphique: L'application affiche sa propre fenêtre.
</Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HCRA.REF.item.23">
<Para>Terminal (fermeture auto.): L'action affiche une fenêtre de terminal
qui se ferme automatiquement lorsque l'exécution de l'action prend fin.
</Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HCRA.REF.item.24">
<Para>Terminal (fermeture manuelle): L'action affiche une fenêtre de terminal
dont l'utilisateur doit demander explicitement la fermeture.
</Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HCRA.REF.item.25">
<Para>Pas de sortie: L'application ne requiert aucune fenêtre.
</Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
</ListItem>
</VarListEntry>
</VariableList>
<Procedure>
<Title>Fonctions étendues</Title>
<Step>
<Para>Ces fonctions ne sont disponibles que si la commande exécutée lors du
double-clic requiert un fichier.
</Para>
<Graphic Entityref="CAAdvancedMainWIndow" Id="HCRA.REF.fig.2"></Graphic>
<VariableList>
<VarListEntry>
<Term>A l'ouverture de l'action, demander aux utilisateurs</Term>
<ListItem>
<Para>Tapez le message qui
s'affichera lorsque vous cliquerez deux fois sur l'action.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Types de données utilisant l'action</Term>
<ListItem>
<Para>Liste des types de données associés
à l'action, accessible en lecture seulement. Les entrées sont ajoutées à
mesure que vous créez des types de données à l'aide de la boîte de
dialogue Ajouter un type de données.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Ajouter</Term>
<ListItem>
<Para>Ouvre la fenêtre Ajouter un type de données, qui permet de créer
un type de données.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Supprimer</Term>
<ListItem>
<Para>Supprime les types de données sélectionnés dans la liste des
types de données utilisant l'action.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Editer</Term>
<ListItem>
<Para>Permet d'éditer les types de données sélectionnés dans la liste
des types de données utilisant l'action.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Types de données pouvant être posés</Term>
<ListItem>
<Para>Indiquez les types de données pris
en charge par l'action (tous ou seulement ceux de la liste des types de
données utilisant l'action).</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
</VariableList>
</Step>
</Procedure>
</Sect1>
<Sect1 Id="AddDatatypeWindow">
<Title>Boîte de dialogue Ajouter un type de données</Title>
<IndexTerm>
<Primary>Boîte de dialogue Ajouter un type de données</Primary>
</IndexTerm>
<Para>Pour plus de détails, reportez-vous à la section <XRef Linkend="ToCreateDatatype">.</Para>
<VariableList>
<VarListEntry>
<Term>Nom de la famille du type de données</Term>
<ListItem>
<Para>Un nom est attribué par défaut;
vous pouvez le modifier en respectant la distinction majuscules/minuscules
et en n'indiquant pas d'espaces.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Caractéristiques</Term>
<ListItem>
<Para>Liste des critères définissant le type de fichier;
pour les modifier, utilisez l'option Editer.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Editer</Term>
<ListItem>
<Para>Affiche la boîte de dialogue Caractéristiques.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Aide sur l'icône de type de données</Term>
<ListItem>
<Para>Tapez l'aide associée aux fichiers
appartenant à ce type de données.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Icônes du type de données</Term>
<ListItem>
<Para>Affiche l'image associée au type de données.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Rech. ensemble</Term>
<ListItem>
<Para>Affiche la boîte de dialogue correspondante, qui permet de
sélectionner un autre bitmap ou pixmap existant.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Editer une icône</Term>
<ListItem>
<Para>Ouvre l'Editeur d'icônes, qui permet de créer une
nouvelle icône ou de modifier une icône existante.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Commande d'ouverture du type de données</Term>
<ListItem>
<Para>Affiche la commande exécutée
lorsque l'utilisateur clique deux fois sur le type de données (identique
à la commande exécutée lors du double-clic).</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Commande d'impression du type de données</Term>
<ListItem>
<Para>Tapez la commande permettant
d'imprimer le type de données.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>OK</Term>
<ListItem>
<Para>Enregistre les informations associées au type de données, ajoute
ce dernier à la liste des types de données utilisant l'action et ferme
la boîte de dialogue.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Appliquer</Term>
<ListItem>
<Para>Enregistre les informations associées au type de données, ajoute
ce dernier à la liste des types de données utilisant l'action (la boîte
de dialogue n'est pas fermée).</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Annuler</Term>
<ListItem>
<Para>Ferme la boîte de dialogue sans créer le type de données.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Aide</Term>
<ListItem>
<Para>Affiche l'aide en ligne.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
</VariableList>
</Sect1>
<Sect1 Id="DatatypeCriteriaWindow">
<Title>Boîte de dialogue Caractéristiques</Title>
<IndexTerm>
<Primary>Boîte de dialogue Caractéristiques</Primary>
</IndexTerm>
<Para>Pour plus de détails sur les tâches pouvant être effectuées à partir
de cette fenêtre, reportez-vous à la section <XRef Linkend="ToCreateDatatype">.</Para>
<Graphic Entityref="CAIdentifyingCharWindow" Id="HCRA.REF.fig.3"></Graphic>
<VariableList>
<VarListEntry>
<Term>Tout inclure</Term>
<ListItem>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HCRA.REF.item.26">
<Para>Fichiers (types de données s'appliquant aux fichiers uniquement).
</Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HCRA.REF.item.27">
<Para>Dossiers (types de données s'appliquant aux répertoires uniquement).
</Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Modèle de nom</Term>
<ListItem>
<Para>Cochez la case et tapez le modèle voulu. Les caractères
spéciaux suivants sont autorisés:
</Para>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HCRA.REF.item.28">
<Para><ComputerOutput>*</ComputerOutput>: correspond à une chaîne de caractères.
</Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HCRA.REF.item.29">
<Para><ComputerOutput>?</ComputerOutput>: correspond à un caractère.
</Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Modèle d'autorisations</Term>
<ListItem>
<Para>Cochez la case et sélectionnez les boutons radio
appropriés (si les autorisations n'ont pas d'importance, sélectionnez
Indifféremment).</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Contenu</Term>
<ListItem>
<Para>Cochez la case et tapez les données contenues dans le fichier.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Type</Term>
<ListItem>
<Para>Sélectionnez le type de données (Chaîne pour le texte ASCII).</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Octet de départ</Term>
<ListItem>
<Para>Tapez l'emplacement du fichier à partir duquel la recherche
doit commencer (<ComputerOutput>1</ComputerOutput> indique le début).</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>OK</Term>
<ListItem>
<Para>Applique les caractéristiques à la zone Caractéristiques de la boîte
de dialogue Ajouter un type de données et ferme la fenêtre.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Annuler</Term>
<ListItem>
<Para>Ferme la fenêtre sans sauvegarder les modifications.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Effacer</Term>
<ListItem>
<Para>Rétablit les valeurs par défaut.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Aide</Term>
<ListItem>
<Para>Affiche l'aide en ligne.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
</VariableList>
</Sect1>
<Sect1 Id="FindIconSetDialog">
<Title>Boîte de dialogue Rech. ensemble</Title>
<IndexTerm>
<Primary>Boîte de dialogue Rech. ensemble</Primary>
</IndexTerm>
<Para>Cette boîte de dialogue permet d'indiquer l'image à utiliser pour
une action ou un type de données. Pour plus de détails, reportez-vous
à la section <XRef Linkend="ToSpecifyIcon">.</Para>
<Graphic Entityref="CAFindSetWindow" Id="HCRA.REF.fig.4"></Graphic>
<VariableList>
<VarListEntry>
<Term>Dossiers d'icônes</Term>
<ListItem>
<Para>Affiche la liste des dossiers faisant partie du chemin
de recherche des icônes. Cliquez deux fois sur un répertoire pour afficher
les icônes qu'il contient.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Fichiers d'icônes</Term>
<ListItem>
<Para>Affiche les icônes du répertoire. Pour sélectionner un
fichier d'icône, cliquez dessus; son chemin d'accès apparaît dans la zone
Entrez un nom de fichier d'icône.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Entrez un nom de fichier d'icône</Term>
<ListItem>
<Para>Indiquez le nom de base
du fichier d'icône. Pour modifier le contenu de cette zone, cliquez sur
un élément de la liste Fichiers d'icônes.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>OK</Term>
<ListItem>
<Para>Applique les modifications et ferme la boîte de dialogue.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Annuler</Term>
<ListItem>
<Para>Ferme la boîte de dialogue sans appliquer les modifications.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Aide</Term>
<ListItem>
<Para>Affiche l'aide en ligne.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
</VariableList>
</Sect1>
<Sect1 Id="openDialog">
<Title>Boîte de dialogue Ouvrir</Title>
<IndexTerm>
<Primary>Créer une action:ouverture d'un fichier d'action</Primary>
</IndexTerm>
<IndexTerm>
<Primary>Action:ouverture</Primary>
</IndexTerm>
<IndexTerm>
<Primary>Action:édition</Primary>
</IndexTerm>
<VariableList>
<VarListEntry>
<Term>Entrez le chemin d'accès ou le nom du dossier</Term>
<ListItem>
<Para>Indique le chemin d'accès du dossier en cours.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Filtre</Term>
<ListItem>
<Para>L'astérisque (*) correspond à tous les fichiers. Vous pouvez
utiliser des caractères génériques, pour n'afficher que les
fichiers portant un suffixe donné; par exemple, si vous
indiquez *.doc, seuls les fichiers dont le suffixe est .doc
s'affichent.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Fichiers</Term>
<ListItem>
<Para>Affiche les fichiers du dossier en cours.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Dossiers</Term>
<ListItem>
<Para>Affiche les sous-dossiers du dossier en cours.</Para>
<Para>Vous pouvez ouvrir un fichier situé dans le dossier en cours, un
sous-dossier ou un dossier différent.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Entrez le nom du fichier</Term>
<ListItem>
<Para>Affiche le nom du fichier sélectionné dans la liste
(vous pouvez également l'entrer directement au clavier).
Pour l'ouvrir, appuyez sur Entrée ou cliquez sur OK.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>OK</Term>
<ListItem>
<Para>Ouvre le fichier indiqué dans la zone Entrez le nom du
fichier.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Mettre à jour</Term>
<ListItem>
<Para>Régénère la liste de fichiers, après modification du
critère de filtrage ou ouverture d'un autre dossier.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Annuler</Term>
<ListItem>
<Para>Annule l'ouverture.</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Aide</Term>
<ListItem>
<Para>Affiche l'aide sur les zones d'entrée, les listes de
sélection et les boutons de la boîte de dialogue.
</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
</VariableList>
</Sect1>
</Chapter>
<!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 18:22:29-->

View file

@ -1,363 +0,0 @@
<!-- $XConsortium: Concepts.sgm /main/13 1996/12/24 10:17:51 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<!-- Help volume: Filemgr -->
<!-- File name: Concepts -->
<chapter id="concepts">
<title>Gestionnaire de fichiers - Concepts</title>
<para>Pour une meilleure compréhension du Gestionnaire de fichiers,
reportez-vous aux rubriques suivantes:</para>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="hfmgr.cncp.item.1"><para><xref linkend="thehierarchicalfilesystemsi"></para>
</listitem>
<listitem id="hfmgr.cncp.item.2"><para><xref linkend="pathconcepts"></para>
</listitem>
<listitem id="hfmgr.cncp.item.3"><para><xref linkend="fileownershipandsecuritysi"></para>
</listitem>
<listitem id="hfmgr.cncp.item.4"><para><xref linkend="desktopintro"></para>
</listitem>
<listitem id="hfmgr.cncp.item.5"><para><xref linkend="matchingpatterns"></para>
</listitem>
<listitem id="hfmgr.cncp.item.6"><para><xref linkend="iconbrowser"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect1 id="thehierarchicalfilesystemsi">
<title>Système de fichiers hiérarchique</title>
<indexterm><primary>Système de fichiers hiérarchique</primary>
</indexterm><indexterm><primary>Fichier</primary><secondary>système hiérarchique</secondary></indexterm><indexterm><primary>Définition </primary><secondary>fichier</secondary></indexterm>
<para>Si vous débutez en informatique, la notion de système
de fichiers hiérarchique ne vous est peut-être pas familière.
Cette rubrique décrit les composants de base de ce type de système
de fichiers.</para>
<procedure>
<title>Qu'est-ce qu'un fichier ?</title>
<step><para>Un <emphasis>fichier</emphasis> est un conteneur renfermant des
informations. Les fichiers que vous utilisez contiennent des données
dans un format particulier&emdash;un document, une feuille de calcul, un graphique.
Le format correspond à la façon dont les données sont
disposées dans le fichier; il est indiqué par le type de données
du fichier.</para>
<para>Lorsque l'un des modes de visualisation des icônes du Gestionnaire
de fichiers est activé, vous pouvez identifier le type de données
d'un fichier grâce à l'icône utilisée pour le représenter.
Chaque type de données est associé à une icône
différente.</para>
<para>Les programmes d'application gèrent un nombre limité de
formats. Par exemple, un éditeur de documents ne peut pas lire une
feuille de calcul. Le Bureau vous aide à reconnaître les différents
types de fichiers grâce à une base de données de <glossterm>type de données</glossterm>. Le type de données identifie les
fichiers d'un format particulier et les associe aux applications correspondantes.
Lorsque vous cliquez deux fois sur un fichier, le Bureau lance automatiquement
l'application qui prend en charge son type de données.</para>
<para>La longueur maximale autorisée pour le nom d'un fichier varie
d'un système à l'autre. Certains n'admettent pas une longueur
supérieure à 14 caractères. Si nécessaire, consultez
l'administrateur système.</para>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Qu'est-ce qu'un dossier ?</title>
<indexterm><primary>Définition: dossier</primary></indexterm>
<step><para>Un <emphasis>dossier</emphasis> est un conteneur de fichiers,
semblable au dossier utilisé dans une armoire de rangement. En fait,
le Gestionnaire de fichiers utilise une icône particulière pour
représenter un dossier. Un dossier peut contenir des <emphasis>sous-dossiers</emphasis>. Les dossiers et sous-dossiers permettent de créer plusieurs
niveaux d'organisation formant une hiérarchie (dans d'autres contextes,
les dossiers sont souvent appelés répertoires).</para>
<para>Si vous représentiez la structure hiérarchique d'un dossier
sous forme de schéma, en traçant des lignes entre les sous-dossiers
et leurs dossiers pères, votre dessin ressemblerait à un arbre
renversé (d'où le terme arborescence, souvent utilisé
pour faire référence à la hiérarchie des dossiers).
</para>
<para>Dans un dossier, chaque nom de fichier doit être unique. Cependant,
les fichiers stockés dans des dossiers différents peuvent porter
le même nom.</para>
<para>Lorsque vous naviguez entre des dossiers, votre emplacement à
un moment donné est appelé <emphasis>dossier courant</emphasis>.
</para>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Qu'est-ce qu'un chemin d'accès ?</title>
<indexterm><primary>Définition: chemin d'accès</primary></indexterm>
<indexterm><primary>Chemin d'accès</primary><secondary>définition </secondary></indexterm>
<step><para>L'emplacement d'un fichier est souvent indiqué par la liste
des dossiers et des sous-dossiers qui permettent d'y accéder; cette
liste est appelée <emphasis>chemin d'accès</emphasis> (pour
plus de détails, reportez-vous à <xref linkend="pathconcepts">).
Un chemin est visible à deux endroits du Gestionnaire de fichiers.
Premièrement, dans le chemin icônique, sous la forme d'une chaîne
de dossiers. Deuxièmement, sous forme de chaîne de caractères,
sur la ligne de chemin de texte située au-dessus de la zone de visualisation.
</para>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="pathconcepts">
<title>Noms de chemins d'accès</title>
<para>Le chemin d'accès à un objet permet d'indiquer l'emplacement
de celui-ci dans le système de fichiers. Il existe trois façons
d'indiquer un chemin: chemin absolu, chemin relatif et chemin complet.</para>
<procedure>
<title>Chemins absolus</title>
<step><para>Un chemin est <emphasis>absolu</emphasis> lorsqu'il commence à
partir du <emphasis>dossier racine</emphasis>. Le dossier racine (en anglais
: <emphasis>root</emphasis>) est le dossier de plus haut niveau dans l'arborescence.
Si un chemin commence par une barre oblique (<computeroutput>/</computeroutput>),
il s'agit d'un chemin absolu. L'exemple suivant indique le chemin d'accès
absolu du fichier <computeroutput>lettre</computeroutput>:</para>
<programlisting>/usr/dt/config/lettre</programlisting>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Chemins relatifs</title>
<step><para>Un chemin <emphasis>relatif</emphasis> décrit l'emplacement
d'un fichier ou d'un dossier par rapport au dossier courant. Si vous vous
trouvez dans un dossier et que vous voulez descendre dans l'arborescence,
vous n'avez pas besoin d'indiquer le chemin complet; il vous suffit de taper
le chemin, en commençant par le nom du dossier suivant de l'arborescence.
Lorsqu'un chemin ne commence pas par une barre oblique, il s'agit d'un chemin
relatif. Par exemple, si le dossier courant est <computeroutput>/usr/dt</computeroutput>,
et que vous souhaitez accéder au dossier "/usr/dt/config/lettres",
utilisez le chemin relatif suivant:</para>
<programlisting>config/lettres</programlisting>
<indexterm><primary>.. (dossier parent)</primary></indexterm>
<para>Deux noms de dossiers spéciaux peuvent être utiles lorsque
vous indiquez des chemins relatifs. Le dossier dont l'extension commence par
"." représente le dossier courant. Le dossier dont l'extension commence
par ".." représente le dossier <emphasis>parent</emphasis>&emdash;
c'est-à-dire le dossier situé un niveau au-dessus dans la hiérarchie.
Par exemple, si le dossier courant est <computeroutput>/usr/dt/config/panels</computeroutput>, le chemin relatif du fichier <computeroutput>sys.dtwmrc</computeroutput> est:</para>
<programlisting>../sys.dtwmrc</programlisting>
<para>En effet, le fichier se trouve dans le dossier <computeroutput>/usr/dt/config</computeroutput>, un niveau au-dessus du dossier courant.</para>
<!-- Do we need the following section if Remote Systems is out? **********-->
<!--************************************************** <procedure>The Network
Path Both the absolute and relative path names are by the operating system
as well as by the desktop. The network path is a special path used only by
certain applications in the desktop. It includes the name of the system containing
the file system. Here is an example of a network path. The name of the system
is ``mysystem'': <ex>mysystem:/usr/dt/config/sys.dtwmrc<\ex> ******************************-->
<!--****************************** -->
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="hfmgr.cncp.item.7"><para><xref linkend="tochangetoanotherdirectoryta"> <!--
* <xref ToSpecifyRemotePath> --></para>
</listitem>
<listitem id="hfmgr.cncp.item.8"><para><xref linkend="tofindafilebynameta"></para>
</listitem>
<listitem id="hfmgr.cncp.item.9"><para><xref linkend="tofindafilebycontentsta"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="fileownershipandsecuritysi">
<title>Propriété et sécurité des objets</title>
<para>Trois groupes d'utilisateurs peuvent accéder aux objets: <emphasis>le propriétaire</emphasis>, <emphasis>le groupe</emphasis> et <emphasis>les autres</emphasis> utilisateurs. Les droits d'accès sont de trois
types: <emphasis>lecture</emphasis>, <emphasis>écriture</emphasis>
et <emphasis>exécution</emphasis>.</para>
<procedure>
<title>Qui peut accéder aux objets ?</title>
<step><para>Les trois catégories d'utilisateurs de base sont:</para>
<variablelist>
<varlistentry><term><glossterm role="nogloss">Propriétaire</glossterm></term>
<listitem>
<para>Il s'agit du créateur du fichier.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><glossterm role="nogloss">Groupe</glossterm></term>
<listitem>
<para>Plusieurs utilisateurs qui ont été regroupés par
l'administrateur système. Par exemple, les membres d'un même
service peuvent appartenir au même groupe.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><glossterm role="nogloss">Autre</glossterm></term>
<listitem>
<para>Tous les autres utilisateurs du système.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Quels sont les différents droits d'accès ?</title>
<step><para>Les droits d'accès à un fichier définissent
les autorisations attribuées au propriétaire, aux membres du
groupe et aux autres utilisateurs.</para>
<variablelist>
<varlistentry><term><glossterm role="nogloss">Droit d'accès en lecture</glossterm></term>
<listitem>
<para>Permet de copier ou de visualiser le contenu de l'objet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><glossterm role="nogloss">Droit d'accès en écriture</glossterm></term>
<listitem>
<para>Permet de modifier le contenu de l'objet ou de le supprimer.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><glossterm role="nogloss">Droit d'accès en exécution</glossterm></term>
<listitem>
<para>Permet d'<emphasis>exécuter</emphasis> un fichier (fichiers exécutables,
scripts et actions). Dans le cas d'un dossier, permet d'exécuter des
commandes, des scripts et des actions.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Vous pouvez visualiser et modifier les droits d'accès aux fichiers
ou aux dossiers à partir du Gestionnaire de fichiers. Reportez-vous
à <xref linkend="tochangeanobjectsownerta"> et <xref linkend="tochangeanobjectspermissionsta">.
</para>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Exemples</title>
<step><para>Pour rendre un dossier confidentiel:</para>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="hfmgr.cncp.item.10"><para>Modifiez la propriété
du dossier, en vous octroyant (propriétaire), les droits d'accès
en lecture, écriture et exécution, et en n'attribuant aucune
autorisation au groupe et aux autres utilisateurs. Ceci signifie que seuls
le propriétaire (vous) et l'utilisateur root peuvent visualiser le
contenu du dossier.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Pour permettre à tous les utilisateurs d'accéder à
un objet que vous avez créé, tout en le protégeant contre
une éventuelle suppression:</para>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="hfmgr.cncp.item.11"><para>Modifiez la propriété
du fichier en attribuant les droits d'accès en lecture et en exécution
au propriétaire, au groupe et aux autres utilisateurs. N'attribuez
à personne le droit d'accès en écriture.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Droits d'accès par défaut</title>
<step><para>Les droits d'accès par défaut définis lors
de la création d'un fichier ou d'un dossier peuvent être modifiés
par l'administrateur système. Pour les visualiser, créez un
fichier ou un dossier, puis sélectionnez l'option Modifier les droits
d'accès dans le menu Sélectionné(s).</para>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="desktopintro">
<title>Faciliter l'accès aux objets - Introduction &newline; Objets
de l'espace de travail</title>
<indexterm><primary>Objets de l'espace de travail</primary></indexterm><indexterm>
<primary>Espace de travail</primary><secondary>objets</secondary></indexterm>
<para>Le Gestionnaire de fichiers permet de visualiser tous les objets du
système de fichiers. Cependant, ceux-ci sont uniquement visibles lorsque
vous visualisez le dossier dans lequel ils se trouvent.</para>
<para>Pour faciliter l'accès à un objet, vous pouvez le placer
directement sur le fond de l'espace de travail. L'espace de travail est la
zone sur laquelle les fenêtres sont affichées (reportez-vous
à <xref linkend="toputanobjectonthedesktopta">). Tout objet placé
sur cette zone est appelé <emphasis>objet de l'espace de travail</emphasis>.
</para>
<para>Placer un objet sur l'espace de travail ne modifie pas le fichier ou
le dossier d'origine. En fait, l'icône qui apparaît sur le Bureau
représente simplement un raccourci (lien) pour accéder au fichier
ou dossier réel. Toute action effectuée sur l'objet de l'espace
de travail est en fait appliquée au fichier ou au dossier qu'il représente.
</para>
<procedure>
<title>Afficher des objets sur les espaces de travail</title>
<step><para>Lorsque vous placez un objet sur l'espace de travail, il apparaît
uniquement dans l'espace courant. Si vous souhaitez le voir apparaître
dans d'autres espaces, activez ces espaces pour l'y placer.</para>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Utiliser des objets de l'espace de travail</title>
<step><para>Utilisez les objets de l'espace de travail exactement comme ceux
des fenêtres du Gestionnaire de fichiers ou d'applications. Pour exécuter
une action par défaut sur un objet, cliquez deux fois sur son icône
sur le Bureau.</para>
<para>A chaque objet de l'espace de travail est associé un menu instantané
contenant des options et des actions. Pour afficher ce menu à l'aide
de la souris, amenez le pointeur sur l'icône, appuyez sur le bouton
3 de la souris et maintenez-le enfoncé. Pour l'afficher par l'intermédiaire
du clavier, appuyez sur Alt+Tab jusqu'à ce que l'icône soit mise
en évidence et appuyez sur Maj+F10.</para>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="matchingpatterns">
<title>Formes de correspondance utilisées pour la recherche de fichiers</title>
<indexterm><primary>Correspondance des caractères génériques </primary></indexterm>
<para>Lorsque vous indiquez un nom de fichier ou de dossier, vous pouvez taper
des caractères génériques tels que l'astérisque
(<computeroutput>*</computeroutput>) et le point d'interrogation ( <computeroutput>?</computeroutput>). <computeroutput>*</computeroutput> correspond à
une chaîne de zéro ou plusieurs caractères et <computeroutput>?</computeroutput>, à un caractère unique.</para>
<procedure>
<title>Exemples</title>
<step>
<variablelist><?Pub Caret>
<varlistentry><term><computeroutput>ba*</computeroutput></term>
<listitem>
<para>Correspond à tous les noms commençant par la chaîne <computeroutput>ba</computeroutput>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><computeroutput>ba?</computeroutput></term>
<listitem>
<para>Correspond à tous les noms de trois lettres commençant
par la chaîne <computeroutput>ba</computeroutput>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><computeroutput>*.vf</computeroutput></term>
<listitem>
<para>Correspond à tous les fichiers dont l'extension est <computeroutput>.vf</computeroutput>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><computeroutput>*.???</computeroutput></term>
<listitem>
<para>Correspond à tous les fichiers dont l'extension comporte trois
caractères et commence par un point.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note>
<para>Le nom et le contenu du fichier peuvent être indiqués à
l'aide de la syntaxe d'expressions régulières utilisée
par la commande "find" (pour plus de détails, reportez-vous à
la page de manuel "find").</para>
</note>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="iconbrowser">
<title>Visualiser des icônes à l'aide du Gestionnaire de fichiers</title>
<para>Les fichiers dont le nom se termine par <computeroutput>.pm</computeroutput>
ou <computeroutput>.bm</computeroutput> contiennent des images, utilisées
par le Gestionnaire de fichiers lorsqu'il crée des icônes. Par
défaut, vous devez ouvrir ces fichiers pour visualiser les icônes
qu'ils contiennent. Si vous activez la visualisation d'icônes, le Gestionnaire
de fichiers définit l'icône de chaque fichier en fonction du
dessin contenu dans le fichier.</para>
<para>Pour savoir comment reconfigurer le Gestionnaire de fichiers pour la
visualisation d'icônes, reportez-vous à:</para>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="hfmgr.cncp.item.12"><para><xref linkend="toenableiconbrowsingta"></para>
</listitem>
<listitem id="hfmgr.cncp.item.13"><para><xref linkend="todisableiconbrowsingta"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<!-- EOF: Concepts -->
</sect1>
</chapter>
<!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 18:24:20-->
<?Pub *0000023057>

View file

@ -1,324 +0,0 @@
<!-- $XConsortium: Concepts.sgm /main/7 1996/09/08 22:02:28 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<!-- Help volume: Iconed -->
<!-- File name: Concepts -->
<Chapter Id="Concepts">
<Title>Editeur d'icônes - Concepts</Title>
<ItemizedList Mark="&bull;">
<ListItem Id="HICND.CNCP.item.1">
<Para><XRef Linkend="UsingIconEditorSI"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HICND.CNCP.item.2">
<Para><XRef Linkend="IconDesignRecommendationsSI"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HICND.CNCP.item.3">
<Para><XRef Linkend="IconFileNameConventionsSI"></Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
<Sect1 Id="UsingIconEditorSI">
<Title>Editeur d'icônes - Initiation</Title>
<IndexTerm>
<Primary>Utilisation: Editeur d'icônes</Primary>
</IndexTerm>
<IndexTerm>
<Primary>Editeur d'icônes: utilisation</Primary>
</IndexTerm>
<IndexTerm>
<Primary>Edition: icônes</Primary>
</IndexTerm>
<IndexTerm>
<Primary>Icônes: édition</Primary>
</IndexTerm>
<Para>L'Editeur d'icônes permet de créer et de modifier des images aux
formats suivants:</Para>
<ItemizedList Mark="&bull;">
<ListItem Id="HICND.CNCP.item.4">
<Para><Emphasis>pixmap X (format XPM)</Emphasis> -- Il s'agit de fichiers contenant des
images composées de couleurs statiques (prédéfinies) et de couleurs
dynamiques; généralement, leur extension est <ComputerOutput>.pm</ComputerOutput>.</Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HICND.CNCP.item.5">
<Para><Emphasis>bitmap X (format XBM)</Emphasis> -- Il s'agit de fichiers contenant des
images en noir et blanc; généralement, leur extension est <ComputerOutput>.bm</ComputerOutput>.</Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
<Para>Avant de dessiner une icône dans la zone de travail, vous devez sélectionner
un outil et une couleur. Deux exemplaires de votre icône, l'un au format
pixmap et l'autre au format bitmap, s'affichent à mesure que vous dessinez,
en taille réelle. Même si l'image est destinée à être utilisée sur un système
couleur, sa version en noir et blanc doit être lisible; en effet, le
format bitmap doit pouvoir être utilisé si la mémoire disponible ne permet
pas l'affichage de l'icône en couleurs.</Para>
</Sect1>
<Sect1 Id="IconDesignRecommendationsSI">
<Title>Aspect des icônes</Title>
<Para>Lorsque vous créez des icônes ayant un rapport entre elles (icônes d'une
application et icônes des fichiers de données associés, par exemple),
veillez à utiliser un concept de base commun.</Para>
<Para>Assurez-vous que la version en noir et blanc des icônes couleur est
correcte. Sur un écran monochrome ou monochrome gris (ou ne disposant
pas des couleurs requises), une icône couleur s'affiche en noir et
blanc.</Para>
<ItemizedList Mark="&bull;">
<ListItem Id="HICND.CNCP.item.6">
<Para><XRef Linkend="ColorManagementAndUsageSI"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HICND.CNCP.item.7">
<Para><XRef Linkend="IconSizeRecommendationsSI"></Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
<Sect2 Id="ColorManagementAndUsageSI">
<Title>Utilisation des couleurs</Title>
<IndexTerm>
<Primary>Couleurs: dans une icône</Primary>
</IndexTerm>
<IndexTerm>
<Primary>Icônes: utilisation des couleurs</Primary>
</IndexTerm>
<Para>Les icônes disponibles sur le bureau utilisent une palette
de 22 couleurs:
</Para>
<ItemizedList Mark="&bull;">
<ListItem Id="HICND.CNCP.item.8">
<Para>huit nuances de gris;
</Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HICND.CNCP.item.9">
<Para>huit couleurs statiques (prédéfinies): rouge, bleu, vert, cyan,
magenta, jaune, noir et blanc;
</Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HICND.CNCP.item.10">
<Para>six couleurs dynamiques: premier plan, arrière-plan, ombrage du haut,
ombrage du bas, une couleur sélectionnée et une couleur transparente.
</Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
<Para>Cette palette permet de créer des icônes attrayantes et d'une grande
lisibilité, sans monopoliser les ressources dont d'autres applications
pourraient avoir besoin. Les icônes du Bureau utilisent principalement
les nuances de gris; les couleurs permettent uniquement de mettre
les éléments essentiels en évidence.</Para>
<Para>Les couleurs dynamiques sont utiles dans le cas des icônes dont
vous modifiez les couleurs à partir du Gestionnaire de configuration.</Para>
<Para>La couleur transparente permet de créer des icônes qui laissent
apparaître les couleurs d'arrière-plan, donnant ainsi l'illusion qu'elles
ne sont pas rectangulaires.</Para>
</Sect2>
<Sect2 Id="IconSizeRecommendationsSI">
<Title>Taille des icônes</Title>
<IndexTerm>
<Primary>Icônes: taille</Primary>
</IndexTerm>
<IndexTerm>
<Primary>Taille: icônes</Primary>
</IndexTerm>
<Para>Il est conseillé d'utiliser les tailles décrites ci-dessous
(en pixels, largeur&times;hauteur) lors de la création des icônes.</Para>
<Para>Gestionnaire de fichiers (icônes normales):
</Para>
<Para Role="indent">Haute résolution: 32&times;32&newline;Résolution moyenne: 32&times;32&newline;Basse résolution: 32&times;32</Para>
<Para>Gestionnaire de fichiers (icônes réduites):
</Para>
<Para Role="indent">Haute résolution: 16&times;16&newline;Résolution moyenne: 16&times;16&newline;Basse résolution: 16&times;16</Para>
<Para>Gestionnaire d'applications (icônes normales):
</Para>
<Para Role="indent">Haute résolution: 32&times;32&newline;Résolution moyenne: 32&times;32&newline;Basse résolution: 32&times;32</Para>
<Para>Gestionnaire d'applications (icônes réduites):
</Para>
<Para Role="indent">Haute résolution: 16&times;16&newline;Résolution moyenne: 16&times;16&newline;Basse résolution: 16&times;16</Para>
<Para>Tableau de bord:
</Para>
<Para Role="indent">Haute résolution: 48&times;48&newline;Résolution moyenne: 48&times;48&newline;Basse résolution: 32&times;32</Para>
<Para>Tableaux secondaires du tableau de bord:
</Para>
<Para Role="indent">Haute résolution: 32&times;32&newline;Résolution moyenne: 32&times;32&newline;Basse résolution: 16&times;16</Para>
<Para>Fenêtres réduites:
</Para>
<Para Role="indent">Haute résolution: 48&times;48&newline;Résolution moyenne: 48&times;48&newline;Basse résolution: 32&times;32</Para>
<Para>Bureau:
</Para>
<Para Role="indent">Haute résolution: 32&times;32&newline;Résolution moyenne: 32&times;32&newline;Basse résolution: 32&times;32</Para>
<Para>La taille des images de fond est indifférente; leur motif est répété
autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que l'espace de travail soit
rempli.</Para>
<Procedure>
<Title>Voir aussi</Title>
<Step>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HICND.CNCP.item.11">
<Para><XRef Linkend="ToResizeTheCurrentIconTA"></Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
</Step>
</Procedure>
</Sect2>
</Sect1>
<Sect1 Id="IconFileNameConventionsSI">
<Title>Noms des fichiers d'icônes</Title>
<IndexTerm>
<Primary>Icônes: détection des fichiers</Primary>
</IndexTerm>
<IndexTerm>
<Primary>Fichiers d'icônes: détection</Primary>
</IndexTerm>
<IndexTerm>
<Primary>Icônes: conventions de dénomination</Primary>
</IndexTerm>
<IndexTerm>
<Primary>Extension <ComputerOutput>.pm</ComputerOutput></Primary>
</IndexTerm>
<IndexTerm>
<Primary>Extension <ComputerOutput>.bm</ComputerOutput></Primary>
</IndexTerm>
<IndexTerm>
<Primary>Bitmaps: détection des fichiers</Primary>
</IndexTerm>
<IndexTerm>
<Primary>Pixmaps: détection des fichiers</Primary>
</IndexTerm>
<IndexTerm>
<Primary>Conventions de dénomination des fichiers d'icônes</Primary>
</IndexTerm>
<Para>Les icônes et les images de fond sont stockées dans des fichiers
distincts. Généralement, une icône est identifiée par la première
partie de son nom de fichier. Par exemple, l'icône <ComputerOutput>mail</ComputerOutput> est
stockée dans le fichier:</Para>
<ProgramListing>/usr/dt/appconfig/icons/<Symbol Role="Variable">langue</Symbol>/mail.l.pm</ProgramListing>
<Para>L'utilisation d'extensions permet de regrouper les icônes en fonction de
leur taille et de leur type. Les noms des icônes du bureau ont
généralement le format suivant:</Para>
<ProgramListing><Symbol Role="Variable">nom_base</Symbol>.<Symbol Role="Variable">taille</Symbol>.<Symbol Role="Variable">format</Symbol>
<Symbol Role="Variable">nom_base</Symbol>.<Symbol Role="Variable">format</Symbol>
</ProgramListing>
<Para><Symbol Role="Variable">nom_base</Symbol> indique le nom de l'image identifiant l'icône,
<Symbol Role="Variable">taille</Symbol> représente la taille de l'icône (une lettre) et
<Symbol Role="Variable">format</Symbol> est <ComputerOutput>pm</ComputerOutput> pour les pixmaps X ou <ComputerOutput>bm</ComputerOutput> pour les
bitmaps X.</Para>
<Para>Les tailles d'icônes disponibles sont les suivantes:</Para>
<VariableList>
<VarListEntry>
<Term>Nom</Term>
<ListItem>
<Para>Taille Extension
</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Tiny (très petite)</Term>
<ListItem>
<Para>16&times;16, <Symbol Role="Variable">t</Symbol>
</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Small (petite)</Term>
<ListItem>
<Para>24&times;24, <Symbol Role="Variable">s</Symbol>
</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Medium (moyenne)</Term>
<ListItem>
<Para>32&times;32, <Symbol Role="Variable">m</Symbol>
</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Large (normale)</Term>
<ListItem>
<Para>48&times;48, <Symbol Role="Variable">l</Symbol>
</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
</VariableList>
<Para>Par exemple, si vous indiquez le nom d'icône "<ComputerOutput>mail</ComputerOutput>" pour un fichier
que vous avez créé, que vous disposez d'un écran couleur et que le
Gestionnaire de fichiers utilise des icônes "réduites", le nom par
défaut de l'icône est "<ComputerOutput>mail.s.pm</ComputerOutput>" ("<ComputerOutput>s</ComputerOutput>" indique qu'il s'agit d'une
icône réduite et "<ComputerOutput>pm</ComputerOutput>" correspond au format couleur <Symbol Role="Variable">pixmap</Symbol>).</Para>
<Procedure>
<Title>Chemins de recherche</Title>
<Step>
<Para>Pour identifier le répertoire dans lequel une icône est stockée, il
suffit de rechercher un nom de fichier dans une liste de répertoires.
La liste des répertoires sur lesquels la recherche doit porter est
appelée "chemin de recherche".</Para>
<Para>Si vous utilisez un écran couleur, le Bureau recherche les fichiers
dont l'extension est <ComputerOutput>.pm</ComputerOutput>. Sinon, il recherche les fichiers dont
l'extension est <ComputerOutput>.bm</ComputerOutput>.</Para>
<Para>Dans le cas des images identifiées par un chemin d'accès complet, le
chemin de recherche n'est pas utilisé.</Para>
</Step>
</Procedure>
<Procedure>
<Title>Voir aussi</Title>
<Step>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HICND.CNCP.item.12">
<Para><XRef Linkend="IconSearchPathsSI"> fournit la liste des chemins de recherche.
</Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
</Step>
</Procedure>
<Sect2 Id="StoringIconFilesTO">
<Title>Stockage des fichiers d'icônes</Title>
<IndexTerm>
<Primary>Stockage des fichiers d'icônes</Primary>
</IndexTerm>
<IndexTerm>
<Primary>Fichiers d'icônes: stockage</Primary>
</IndexTerm>
<Para>Par défaut, le bureau recherche les fichiers d'icônes dans les répertoires
suivants:</Para>
<ItemizedList Mark="&bull;">
<ListItem Id="HICND.CNCP.item.13">
<Para>Icônes personnelles: <ComputerOutput>/<Symbol Role="Variable">Rép_personnel</Symbol>/.dt/icons</ComputerOutput></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HICND.CNCP.item.14">
<Para>Icônes système: <ComputerOutput>/etc/dt/appconfig/icons/<Symbol Role="Variable">langue</Symbol></ComputerOutput>.</Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HICND.CNCP.item.15">
<Para>Icônes intégrées: <ComputerOutput>/usr/dt/appconfig/icons/<Symbol Role="Variable">langue</Symbol></ComputerOutput>.</Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
<Para>Pour les icônes en langue anglaise, indiquez <ComputerOutput>C</ComputerOutput> pour <Symbol Role="Variable">langue</Symbol>.</Para>
</Sect2>
<Sect2 Id="StoringBackdropImageFilesTO">
<Title>Stockage des fichiers d'images de fond</Title>
<IndexTerm>
<Primary>Fond: stockage des fichiers d'images</Primary>
</IndexTerm>
<IndexTerm>
<Primary>Fichiers d'images de fond: stockage</Primary>
</IndexTerm>
<Para>Chaque élément de la liste affichée dans la boîte de dialogue
Fond du Gestionnaire de configuration correspond à un fichier d'image.
Par défaut, le Gestionnaire de configuration recherche les images de
fond dans les répertoires suivants:</Para>
<ItemizedList Mark="&bull;">
<ListItem Id="HICND.CNCP.item.16">
<Para>Images système: <ComputerOutput>/etc/dt/appconfig/backdrops/<Symbol Role="Variable">langue</Symbol></ComputerOutput>.</Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HICND.CNCP.item.17">
<Para>Images intégrées: <ComputerOutput>/usr/dt/backdrops/<Symbol Role="Variable">langue</Symbol></ComputerOutput>.</Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
<Para>Les images disponibles pour tous les utilisateurs du système doivent
être placées, lors de leur création, dans le répertoire
<ComputerOutput>/etc/dt/appconfig/backdrops/<Symbol Role="Variable">langue</Symbol></ComputerOutput>. Pour réserver une image
à un utilisateur donné, placez-la dans un autre répertoire et ajoutez
ce dernier à la ressource <ComputerOutput>*backdropDirectories</ComputerOutput> de l'utilisateur.</Para>
<!-- EOF: Concepts -->
</Sect2>
</Sect1>
</Chapter>
<!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 18:29:00-->

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,155 +0,0 @@
<!-- $XConsortium: Ref.sgm /main/4 1996/12/20 19:55:42 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
<!-- Help volume: PrnSetup -->
<!-- File name: Reference -->
<chapter id="printerinfobox">
<title><anchor id="printerinfo">La boîte de dialogue <comment>Check
translation of &ldquo;Printer Information&rdquo;</comment>Informations sur
l'imprimante</title>
<para>La boîte de dialogue Informations sur l'imprimante fournit une
description détaillée de l'imprimante actuellement sélectionnée.
Vous pouvez y accéder à partir de la boîte de dialogue
d'impression ou de la boîte de dialogue <comment>Check translation of
&ldquo;More Printers&rdquo; (see below)</comment>Imprimantes supplémentaires.
</para>
<graphic id="hlibdtpri.ref.fig.1" entityref="PrintInfo"></graphic>
<para>Après avoir consulté la description de l'imprimante, cliquez
sur OK pour retourner à la fenêtre précédente.
</para>
<para>Le bouton Aide mène à des consignes d'utilisation de la
boîte de dialogue Informations sur l'imprimante<comment>Check translation
of &ldquo;Printer Information&rdquo; against title bar of captured (French)
screen above. Modify if necessary.</comment>.</para>
</chapter>
<chapter id="printerselectbox">
<title><anchor id="selectprinter">La boîte de dialogue <comment>Check
translation of &ldquo;More Printers&rdquo; against the captured (French) screen
bleow. Modify if necessary.</comment>Imprimantes supplémentaires</title>
<para>La boîte de dialogue Imprimantes supplémentaires affiche
la liste des imprimantes disponibles.</para>
<graphic id="hlibdtpri.ref.fig.2" entityref="PrinterSelect"></graphic>
<para>Pour sélectionner une imprimante parmi la liste, cliquez sur
son nom puis sur le bouton OK. La boîte de dialogue Imprimantes supplémentaires
se referme; vous êtes renvoyé à la boîte de dialogue
d'impression, dans laquelle (le cas échéant) l'imprimante sélectionnée
remplace la sélection précédente.</para>
<para>La boîte de dialogue Imprimantes supplémentaires contient
les boutons suivants:</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>OK</term>
<listitem>
<para>Etablit l'imprimante sélectionnée en tant qu'imprimante
actuellement en vigueur, et vous renvoie à la boîte de dialogue
d'impression.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><comment>Check translation of &ldquo;Info...&rdquo; against
screen above. Is it &ldquo;Infos...&rdquo; or &ldquo;Info...&rdquo; in French
?</comment>Infos...</term>
<listitem>
<para>Affiche la boîte de dialogue Informations sur l'imprimante, contenant
une description détaillée de l'imprimante actuellement en surbrillance.
Voir <xref linkend="printerinfobox">. Après avoir consulté la
description, cliquez sur OK pour retourner à la boîte de dialogue
Imprimantes supplémentaires.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Annuler</term>
<listitem>
<para>Annule l'opération de sélection d'imprimante et vous renvoie
à la boîte de dialogue d'impression.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Aide</term>
<listitem>
<para>Affiche des informations d'aide à propos de la boîte de
dialogue Imprimantes supplémentaires.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</chapter>
<chapter id="fileselectbox">
<title><anchor id="selectfile">La boîte de dialogue Sélectionner
le fichier<comment>This &ldquo;File Selection&rdquo; dialog box is actually
the &ldquo;Select File&rdquo; dialog box (see below)</comment></title>
<para>La boîte de dialogue Sélectionner le fichier vous permet
de sélectionner un fichier de sortie d'impression en parcourant la
structure du répertoire. Vous pouvez sélectionner un fichier
neuf ou existant.</para>
<graphic id="hlibdtpri.ref.fig.3" entityref="FileSelect"></graphic>
<para>Après avoir spécifié le fichier, cliquez sur OK.
La boîte de dialogue Sélectionner le fichier se ferme et vous
revenez à la boîte de dialogue d'impression dans laquelle le
fichier sélectionné remplace votre choix précédent.
</para>
<variablelist>
<varlistentry><term><comment>Make sure translation for &ldquo;Enter path or
folder name&rdquo; matches the (French) screen above, once it's inserted</comment>Chemin
d'accès ou nom du dossier</term>
<listitem>
<para>Identifie le chemin d'accès du dossier actuel.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Filtre</term>
<listitem>
<para>L'astérisque (*) affiche tous les fichiers. Vous pouvez entrer
des caractères de remplacement (dits <emphasis>génériques</emphasis>) pour afficher uniquement les fichiers correspondant à
une extension. Par exemple, utilisez le modèle *.ps pour lister uniquement
les fichiers dont l'extension est .ps.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Fichiers</term>
<listitem>
<para>Liste les fichiers enregistrés dans le dossier actuel.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Dossiers</term>
<listitem>
<para>Liste les dossiers enregistrés dans le dossier actuel. Vous pouvez
sélectionner un fichier dans le dossier actuel, un des ses sous-dossiers
ou un autre dossier.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><comment>Check translation of &ldquo;Enter a file name&rdquo;
in the UI &ndash; Is it &ldquo;Nom de fichier&rdquo;, &ldquo;Nom du fichier&rdquo;
or &ldquo;Entrez un nom de fichier&rdquo; ?</comment>Nom du fichier</term>
<listitem>
<para>Affiche le nom du fichier sélectionné dans la liste Fichiers.
Appuyez sur Re<?Pub Caret>tour ou cliquez sur OK pour sélectionner
le fichier. Vous pouvez également taper le nom du fichier à
sélectionner.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>OK</term>
<listitem>
<para>Désigne le fichier selectionné comme sélection
actuelle et vous renvoie à la boîte de dialogue d'impression.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Mettre à jour</term>
<listitem>
<para>Affiche une nouvelle liste de fichiers après modification du
modèle de filtrage ou passage à un nouveau dossier.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Annuler</term>
<listitem>
<para>Annule l'opération de sélection de fichier.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Aide</term>
<listitem>
<para>Affiche des informations d'aide relatives à la boîte de
dialogue Sélectionner le fichier.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</chapter>
<?Pub *0000009064>

View file

@ -1,99 +0,0 @@
<!-- $XConsortium: Concepts.sgm /main/9 1996/12/24 10:18:30 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<!-- Help volume: Loginmgr -->
<!-- File name: Concepts -->
<chapter id="Concepts">
<title>Gestionnaire de connexion - Concepts</title>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="HLGMGR.CNCP.item.1"><para><xref linkend="SessionsSI"></para>
</listitem>
<listitem id="HLGMGR.CNCP.item.2"><para><xref linkend="StartOtherTypesSessionsSI"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect1 id="SessionsSI">
<title>Présentation des sessions de Bureau</title>
<indexterm><primary>Lancement:session de Bureau</primary></indexterm><indexterm><primary>Connexion à une session de Bureau</primary></indexterm><indexterm><primary>Bureau:lancement d'une session</primary></indexterm><indexterm><primary>Session de Bureau:lancement</primary></indexterm><indexterm><primary>Utilisation:session personnelle</primary></indexterm><indexterm><primary>Session personnelle:définition</primary></indexterm>
<para>Une session rassemble les applications, les définitions et les
ressources présentes sur votre Bureau; elle est ouverte lors de la
connexion et fermée lors de la déconnexion. L'écran de
connexion, généré par le Gestionnaire de connexion, permet
d'accéder au Bureau, par l'intermédiaire d'une ID utilisateur
et d'un mot de passe.</para>
<para>Le menu Options de l'écran de connexion répertorie les
options disponibles. Outre votre session de Bureau, vous pouvez lancer une
session monofenêtre, et sélectionner une langue pour votre session.</para>
<para>Le Gestionnaire de connexion identifie votre ID utilisateur et votre mot de passe, puis le Gestionnaire de sessions prend le contrôle. La gestion de sessions réunit des conventions et des protocoles qui permettent à un gestionnaire de sessions donné, tel que le Gestionnaire de sessions du Bureau CDE, de sauvegarder et de restaurer votre session. Vous pouvez vous connecter au système et retrouver les applications, les définitions et les ressources qui étaient actives avant la dernière déconnexion. Le Gestionnaire de sessions procède à la sauvegarde et à la restauration des éléments décrits ci-dessous.</para>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="HLGMGR.CNCP.item.3"><para>L'apparence et le comportement des paramètres, tels que les paramètres de polices, de couleurs et de la souris.</para>
</listitem>
<listitem id="HLGMGR.CNCP.item.4"><para>Les applications ouvertes, telles que le Gestionnaire de fichiers et l'Editeur de texte. Certains types d'application ne peuvent pas être sauvegardés et restaurés par le Gestionnaire de sessions. Si vous lancez l'éditeur <computeroutput>vi</computeroutput> à partir de la ligne de commande d'une fenêtre de terminal, par exemple, le Gestionnaire de sessions ne peut restaurer votre session d'édition.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Lorsque vous vous connectez pour la première fois au Bureau, une session initiale par défaut est chargée. Par la suite, le Gestionnaire de sessions différenciera la session personnelle de la session en cours.</para>
<procedure>
<title>Session initiale</title>
<step><para>Lorsque vous vous connectez pour la première fois au Bureau, le Gestionnaire de sessions génère une session initiale à partir des valeurs par défaut du système. Par défaut, le Gestionnaire de fichiers et une présentation du Bureau CDE sont lancés automatiquement.</para>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Session en cours</title>
<step><para>Généralement, le Bureau sauvegarde la session lors de la déconnexion et ouvre la session suivante à partir des informations sauvegardées. Si vous lancez ou arrêtez des applications lors de la session, ou si vous utilisez le Gestionnaire de configuration pour modifier l'apparence et le comportement du système, toutes les modifications apportées seront prises en compte lors de la session suivante.</para>
<para>La session que vous utilisez est la session en cours. Elle peut avoir
été restaurée, lors de la connexion, à partir
d'une session personnelle sauvegardée, d'une session en cours sauvegardée
ou de la session initiale par défaut du système. Lorsque vous
quittez une session, le Gestionnaire de sessions la sauvegarde automatiquement
en fonction des paramètres de lancement du Gestionnaire de configuration.
Lors de la connexion suivante, la dernière session sauvegardée
est restaurée; le Bureau est donc restauré dans l'état
oùil était lors de la dernière déconnexion.</para>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Session initiale</title>
<step><para>Le Bureau permet de générer une session initiale.
Il s'agit d'une session sauvegardée à un moment précis.
Si vous avez sauvegardé une session initiale, vous pouvez la restaurer
à la place de la session en cours lors de la connexion suivante.</para>
<para>Reportez-vous aux tâches suivantes:</para>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="HLGMGR.CNCP.item.5"><para><xref linkend="ToSaveHomeSessionTA"></para>
</listitem>
<listitem id="HLGMGR.CNCP.item.6"><para><xref linkend="ToRestoreHomeSessionTA"></para>
</listitem>
<listitem id="HLGMGR.CNCP.item.7"><para><xref linkend="ToDecideOnSessionAtLogout"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="StartOtherTypesSessionsSI">
<title>Autres types de connexion</title>
<indexterm><primary>Lancement:session monofenêtre</primary></indexterm><indexterm><primary>Lancement:connexion à partir de la ligne de commande</primary></indexterm><indexterm><primary>Session monofenêtre:lancement</primary></indexterm><indexterm><primary>Connexion à partir de la ligne de commande:lancement de session</primary></indexterm>
<para>Outre la session de Bureau standard, vous disposez des sessions décrites
ci-dessous.</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Monofenêtre</term>
<listitem>
<para>Lance le Gestionnaire de fenêtres et une fenêtre de terminal.
Ce type de session permet d'exécuter plusieurs commandes avant de vous
connecter à une autre session de Bureau (voir <xref linkend="ToLoginToFailsafeTA">).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Connexion à partir de la ligne de commande</term>
<listitem>
<para>Cette option permet de quitter temporairement le Bureau pour passer
à la console (voir <xref linkend="ToEnterCommandLineLoginTA">).</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<!-- EOF: Concepts -->
</sect1>
</chapter>
<!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 18:32:25-->

View file

@ -1,38 +0,0 @@
<!-- $XConsortium: Concepts.sgm /main/4 1996/09/08 21:56:14 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<Chapter Id="Concepts">
<Title>Gestionnaire de configuration - Concepts</Title>
<Para>Lisez la rubrique suivante.
</Para>
<ItemizedList Mark="&bull;">
<ListItem Id="HSTYM.CNCP.item.1">
<Para><XRef Linkend="SMColorConcepts"></Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
<Sect1 Id="SMColorConcepts">
<Title>Couleurs de l'espace de travail</Title>
<Para>Votre type d'écran et le nombre de couleurs choisies déterminent le nombre de
boutons de couleur composant une palette. Pour réduire au minimum le nombre de
couleurs utilisées sur un écran haute définition, la valeur par défaut de ce
paramètre est Autres couleurs pour applications. Pour augmenter le nombre de
boutons de couleur, sélectionnez Autres couleurs pour le Bureau et redémarrez
la session en cours.</Para>
<Para>Même si vous ne pouvez pas utiliser plus de couleurs que ce vous permet votre
écran, vous pouvez réduire le nombre de couleurs utilisées par le Bureau
en indiquant une valeur inférieure d'utilisation de couleur.</Para>
<Para>Par exemple, si vous avez sélectionné Autres couleurs pour le Bureau dans
la boîte de dialogue Nombre de couleurs à utiliser et que vous voulez exécuter
une application comportant beaucoup de couleurs dans un écran haute définition
telle qu'une application de CAO, vous devez choisir Autres couleurs pour
applications ou Totalité des couleurs pour applications pour réduire le nombre
de couleurs utilisées par le Bureau. Les couleurs restantes sont disponibles
pour le programme de CAO.</Para>
</Sect1>
</Chapter>
<!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 18:38:30-->

View file

@ -1,54 +0,0 @@
<!-- $XConsortium: Home.sgm /main/4 1996/06/19 16:52:45 drk $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<PartIntro Id="SDL-RESERVED-hometopic">
<Title>Emulateur de terminal dtterm - Aide</Title>
<TitleAbbrev>Emulateur de terminal dtterm - Aide</TitleAbbrev>
<IndexTerm>
<Primary>Lancement: émulateur de terminal</Primary>
</IndexTerm>
<Para>Un émulateur de terminal est une application qui affiche une fenêtre
dans laquelle vous pouvez entrer des commandes UNIX pour transférer
du texte (par couper-coller) entre des fenêtres d'émulation de terminal
ou à l'intérieur de telles fenêtres.</Para>
<Para>L'invite de ligne de commande est un caractère spécial
(<ComputerOutput>%</ComputerOutput>, <ComputerOutput>&lt;</ComputerOutput> ou <ComputerOutput>$</ComputerOutput>, par exemple) qui apparaît dans la fenêtre <ComputerOutput>dtterm</ComputerOutput>
lorsque vous appuyez sur <Keycap>Entrée</Keycap>.
Une case ou une barre de petites dimensions, appelée "curseur",
indique à quel emplacement de la fenêtre les caractères
entrés au clavier apparaîtront.</Para>
<Graphic Entityref="XTcmdOL" Id="HTRM.HTOP.fig.1"></Graphic>
<Para>L'invite de ligne de commande comme le curseur s'affichent
dans les fenêtres du terminal.
&ProductName; fournit, pas défaut, l'émulateur de terminal <ComputerOutput>dtterm</ComputerOutput>.
Dans la fenêtre qu'il affiche, les invites de ligne et commande et
les touches de fonction présentent le même fonctionnement que sur
un terminal DEC VT220.
L'émulateur de terminal <ComputerOutput>dtterm</ComputerOutput> émule la partie du terminal VT220
qui est en conformité avec les normes ANSI et ISO.</Para>
<Para>Pour plus de détails, cliquez sur l'un des sujets d'aide ci-dessous.</Para>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HTRM.HTOP.item.1">
<Para><XRef Linkend="TableOfContents"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.HTOP.item.2">
<Para><XRef Linkend="Tasks"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.HTOP.item.3">
<Para><XRef Linkend="Reference"></Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
<Note>
<Para>Dans ces sujets d'aide, les illustrations correspondent
aux écrans CDE par défaut. Les écrans affichés sur votre terminal
peuvent présenter un aspect différent
s'ils ont été personnalisés par vous-même ou par l'administrateur système.
</Para>
</Note>
</PartIntro>
<!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 18:39:57-->

View file

@ -1,821 +0,0 @@
<!-- $XConsortium: glossary.sgm /main/9 1996/12/21 12:11:05 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<glossary id="sdl-reserved-glossary">
<title>Glossaire</title>
<glossentry><glossterm>livre</glossterm>
<glossdef>
<para>Un livre électronique. Voir aussi <emphasis>rayon</emphasis>
et <emphasis>bibliothèque d'informations</emphasis>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>rayon</glossterm>
<glossdef>
<para>Un groupe de livres électroniques traitant de sujets connexes.
Un ensemble logique d'informations (comprenant, le cas échéant,
plusieurs livres connexes) accompagné par un seul index avec capacités
de recherche textuelle. Un rayon (de bibliothèque) représente
la collection minimale de données pouvant être élaborée
sous forme de bibliothèque d'informations. Voir aussi <emphasis>bibliothèque
d'informations</emphasis>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>liste de livres</glossterm>
<glossdef>
<para>La liste de rayons de bibliothèque et de livres disponibles auprès
du Gestionnaire des informations.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Liste de livres, fenêtre</glossterm>
<glossdef>
<para>La boîte de dialogue du Gestionnaire des informations qui permet
l'accès aux informations stockées dans une bibliothèque
d'informations, à des fins d'affichage ou d'impression.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>signet</glossterm>
<glossdef>
<para>Dans le Gestionnaire des informations, repère que créent
les utilisateurs pour annoter une section de texte ou un élément
graphique spécifique dans une bibliothèque d'informations. Le
Gestionnaire des informations représente un signet par une icône
dans la marge gauche d'une fenêtre de lecture.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>infolib</glossterm>
<glossdef>
<para>L'ensemble de fichiers - y compris les instances SGML, les graphiques
et les index - qui constituent une bibliothèque d'informations. Voir <emphasis>bibliothèque d'informations</emphasis>. <!-- Do not translate by "biblinfo"
--></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>bibliothèque d'informations</glossterm>
<glossdef>
<para>Une collection de rayons, dans laquelle chaque rayon contient un ensemble
de livres, et chaque livre contient des sections.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Gestionnaire des informations</glossterm>
<glossdef>
<para>L'application qui vous permet de parcourir et de procéder à
des recherches dans des collections de documents en ligne que l'on appelle <emphasis>bibliothèques d'information</emphasis>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Système d'informations</glossterm>
<glossdef>
<para>Les bibliothèques d'informations (les données), le Gestionnaire
d'informations (le dispositif d'affichage) et le Kit d'outils du développeur
de système d'informations (<emphasis>Information System Developer's
Toolkit</emphasis>, comprenant les outils de développement).</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Configuration de l'impression</glossterm>
<glossdef>
<para>La boîte de dialogue qui vous permet de spécifier des paramètres
d'impression pour l'imprimante actuellement sélectionnée, tels
que l'orientation de la page (Portrait ou Paysage), l'impression recto-verso
ou recto uniquement, ou la source de papier à utiliser. L'Agenda, le
Gestionnaire des informations, le Programme courrier et l'Editeur de texte
affichent tous cette boîte de dialogue lorsque vous cliquez deux fois
sur le bouton Configurer dans leurs boîtes de dialogue.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>fenêtre de lecture</glossterm>
<glossdef>
<para>La fenêtre du Gestionnaire des informations qui affiche le texte,
les tables et les éléments graphiques d'une section spécifique
dans un livre.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>section</glossterm>
<glossdef>
<para>Une unité individuelle de documentation qui est affichée
dans une fenêtre de lecture du Gestionnaire des informations.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>carte graphique</glossterm>
<glossdef>
<para>Représentation visuelle de la structure d'un livre, dans laquelle
les titres de section du livre sont représentés sous forme d'une
"arborescence" graphique.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>lien</glossterm>
<glossdef>
<para>Une référence hypertexte à un point d'implantation.
Le contenu d'un lien représente une zone active du Gestionnaire des
informations. Voir <emphasis>point d'implantation</emphasis>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>fenêtre ancrée</glossterm>
<glossdef>
<para>Une fenêtre de lecture qui est identifiée de manière
à ce que le texte affiché dans la fenêtre y demeure lorsque
vous suivez un lien, et à ouvrir une fenêtre distincte pour le
nouveau texte. Si vous omettez d'ancrer une fenêtre, le Gestionnaire
des informations met à jour le texte de la fenêtre de lecture
en cours chaque fois que vous suivez un lien hypertexte.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>accélérateur</glossterm>
<glossdef>
<para>Voir <glossterm role="nogloss">raccourci</glossterm>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>droits d'accès</glossterm>
<glossdef>
<para>Autorisation ou interdiction de visualiser les rendez-vous de l'Agenda,
selon leur niveau de confidentialité.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>action</glossterm>
<glossdef>
<para>Structure &ProductName; destinée à servir d'interface
utilisateur à des applications et à d'autres commandes. Les
actions sont définies dans une base de données de fichiers de
configuration.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>icône d'action</glossterm>
<glossdef>
<para>Synonyme d'<glossterm role="nogloss">icône d'application</glossterm>
Icône du Gestionnaire de fichiers ou d'applications à laquelle
correspond une action sous-jacente. La plupart des actions du Bureau permettent
d'exécuter des commandes. Lorsque vous cliquez sur une icône
d'action, cette dernière est lancée, puis la commande correspondante.
Pour créer une icône d'action, créez un fichier exécutable
vide et attribuez-lui le même nom que l'action à laquelle il
fait référence.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>alias</glossterm>
<glossdef>
<para>Groupe d'utilisateurs figurant sur une liste d'adresses et ayant des
intérêts communs. Le courrier envoyé à un alias
est distribué à tous les utilisateurs répertoriés
dans cette liste.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>application</glossterm>
<glossdef>
<para>Voir <glossterm role="nogloss">logiciel</glossterm>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>icône d'application</glossterm>
<glossdef>
<para>Voir <glossterm role="nogloss">icône d'action</glossterm>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Gestionnaire d'applications</glossterm>
<glossdef>
<para>Fenêtre contenant des objets qui représentent les actions
disponibles sur le système.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>chemin de recherche des applications</glossterm>
<glossdef>
<para>Chemin dans lequel le système recherche les applications et certaines
données de configuration. Il sert notamment à la création
dynamique du premier niveau du Gestionnaire d'applications, effectuée
lors de chaque connexion. Les chemins de recherche du Bureau sont créés
lors de la connexion par l'utilitaire <computeroutput>dtsearchpath</computeroutput>,
à l'aide de certaines variables d'environnement et d'emplacements intégrés.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>serveur d'applications</glossterm>
<glossdef>
<para>Ordinateur hôte sur lequel sont exécutées des applications.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>fenêtre d'application</glossterm>
<glossdef>
<para>Voir <glossterm role="nogloss">fenêtre</glossterm>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>nom de base</glossterm>
<glossdef>
<para>Nom d'un fichier d'icône, sans les extensions indiquant sa taille
(<computeroutput>.l</computeroutput>, <computeroutput>.m</computeroutput>, <computeroutput>.s</computeroutput>, <computeroutput>.t</computeroutput>) et son type <computeroutput>.pm</computeroutput>, <computeroutput>.bm</computeroutput>). Par exemple,
le nom de base du fichier <computeroutput>icône.m.pm</computeroutput>
est <computeroutput>icône</computeroutput>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>bitmap</glossterm>
<glossdef>
<para>Image stockée dans un format vectoriel. En principe, le terme <emphasis>bitmap</emphasis> implique que l'image est strictement limitée à
deux couleurs (une couleur de premier plan et une couleur d'arrière-plan).
Les images faisant appel à plus de deux couleurs sont généralement
appelées <emphasis>pixmaps</emphasis>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>autorisation de parcourir</glossterm>
<glossdef>
<para>Permission de visualiser les rendez-vous d'un agenda.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>bouton</glossterm>
<glossdef>
<para>Objet permettant d'exécuter une commande, de lancer une action
ou de sélectionner une option. Il existe deux principaux types de boutons:
les boutons de fonction et les boutons radio.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Agenda</glossterm>
<glossdef>
<para>Application &ProductName; permettant de créer et de gérer
des rendez-vous et des activités.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>vue de l'agenda</glossterm>
<glossdef>
<para>Jour, semaine, mois ou année affichés dans la fenêtre
principale de l'Agenda. Les vues de l'Agenda comportent les boutons de navigation
suivants: Vue précédente (flèche vers la gauche), Vue
suivante (flèche vers la droite) et Date du jour.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>case à cocher</glossterm>
<glossdef>
<para>Objet de commande pouvant être activé ou désactivé
et permettant de sélectionner un ou plusieurs éléments
d'un groupe d'options.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>cliquer</glossterm>
<glossdef>
<para>Appuyer sur un bouton de la souris, puis le relâcher.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>client</glossterm>
<glossdef>
<para>Système qui reçoit des services d'un autre système
du réseau. Par exemple, un système utilisant un serveur d'applications
est un client de ce serveur.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>invite de ligne de commande</glossterm>
<glossdef>
<para>Indique que l'ordinateur est prêt à recevoir des commandes.
Dans les fenêtres d'émulation de terminal, les invites de ligne
de commande les plus courantes sont <computeroutput>%</computeroutput>, <computeroutput>></computeroutput>, ou <computeroutput>$</computeroutput>. Pour faire apparaître
l'invite de ligne de commande, appuyez sur Entrée.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>objet de commande</glossterm>
<glossdef>
<para>Elément qui permet de manipuler un objet, de sélectionner
une option ou d'entrer des données. Les menus, les zones de texte ou
le sélecteur d'espace de travail du Tableau de bord constituent des
exemples d'objets de commande.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>session courante</glossterm>
<glossdef>
<para>Session sauvegardée lors de votre déconnexion de la session
précédente. La restauration de la session sauvegardée
vous permet de reprendre votre travail là où vous l'avez interrompu.
Certaines applications ne prennent pas en charge la "gestion de sessions",
de sorte que vous devez les relancer manuellement après vous être
connecté.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>type de données</glossterm>
<glossdef><?Pub Caret1>
<para>Mécanisme permettant d'associer des fichiers de données
spécifiques aux applications et actions appropriées. Les types
de données indiquent le type d'un fichier en fonction de son contenu
ou des conventions de dénomination utilisées (son extension,
par exemple).</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>autorisation de supprimer</glossterm>
<glossdef>
<para>Permission de supprimer les rendez-vous ou les activités d'un
agenda.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>boîte de dialogue</glossterm>
<glossdef>
<para>Fenêtre secondaire affichée à partir d'une fenêtre
d'application; par exemple, la boîte de dialogue Couleur appelée
par l'intermédiaire de l'objet de commande Couleur du Gestionnaire
de configuration.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>répertoire</glossterm>
<glossdef>
<para>Ensemble de fichiers et de sous-répertoires.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>cliquer deux fois</glossterm>
<glossdef>
<para>Appuyer sur un bouton de la souris et le relâcher à deux
reprises, de façon rapprochée.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>faire glisser</glossterm>
<glossdef>
<para>Appuyer sur un bouton de la souris et le maintenir enfoncé tout
en déplaçant la souris pour amener le pointeur à un endroit
différent de l'écran.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>poser</glossterm>
<glossdef>
<para>Relâcher un objet (une icône de fichier, par exemple) que
l'utilisateur
a déplacé en le faisant glisser. Pour poser l'icône, relâchez
le bouton
de la souris.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>zone de pose</glossterm>
<glossdef>
<para>Région de l'écran sur laquelle un fichier peut être
posé.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Gestionnaire de fichiers</glossterm>
<glossdef>
<para>Application &ProductName; permettant de gérer les fichiers et
dossiers
du système.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>serveur de fichiers</glossterm>
<glossdef>
<para>Ordinateur hôte sur lequel sont stockés les fichiers de
données utilisés
par des applications.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>type de fichier</glossterm>
<glossdef>
<para>Mécanisme &ProductName; permettant d'associer des fichiers de
données
spécifiques aux applications et actions appropriées. Les types
de fichiers
indiquent le type d'un fichier en fonction de son contenu ou des conventions
de dénomination utilisées (son extension, par exemple).</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>dossier</glossterm>
<glossdef>
<para>Icône représentant un <glossterm role="nogloss">répertoire</glossterm>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>police</glossterm>
<glossdef>
<para>Assortiment complet de caractères (lettres, chiffres et caractères
spéciaux) dans un corps et un type de police spécifiques. "Helvetica,
dix points, gras" est un exemple de description de police.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Tableau de bord</glossterm>
<glossdef>
<para>Fenêtre centrale contenant divers objets de commande qui permettent
d'accéder à des applications et à des utilitaires. Le
Tableau de bord,
qui occupe l'ensemble des espaces de travail, contient également le
sélecteur d'espace de travail.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>fichier de configuration du Tableau de bord</glossterm>
<glossdef>
<para>Fichier contenant les définitions relatives au Tableau de bord.
Il doit
respecter la convention de dénomination <computeroutput> <symbol role="Variable">nom</symbol>.fp</computeroutput> et se trouver dans
le chemin de recherche défini par les variables d'environnement
DTUSERAPPSEARCHPATH et DTAPPSEARCHPATH.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Gestionnaire d'aide</glossterm>
<glossdef>
<para>Volume d'aide &ProductName; particulier, qui répertorie tous
les sujets
d'aide en ligne installés sur le système.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>répertoire personnel</glossterm>
<glossdef>
<para>Répertoire dans lequel sont conservés les fichiers et
les
sous-répertoires qui vous appartiennent. Par défaut, les fenêtres
du
Gestionnaire de fichiers et de l'Emulateur de terminal sont placées
dans votre répertoire personnel lorsque vous les ouvrez pour la première
fois.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>/<symbol role="Variable">Rép_personnel</symbol>/</glossterm>
<glossdef>
<para>Représentation symbolique de votre répertoire personnel.
Par exemple,
s'il s'agit de <computeroutput>/u/anna/</computeroutput>, <computeroutput>/<symbol role="Variable">Rép_personnel</symbol>/bitmaps/smile.bm</computeroutput>
représente <computeroutput>/u/anna/bitmaps/smile.bm</computeroutput>.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>session initiale</glossterm>
<glossdef>
<para>Session sauvegardée de manière explicite sans déconnexion
de
l'utilisateur.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>hyperlien</glossterm>
<glossdef>
<para>Lien entre deux sujets d'aide apparentés. Il peut s'agir
d'un mot, d'une expression ou d'un graphique. Un texte souligné dans
une
fenêtre d'aide constitue un hyperlien.</para>
<para>La plupart des hyperliens entraînent un transfert vers un sujet
d'aide
apparenté. Toutefois, les hyperliens peuvent servir à d'autres
fonctions,
comme l'exécution de commandes ou l'appel d'actions.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Editeur d'icônes</glossterm>
<glossdef>
<para>Application &ProductName; permettant de créer des fichiers bitmaps
et pixmaps qui seront utilisés comme icônes ou fonds de l'espace
de
travail.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>dossier d'icônes</glossterm>
<glossdef>
<para>Dossier dans lequel le Bureau recherche les fichiers d'icônes.
Ce
répertoire doit figurer dans le chemin de recherche des icônes.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>autorisation d'insérer</glossterm>
<glossdef>
<para>Permission d'ajouter des rendez-vous à un agenda.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>ITE</glossterm>
<glossdef>
<para>Emulateur interne de terminal (EIT). Il permet d'utiliser votre écran
en mode point comme terminal (par l'intermédiaire de l'option Session
monofenêtre de l'écran de connexion).</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>liste</glossterm>
<glossdef>
<para>Objet de commande, également appelé liste de sélection,
contenant des
options de menu déroulant que vous pouvez sélectionner.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Programme courrier</glossterm>
<glossdef>
<para>Application &ProductName; permettant d'envoyer, de recevoir et de
gérer des messages de courrier électronique.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Tableau principal</glossterm>
<glossdef>
<para>Partie du Tableau de bord excluant les tableaux secondaires.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>agrandir</glossterm>
<glossdef>
<para>Augmenter les dimensions d'une fenêtre de sorte qu'elle occupe
un espace
de travail. Le bouton d'agrandissement est situé dans l'angle supérieur
droit d'un cadre de fenêtre.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>menu</glossterm>
<glossdef>
<para>Liste d'options permettant d'exécuter des tâches.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>barre de menus</glossterm>
<glossdef>
<para>Barre situé juste au-dessous de la barre de titre d'une fenêtre
et
contenant les intitulés des menus déroulants du logiciel.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>réduire</glossterm>
<glossdef>
<para>Transformer une fenêtre en icône. Le bouton de réduction
est situé dans le
coin supérieur droit du cadre de la fenêtre.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>mnémonique</glossterm>
<glossdef>
<para>Caractère (unique) souligné d'une option, qu'il suffit
de taper pour
exécuter la commande correspondante. Si les mnémoniques sont
principalement
utilisées dans les options de menus, elles peuvent également
être associées
à des boutons.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>touche de modification</glossterm>
<glossdef>
<para>Dans une combinaison de touches, touche qui modifie la signification
de la seconde touche (Ctrl, Alt et Maj, par exemple).</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>caractère d'interligne</glossterm>
<glossdef>
<para>Caractère invisible qui, dans un document, marque la fin d'une
ligne de
texte. Il signifie à l'imprimante ou à l'écran une rupture
de ligne et
le commencement d'une nouvelle ligne.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>objet</glossterm>
<glossdef>
<para>Donnée logique associée à un comportement spécifique.
Ainsi, dans le
Gestionnaire de fichiers, l'ensemble des fichiers, répertoires, actions
et applications sont considérés comme des objets. A chaque type
d'objet
est associée une action spécifique; le plus souvent, un objet
est
représenté par une icône.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>types d'objet</glossterm>
<glossdef>
<para>Mécanisme &ProductName; permettant d'associer des fichiers de
données
spécifiques aux applications et actions appropriées. Il définit
les
critères d'association du fichier (nom ou contenu, par exemple), aspect
(c'est-à-dire l'icône utilisée dans le Gestionnaire de
fichiers)
et comportement de l'objet (lorsque l'utilisateur clique deux fois
dessus, par exemple).</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>pixmap</glossterm>
<glossdef>
<para>Image stockée dans un format vectoriel. Généralement,
le terme <emphasis>pixmap</emphasis>
sous-entend que l'image peut utiliser plus de deux couleurs. Une image
limitée à deux couleurs est souvent appelée <emphasis>bitmap</emphasis>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Gestionnaire d'impression</glossterm>
<glossdef>
<para>Application &ProductName; permettant d'afficher les imprimantes disponibles
sur le système.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Travaux d'impression</glossterm>
<glossdef>
<para>Application &ProductName; permettant d'obtenir des informations sur
les
travaux en cours sur une imprimante.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>confidentialité</glossterm>
<glossdef>
<para>Critère permettant de définir les informations auxquelles
les autres
utilisateurs ont accès lorsqu'ils visualisent votre agenda.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>bouton (de fonction)</glossterm>
<glossdef>
<para>Objet de commande dont l'action est immédiate; par exemple, les
boutons
OK, Annuler et Aide des boîtes de dialogue.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>bouton radio</glossterm>
<glossdef>
<para>Objet de commande -- associé à d'autres boutons radio
-- offre à
l'utilisateur un ensemble fixe d'options s'excluant mutuellement.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>ressource</glossterm>
<glossdef>
<para>Dans le Système X Window, mécanisme de définition
d'un attribut
(aspect ou comportement) de fenêtre ou d'application. En général,
les ressources portent le même nom que les éléments auxquels
elles
se rapportent.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>barre de défilement</glossterm>
<glossdef>
<para>Elément d'une fenêtre permettant d'agir sur le contenu
d'une région
de défilement. Les barres de défilement sont utilisées
lorsque toutes
les informations à afficher ne tiennent pas dans une seule fenêtre.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>serveur</glossterm>
<glossdef>
<para>Système qui fournit des services à d'autres systèmes
du réseau.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>raccourci</glossterm>
<glossdef>
<para>Touche ou combinaison de touches servant à sélectionner
une option.
S'ils sont le plus souvent utilisés pour des options de menu, les
raccourcis peuvent également être appliqués à d'autres
actions fréquentes.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>règle</glossterm>
<glossdef>
<para>Objet de commande que l'utilisateur fait glisser d'avant en arrière
pour sélectionner une unité de mesure ou une valeur; par exemple,
les objets de commande de la boîte de dialogue Couleur du Gestionnaire
de configuration, qui permettent de choisir le pourcentage de rouge,
de vert et de bleu sont des exemples de règles.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>logiciel</glossterm>
<glossdef>
<para>Programme informatique qui met à la disposition de l'utilisateur
des
outils de travail. Le Gestionnaire de configuration, l'Editeur de texte
et le Gestionnaire de fichiers constituent des exemples de logiciels.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Gestionnaire de configuration</glossterm>
<glossdef>
<para>Application &ProductName; permettant de personnaliser certains
éléments visuels et le comportement des unités système
de votre
environnement (couleurs et polices, comportements du clavier, de la
souris, des fenêtres, lancement de session, notamment).</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>tableau secondaire</glossterm>
<glossdef>
<para>Elément du Tableau de bord &ProductName; fournissant des outils
supplémentaires. Les tableaux secondaires contiennent généralement
des groupes d'objets de commande apparentés. Par exemple, le tableau
secondaire Imprimantes personnelles permet d'accéder à plusieurs
imprimantes.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>extension</glossterm>
<glossdef>
<para>Partie finale d'un nom de fichier, séparée des autres
extensions
ou du nom de base du fichier par un signe de ponctuation, tel qu'un
point (.).</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>superutilisateur</glossterm>
<glossdef>
<para>Mode de connexion qui accorde à certains utilisateurs l'autorisation
de modifier des fichiers système. Le superutilisateur est également
appelé "utilisateur root" ou simplement "root" puisque son ID utilisateur
est <computeroutput>root</computeroutput>. Sur la plupart des systèmes
informatiques, seul un nombre
restreint d'utilisateurs est habilité à recevoir le statut de
superutilisateur.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Terminal</glossterm>
<glossdef>
<para>Application &ProductName; permettant d'afficher une fenêtre de
l'émulateur de terminal par défaut.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>émulateur de terminal</glossterm>
<glossdef>
<para>Fenêtre émulant un type de terminal spécifique pour
l'exécution de
programmes en environnement sans fenêtre. L'utilisation la plus
courante des émulateurs de terminal est l'interaction avec le système
d'exploitation de votre ordinateur, au moyen de l'entrée de commandes.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Editeur de texte</glossterm>
<glossdef>
<para>Application &ProductName; servant à créer et à
éditer des documents.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>zone de texte</glossterm>
<glossdef>
<para>Région rectangulaire d'une fenêtre réservée
à la frappe de données.
Les zones de texte dans lesquelles vous pouvez entrer du texte à
partir du clavier comportent un curseur d'insertion de texte clignotant.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>barre de titre</glossterm>
<glossdef>
<para>Zone rectangulaire située dans la partie supérieure d'une
fenêtre et
servant à identifier le contenu de celle-ci. En général,
le titre de
la fenêtre est le nom de l'application (Gestionnaire de configuration,
par exemple).</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>fenêtre</glossterm>
<glossdef>
<para>Région rectangulaire aménagée à l'écran.
La plupart des logiciels
comportent une fenêtre principale qui donne accès à des
fenêtres
secondaires, appelées boîtes de dialogue. Le cadre d'une fenêtre
comporte des objets de commande permettant de manipuler la fenêtre.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>cadre de fenêtre</glossterm>
<glossdef>
<para>Partie visible d'une fenêtre qui délimite un logiciel.
Un cadre de fenêtre
peut contenir cinq objets de commande: barre de titre, contours de
redimensionnement, bouton Réduire, bouton d'agrandissement et
bouton de menu de la fenêtre. Certaines fenêtres peuvent ne pas
contenir tous ces éléments.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>icône de fenêtre</glossterm>
<glossdef>
<para>Représentation graphique d'un fenêtre qui n'occupe qu'une
petite
partie de l'espace de travail.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>menu Fenêtre</glossterm>
<glossdef>
<para>Menu contenant des options permettant de gérer une fenêtre.
Pour l'afficher,
cliquez sur le bouton situé dans l'angle supérieur gauche du
cadre de la
fenêtre, ou appuyez simultanément sur Alt+barre d'espacement.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>retour à la ligne automatique</glossterm>
<glossdef>
<para>Dans l'Editeur de texte, ce paramètre indique si le retour à
la ligne est
automatique ou non lorsque vous frappez du texte. Dans l'affirmative, le
retour à la ligne se fait automatiquement lorsque vous rencontrez
l'extrémité de la fenêtre. Sinon, vous devez appuyer sur
Entrée pour
insérer un retour chariot en fin de ligne.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>espace de travail</glossterm>
<glossdef>
<para>Ecran constitué de fenêtres. Le Gestionnaire de l'espace
de travail
&ProductName; crée des espaces de travail multiples. Chacun d'eux
s'apparente à un écran distinct; par ailleurs, les fenêtres
peuvent
"occuper" n'importe quelle combinaison d'espaces de travail.
Le Tableau de bord contient le sélecteur d'espace de travail, qui
permet de passer d'un espace de travail à un autre.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Gestionnaire de l'espace de travail</glossterm>
<glossdef>
<para>Programme qui détermine les dimensions, la position et le fonctionnement
des fenêtres dans des environnements de travail multiples. Le
Gestionnaire de l'espace de travail &ProductName; est composé des
éléments suivants: Tableau de bord, cadres de fenêtre
délimitant
chaque application, menus de la fenêtre et de l'espace de travail.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>menu de l'espace de travail</glossterm>
<glossdef>
<para>Menu qui s'affiche lorsque vous cliquez sur le bouton 3 de la souris
lorsque le pointeur est positionné sur le fond de l'espace de travail.
Les options de ce menu permettent de manipuler des fenêtres et de
se déconnecter.</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossary>
<?Pub *0000040028>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
XCOMM $XConsortium: Imakefile /main/8 1996/12/17 15:13:06 rws $ XCOMM $XConsortium: Imakefile /main/8 1996/12/17 15:13:06 rws $
#define InfoLibDesc "Bibliothèque d'informations Motif et CDE" #define InfoLibDesc "Bibliothèque d'informations Motif et CDE"
#define HasusersGuide #define HasusersGuide
#define HasinfoUGuide #define HasinfoUGuide
#define HassysAdminGuide #define HassysAdminGuide

View file

@ -37,19 +37,19 @@ du serveur de connexion2'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.LogMg.mkr.3"></pa
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Gestion <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Gestion
des écrans locaux et éloignés3'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.LogMg.mkr.4"></para></entry> des écrans locaux et éloignés3'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.LogMg.mkr.4"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Consignation <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Consignation
des erreurs10'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.LogMg.mkr.7"></para></entry> des erreurs10'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.LogMg.mkr.7"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Arrêt du <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Arrêt du
serveur de connexion11'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.LogMg.mkr.8"></para></entry> serveur de connexion11'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.LogMg.mkr.8"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Modification <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Modification
de la présentation de la fenêtre de connexion13'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.LogMg.mkr.11"></para></entry> de la présentation de la fenêtre de connexion13'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.LogMg.mkr.11"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Administration <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Administration

View file

@ -40,16 +40,16 @@ consiste une session ?26'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.SesMg.mkr.2"></pa
d'une session27'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.SesMg.mkr.3"></para></entry> d'une session27'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.SesMg.mkr.3"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Démarrage <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Démarrage
d'une session27'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.SesMg.mkr.4"></para></entry> d'une session27'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.SesMg.mkr.4"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Personnalisations <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Personnalisations
supplémentaires du lancement d'une session35'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.SesMg.mkr.8"></para></entry> supplémentaires du lancement d'une session35'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.SesMg.mkr.8"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Fichiers <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Fichiers
et répertoires du Gestionnaire de sessions41'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.SesMg.mkr.10"></para></entry> et répertoires du Gestionnaire de sessions41'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.SesMg.mkr.10"></para></entry>
</row> </row>
</tbody> </tbody>
</tgroup> </tgroup>
@ -187,7 +187,7 @@ l'utilisateur. Le script <symbol role="Variable">R&eacute;pPersonnel</symbol> <c
<primary>Variables</primary><secondary>d'environnement</secondary><tertiary>dans .dtprofile</tertiary></indexterm> les variables d'environnement pour leurs <primary>Variables</primary><secondary>d'environnement</secondary><tertiary>dans .dtprofile</tertiary></indexterm> les variables d'environnement pour leurs
sessions. Pour plus de d&eacute;tails sur la configuration des variables d'environnement, sessions. Pour plus de d&eacute;tails sur la configuration des variables d'environnement,
reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&ldquo;Personnalisations reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&ldquo;Personnalisations
supplémentaires du lancement d'une session&ldquo;, page&numsp;35'--><xref supplémentaires du lancement d'une session&ldquo;, page&numsp;35'--><xref
role="HeadingAndPage" linkend="SAG.SesMg.mkr.8">.</para> role="HeadingAndPage" linkend="SAG.SesMg.mkr.8">.</para>
<para>Si le script <symbol role="Variable">R&eacute;pPersonnel</symbol><filename>/.dtprofile</filename> n'existe pas, par exemple, lorsqu'un utilisateur se <para>Si le script <symbol role="Variable">R&eacute;pPersonnel</symbol><filename>/.dtprofile</filename> n'existe pas, par exemple, lorsqu'un utilisateur se
connecte au Bureau pour la premi&egrave;re fois, <command>Xsession</command> connecte au Bureau pour la premi&egrave;re fois, <command>Xsession</command>
@ -444,7 +444,7 @@ toutes les applications.</para>
</note> </note>
<para>Pour plus de d&eacute;tails, reportez-vous &agrave;:</para> <para>Pour plus de d&eacute;tails, reportez-vous &agrave;:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1"> <itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para><!--Original XRef content: '&ldquo;Définition de ressources <listitem><para><!--Original XRef content: '&ldquo;Définition de ressources
d'applications&ldquo;, page&numsp;272'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.FACol.mkr.2">&numsp;; d'applications&ldquo;, page&numsp;272'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.FACol.mkr.2">&numsp;;
</para> </para>
</listitem> </listitem>

View file

@ -23,8 +23,8 @@ du Gestionnaire d'applications44'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CnfAM.mkr
au Gestionnaire d'applications47'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CnfAM.mkr.6"></para></entry> au Gestionnaire d'applications47'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CnfAM.mkr.6"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Création <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Création
et administration de groupes d'applications généraux50'--><xref role="JumpText" et administration de groupes d'applications généraux50'--><xref role="JumpText"
linkend="SAG.CnfAM.mkr.10"></para></entry></row> linkend="SAG.CnfAM.mkr.10"></para></entry></row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Modification <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Modification
@ -36,7 +36,7 @@ du Gestionnaire d'applications53'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CnfAM.mkr
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Modification <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Modification
de l'éditeur de texte et de l'émulateur de terminal53'--><xref role="JumpText" de l'éditeur de texte et de l'émulateur de terminal53'--><xref role="JumpText"
linkend="SAG.CnfAM.mkr.14"></para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable> linkend="SAG.CnfAM.mkr.14"></para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
<sect1 id="SAG.CnfAM.div.2"> <sect1 id="SAG.CnfAM.div.2">
<title id="SAG.CnfAM.mkr.2">Structure du Gestionnaire d'applications</title> <title id="SAG.CnfAM.mkr.2">Structure du Gestionnaire d'applications</title>
@ -241,7 +241,7 @@ suivantes:</para>
<listitem><para>Si vous installez une application adapt&eacute;e au Bureau <listitem><para>Si vous installez une application adapt&eacute;e au Bureau
CDE, elle est enregistr&eacute;e automatiquement (voir la section <!--Original CDE, elle est enregistr&eacute;e automatiquement (voir la section <!--Original
XRef content: '&rdquo;Ajout d'une application XRef content: '&rdquo;Ajout d'une application
adaptée au Bureau CDE&rdquo;, page&numsp;49'--><xref role="SecTitleAndPageNum" adaptée au Bureau CDE&rdquo;, page&numsp;49'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.CnfAM.mkr.7">).</para> linkend="SAG.CnfAM.mkr.7">).</para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para>Dans le cas d'une application existante, l'enregistrement <listitem><para>Dans le cas d'une application existante, l'enregistrement
@ -272,7 +272,7 @@ r&eacute;pertoires faisant partie des chemins de recherche du Bureau</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
<para>Pour plus de d&eacute;tails, reportez-vous &agrave; la section <!--Original <para>Pour plus de d&eacute;tails, reportez-vous &agrave; la section <!--Original
XRef content: '&rdquo;Ajout d'une icône d'application à un groupe d'applications XRef content: '&rdquo;Ajout d'une icône d'application à un groupe d'applications
existant&rdquo;, page&numsp;49'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.CnfAM.mkr.9">. existant&rdquo;, page&numsp;49'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.CnfAM.mkr.9">.
</para> </para>
</sect3> </sect3>
@ -330,8 +330,8 @@ utilis&eacute; en cliquant deux fois sur une ic&ocirc;ne de ce groupe d'applicat
<listitem><para>A l'aide de Cr&eacute;er action, cr&eacute;ez une d&eacute;finition <listitem><para>A l'aide de Cr&eacute;er action, cr&eacute;ez une d&eacute;finition
d'action pour l'application.</para> d'action pour l'application.</para>
<para>Pour plus de d&eacute;tails sur cet utilitaire, reportez-vous au <!--Original <para>Pour plus de d&eacute;tails sur cet utilitaire, reportez-vous au <!--Original
XRef content: 'chapitre&numsp;9, &rdquo;Création d'actions et de types de XRef content: 'chapitre&numsp;9, &rdquo;Création d'actions et de types de
données à l'aide de Créer action &rdquo;'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="SAG.dtCrA.mkr.1">. données à l'aide de Créer action &rdquo;'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="SAG.dtCrA.mkr.1">.
</para> </para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para>Dans le r&eacute;pertoire du groupe d'applications, cr&eacute;ez <listitem><para>Dans le r&eacute;pertoire du groupe d'applications, cr&eacute;ez

View file

@ -16,12 +16,12 @@ et enregistrer l'application sur le Bureau.</para>
<colspec colwidth="4.13in"> <colspec colwidth="4.13in">
<tbody> <tbody>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Généralités <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Généralités
sur l'enregistrement des applications58'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.RegAp.mkr.3"></para></entry> sur l'enregistrement des applications58'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.RegAp.mkr.3"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: '&Etapes <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: '&Etapes
générales d'enregistrement d'une application62'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.RegAp.mkr.5"></para></entry> générales d'enregistrement d'une application62'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.RegAp.mkr.5"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: '&Etape <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: '&Etape
@ -30,17 +30,17 @@ linkend="SAG.RegAp.mkr.14"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: '&Etape <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: '&Etape
2: Création du répertoire racine d'une application64'--><xref role="JumpText" 2: Création du répertoire racine d'une application64'--><xref role="JumpText"
linkend="SAG.RegAp.mkr.15"></para></entry> linkend="SAG.RegAp.mkr.15"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: '&Etape <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: '&Etape
3: Création des répertoires du module d'enregistrement65'--><xref role="JumpText" 3: Création des répertoires du module d'enregistrement65'--><xref role="JumpText"
linkend="SAG.RegAp.mkr.16"></para></entry> linkend="SAG.RegAp.mkr.16"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: '&Etape <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: '&Etape
4: Création des actions et des types de données de l'application67'--><xref 4: Création des actions et des types de données de l'application67'--><xref
role="JumpText" linkend="SAG.RegAp.mkr.19"></para></entry> role="JumpText" linkend="SAG.RegAp.mkr.19"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
@ -54,20 +54,20 @@ in the Registration Package'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.RegAp.div.19a"
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: '&Etape <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: '&Etape
7: Création d'icônes pour l'application72'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.RegAp.mkr.22"></para></entry> 7: Création d'icônes pour l'application72'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.RegAp.mkr.22"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: '&Etape <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: '&Etape
8: Création du groupe d'applications73'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.RegAp.mkr.23"></para></entry> 8: Création du groupe d'applications73'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.RegAp.mkr.23"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: '&Etape <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: '&Etape
9: Enregistrement de l'application à l'aide de dtappintegrate80'--><xref role="JumpText" 9: Enregistrement de l'application à l'aide de dtappintegrate80'--><xref role="JumpText"
linkend="SAG.RegAp.mkr.28"></para></entry> linkend="SAG.RegAp.mkr.28"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Exemple <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Exemple
de création d'un module d'enregistrement83'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.RegAp.mkr.30"></para></entry> de création d'un module d'enregistrement83'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.RegAp.mkr.30"></para></entry>
</row> </row>
</tbody> </tbody>
</tgroup> </tgroup>
@ -124,7 +124,7 @@ des applications<indexterm><primary>Applications</primary><secondary>enregistrem
<note> <note>
<para>Pour un exemple d&eacute;taill&eacute; d'enregistrement d'une application <para>Pour un exemple d&eacute;taill&eacute; d'enregistrement d'une application
existante, reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Exemple existante, reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Exemple
de création d'un module d'enregistrement&rdquo;, page&numsp;83'--><xref role="SecTitleAndPageNum" de création d'un module d'enregistrement&rdquo;, page&numsp;83'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.RegAp.mkr.30">.</para> linkend="SAG.RegAp.mkr.30">.</para>
</note> </note>
<sect2 id="SAG.RegAp.div.3"> <sect2 id="SAG.RegAp.div.3">
@ -245,7 +245,7 @@ d'une application<indexterm><primary>Enregistrement</primary><secondary>&eacute;
<note> <note>
<para>Pour un exemple d&eacute;taill&eacute; de cr&eacute;ation d'un module <para>Pour un exemple d&eacute;taill&eacute; de cr&eacute;ation d'un module
d'application, reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: d'application, reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content:
'&rdquo;Exemple de création d'un module d'enregistrement&rdquo;, page&numsp;83'--><xref '&rdquo;Exemple de création d'un module d'enregistrement&rdquo;, page&numsp;83'--><xref
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.RegAp.mkr.30">.</para> role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.RegAp.mkr.30">.</para>
</note> </note>
<orderedlist> <orderedlist>
@ -258,20 +258,20 @@ linkend="SAG.RegAp.mkr.14">.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para id="SAG.RegAp.mkr.7">Cr&eacute;ez un emplacement racine pour <listitem><para id="SAG.RegAp.mkr.7">Cr&eacute;ez un emplacement racine pour
l'application.</para> l'application.</para>
<para>Voir <!--Original XRef content: '&rdquo;Etape 2: Création du répertoire <para>Voir <!--Original XRef content: '&rdquo;Etape 2: Création du répertoire
racine d'une application&rdquo;, page&numsp;64'--><xref role="SecTitleAndPageNum" racine d'une application&rdquo;, page&numsp;64'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.RegAp.mkr.15">.</para> linkend="SAG.RegAp.mkr.15">.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para id="SAG.RegAp.mkr.8">Cr&eacute;ez la structure du r&eacute;pertoire <listitem><para id="SAG.RegAp.mkr.8">Cr&eacute;ez la structure du r&eacute;pertoire
sous la racine de l'application.</para> sous la racine de l'application.</para>
<para>Voir <!--Original XRef content: '&rdquo;Etape 3: Création des répertoires <para>Voir <!--Original XRef content: '&rdquo;Etape 3: Création des répertoires
du module d'enregistrement&rdquo;, page&numsp;65'--><xref role="SecTitleAndPageNum" du module d'enregistrement&rdquo;, page&numsp;65'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.RegAp.mkr.16">.</para> linkend="SAG.RegAp.mkr.16">.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para id="SAG.RegAp.mkr.9">Cr&eacute;ez les actions et les types <listitem><para id="SAG.RegAp.mkr.9">Cr&eacute;ez les actions et les types
de donn&eacute;es de l'application.</para> de donn&eacute;es de l'application.</para>
<para>Voir <!--Original XRef content: '&rdquo;Etape 4: Création des actions <para>Voir <!--Original XRef content: '&rdquo;Etape 4: Création des actions
et des types de données de l'application&rdquo;, page&numsp;67'--><xref role="SecTitleAndPageNum" et des types de données de l'application&rdquo;, page&numsp;67'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.RegAp.mkr.19">.</para> linkend="SAG.RegAp.mkr.19">.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para id="SAG.RegAp.mkr.10">Placez les fichiers d'aide dans le r&eacute;pertoire <listitem><para id="SAG.RegAp.mkr.10">Placez les fichiers d'aide dans le r&eacute;pertoire
@ -289,19 +289,19 @@ linkend="SAG.RegAp.div.19a">.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para id="SAG.RegAp.mkr.11">Cr&eacute;ez les ic&ocirc;nes de l'application <listitem><para id="SAG.RegAp.mkr.11">Cr&eacute;ez les ic&ocirc;nes de l'application
</para> </para>
<para>Voir <!--Original XRef content: '&rdquo;Etape 6: Création d'icônes <para>Voir <!--Original XRef content: '&rdquo;Etape 6: Création d'icônes
pour l'application&rdquo;, page&numsp;72'--><xref role="SecTitleAndPageNum" pour l'application&rdquo;, page&numsp;72'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.RegAp.mkr.22">.</para> linkend="SAG.RegAp.mkr.22">.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para id="SAG.RegAp.mkr.12">Cr&eacute;ez le groupe de l'application. <listitem><para id="SAG.RegAp.mkr.12">Cr&eacute;ez le groupe de l'application.
</para> </para>
<para>Voir <!--Original XRef content: '&rdquo;Etape 7: Création du groupe <para>Voir <!--Original XRef content: '&rdquo;Etape 7: Création du groupe
d'applications&rdquo;, page&numsp;73'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.RegAp.mkr.23">. d'applications&rdquo;, page&numsp;73'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.RegAp.mkr.23">.
</para> </para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para id="SAG.RegAp.mkr.13">&agrave; l'aide de <command>dtappintegrate</command>.</para> <listitem><para id="SAG.RegAp.mkr.13">&agrave; l'aide de <command>dtappintegrate</command>.</para>
<para>Voir <!--Original XRef content: '&rdquo;Etape 8: Enregistrement de <para>Voir <!--Original XRef content: '&rdquo;Etape 8: Enregistrement de
l'application à l'aide de dtappintegrate&rdquo; page&numsp;80'--><xref role="SecTitleAndPageNum" l'application à l'aide de dtappintegrate&rdquo; page&numsp;80'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.RegAp.mkr.28">.</para> linkend="SAG.RegAp.mkr.28">.</para>
</listitem> </listitem>
</orderedlist> </orderedlist>
@ -314,7 +314,7 @@ des ressources</secondary></indexterm><indexterm><primary>Enregistrement</primar
<para>Pour un exemple de modification des ressources d'une application, reportez-vous <para>Pour un exemple de modification des ressources d'une application, reportez-vous
&agrave; l' <!--Original XRef content: 'Etape&numsp;1'--><xref role="Step" &agrave; l' <!--Original XRef content: 'Etape&numsp;1'--><xref role="Step"
linkend="SAG.RegAp.mkr.6"> de la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Exemple linkend="SAG.RegAp.mkr.6"> de la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Exemple
de création d'un module d'enregistrement&rdquo;'--><xref role="SectionTitle" de création d'un module d'enregistrement&rdquo;'--><xref role="SectionTitle"
linkend="SAG.RegAp.mkr.30">, <!--Original XRef content: 'page 84'--><xref linkend="SAG.RegAp.mkr.30">, <!--Original XRef content: 'page 84'--><xref
role="PageNum" linkend="SAG.RegAp.mkr.31">.</para> role="PageNum" linkend="SAG.RegAp.mkr.31">.</para>
</note> </note>
@ -412,7 +412,7 @@ application</secondary></indexterm><indexterm><primary>R&eacute;pertoire</primar
<para>Pour un exemple de cr&eacute;ation du r&eacute;pertoire racine d'une <para>Pour un exemple de cr&eacute;ation du r&eacute;pertoire racine d'une
application du Bureau, reportez-vous &agrave; l' <!--Original XRef content: application du Bureau, reportez-vous &agrave; l' <!--Original XRef content:
'Etape&numsp;2'--><xref role="Step" linkend="SAG.RegAp.mkr.7"> de la section <!--Original 'Etape&numsp;2'--><xref role="Step" linkend="SAG.RegAp.mkr.7"> de la section <!--Original
XRef content: '&rdquo;Exemple de création d'un module d'enregistrement&rdquo;'--><xref XRef content: '&rdquo;Exemple de création d'un module d'enregistrement&rdquo;'--><xref
role="SectionTitle" linkend="SAG.RegAp.mkr.30">, <!--Original XRef content: role="SectionTitle" linkend="SAG.RegAp.mkr.30">, <!--Original XRef content:
'page 84'--><xref role="PageNum" linkend="SAG.RegAp.mkr.32">.</para> 'page 84'--><xref role="PageNum" linkend="SAG.RegAp.mkr.32">.</para>
</note> </note>
@ -441,7 +441,7 @@ du module d'enregistrement<indexterm><primary>Module d'enregistrement</primary>
<para>Pour un exemple de cr&eacute;ation des r&eacute;pertoires du module <para>Pour un exemple de cr&eacute;ation des r&eacute;pertoires du module
d'enregistrement d'une application, reportez-vous &agrave; l'<!--Original d'enregistrement d'une application, reportez-vous &agrave; l'<!--Original
XRef content: 'Etape&numsp;3'--><xref role="Step" linkend="SAG.RegAp.mkr.8"> XRef content: 'Etape&numsp;3'--><xref role="Step" linkend="SAG.RegAp.mkr.8">
de la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Exemple de création d'un de la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Exemple de création d'un
module d'enregistrement&rdquo;'--><xref role="SectionTitle" linkend="SAG.RegAp.mkr.30">, <!--Original module d'enregistrement&rdquo;'--><xref role="SectionTitle" linkend="SAG.RegAp.mkr.30">, <!--Original
XRef content: 'page 85'--><xref role="PageNum" linkend="SAG.RegAp.mkr.33">. XRef content: 'page 85'--><xref role="PageNum" linkend="SAG.RegAp.mkr.33">.
</para> </para>
@ -560,7 +560,7 @@ types de donn&eacute;es de l'application<indexterm><primary>Actions</primary>
<para>Pour un exemple de cr&eacute;ation d'actions et de types de donn&eacute;es <para>Pour un exemple de cr&eacute;ation d'actions et de types de donn&eacute;es
pour une application, reportez-vous &agrave; l' <!--Original XRef content: pour une application, reportez-vous &agrave; l' <!--Original XRef content:
'Etape&numsp;4'--><xref role="Step" linkend="SAG.RegAp.mkr.9"> de la section <!--Original 'Etape&numsp;4'--><xref role="Step" linkend="SAG.RegAp.mkr.9"> de la section <!--Original
XRef content: '&rdquo;Exemple de création d'un module d'enregistrement&rdquo;'--><xref XRef content: '&rdquo;Exemple de création d'un module d'enregistrement&rdquo;'--><xref
role="SectionTitle" linkend="SAG.RegAp.mkr.30">, <!--Original XRef content: role="SectionTitle" linkend="SAG.RegAp.mkr.30">, <!--Original XRef content:
'page 85'--><xref role="PageNum" linkend="SAG.RegAp.mkr.34">.</para> 'page 85'--><xref role="PageNum" linkend="SAG.RegAp.mkr.34">.</para>
</note> </note>
@ -599,13 +599,13 @@ l'application</para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para>un type de donn&eacute;es pour le groupe d'applications (voir <listitem><para>un type de donn&eacute;es pour le groupe d'applications (voir
la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Configuration du groupe la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Configuration du groupe
d'applications avec un nom d'icône unique&rdquo;, page&numsp;75'--><xref role="SecTitleAndPageNum" d'applications avec un nom d'icône unique&rdquo;, page&numsp;75'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.RegAp.mkr.25">).</para> linkend="SAG.RegAp.mkr.25">).</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
<para>Pour une pr&eacute;sentation sur l'utilisation des actions et des types <para>Pour une pr&eacute;sentation sur l'utilisation des actions et des types
de donn&eacute;es du Bureau, reportez-vous au <!--Original XRef content: 'chapitre&numsp;8, de donn&eacute;es du Bureau, reportez-vous au <!--Original XRef content: 'chapitre&numsp;8,
&rdquo;Introduction aux actions et types de données&rdquo;'--><xref role="ChapNumAndTitle" &rdquo;Introduction aux actions et types de données&rdquo;'--><xref role="ChapNumAndTitle"
linkend="SAG.IntAc.mkr.1">.</para> linkend="SAG.IntAc.mkr.1">.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="SAG.RegAp.div.15"> <sect2 id="SAG.RegAp.div.15">
@ -648,7 +648,7 @@ pour cr&eacute;er une action et des types de donn&eacute;es pour l'application.
</para> </para>
<para>Pour plus de d&eacute;tails sur &ldquo;Cr&eacute;er action&rdquo;, utilisez <para>Pour plus de d&eacute;tails sur &ldquo;Cr&eacute;er action&rdquo;, utilisez
son aide en ligne ou reportez-vous au <!--Original XRef content: 'chapitre&numsp;9, son aide en ligne ou reportez-vous au <!--Original XRef content: 'chapitre&numsp;9,
&rdquo;Création d'actions et de types de données à l'aide de Créer action&rdquo;'--><xref &rdquo;Création d'actions et de types de données à l'aide de Créer action&rdquo;'--><xref
role="ChapNumAndTitle" linkend="SAG.dtCrA.mkr.1">.</para> role="ChapNumAndTitle" linkend="SAG.dtCrA.mkr.1">.</para>
<orderedlist> <orderedlist>
<listitem><para id="SAG.RegAp.mkr.20">Ouvrez le groupe d'applications &ldquo;App_Bureau&rdquo; <listitem><para id="SAG.RegAp.mkr.20">Ouvrez le groupe d'applications &ldquo;App_Bureau&rdquo;
@ -670,7 +670,7 @@ fichier d'actions cr&eacute;&eacute; dans votre r&eacute;pertoire personnel.
</listitem> </listitem>
<listitem><para>Apr&egrave;s la cr&eacute;ation du r&eacute;pertoire du groupe <listitem><para>Apr&egrave;s la cr&eacute;ation du r&eacute;pertoire du groupe
d'applications (voir <!--Original XRef content: ' &rdquo;Etape d'applications (voir <!--Original XRef content: ' &rdquo;Etape
7: Création du groupe d'applications&rdquo;, page 73'--><xref role="SecNumTitleAnsPage" 7: Création du groupe d'applications&rdquo;, page 73'--><xref role="SecNumTitleAnsPage"
linkend="SAG.RegAp.mkr.23">), copiez le fichier d'actions <symbol role="Variable">R&eacute;pPersonnel</symbol><filename>/</filename><symbol role="Variable">nom_action</symbol> dans le r&eacute;pertoire <filename><symbol role="Variable">racine_app</symbol>/dt/appconfig/appmanager/<symbol role="Variable">langue</symbol>/<symbol role="Variable">groupe_app</symbol></filename>.</para> linkend="SAG.RegAp.mkr.23">), copiez le fichier d'actions <symbol role="Variable">R&eacute;pPersonnel</symbol><filename>/</filename><symbol role="Variable">nom_action</symbol> dans le r&eacute;pertoire <filename><symbol role="Variable">racine_app</symbol>/dt/appconfig/appmanager/<symbol role="Variable">langue</symbol>/<symbol role="Variable">groupe_app</symbol></filename>.</para>
</listitem> </listitem>
</orderedlist> </orderedlist>
@ -702,19 +702,19 @@ de donn&eacute;es, reportez-vous aux chapitres indiqu&eacute;s ci-dessous.
</para> </para>
<itemizedlist remap="Bullet1"> <itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para><!--Original XRef content: 'chapitre&numsp;8, <listitem><para><!--Original XRef content: 'chapitre&numsp;8,
&rdquo;Introduction aux actions et aux types de données&rdquo;'--><xref role="ChapNumAndTitle" &rdquo;Introduction aux actions et aux types de données&rdquo;'--><xref role="ChapNumAndTitle"
linkend="SAG.IntAc.mkr.1"></para> linkend="SAG.IntAc.mkr.1"></para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para><!--Original XRef content: 'chapitre&numsp;9, &rdquo;Création <listitem><para><!--Original XRef content: 'chapitre&numsp;9, &rdquo;Création
d'actions et de types de données à l'aide de Créer action&rdquo;'--><xref d'actions et de types de données à l'aide de Créer action&rdquo;'--><xref
role="ChapNumAndTitle" linkend="SAG.dtCrA.mkr.1"></para> role="ChapNumAndTitle" linkend="SAG.dtCrA.mkr.1"></para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para><!--Original XRef content: 'chapitre&numsp;10, <listitem><para><!--Original XRef content: 'chapitre&numsp;10,
&rdquo;Création manuelle d'actions&rdquo;'--><xref role="ChapNumAndTitle" &rdquo;Création manuelle d'actions&rdquo;'--><xref role="ChapNumAndTitle"
linkend="SAG.CrAct.mkr.1"></para> linkend="SAG.CrAct.mkr.1"></para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para><!--Original XRef content: 'chapitre&numsp;11, <listitem><para><!--Original XRef content: 'chapitre&numsp;11,
&rdquo;Création manuelle de types de données&rdquo;'--><xref role="ChapNumAndTitle" &rdquo;Création manuelle de types de données&rdquo;'--><xref role="ChapNumAndTitle"
linkend="SAG.CrDT.mkr.1"></para> linkend="SAG.CrDT.mkr.1"></para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
@ -729,7 +729,7 @@ le module d'enregistrement<indexterm><primary>Enregistrement</primary><secondary
<para>Pour un exemple d'ajout de fichiers d'aide &agrave; un module d'enregistrement, <para>Pour un exemple d'ajout de fichiers d'aide &agrave; un module d'enregistrement,
reportez-vous &agrave; l'<!--Original XRef content: 'Etape&numsp;5'--><xref reportez-vous &agrave; l'<!--Original XRef content: 'Etape&numsp;5'--><xref
role="Step" linkend="SAG.RegAp.mkr.10"> de la section <!--Original XRef content: role="Step" linkend="SAG.RegAp.mkr.10"> de la section <!--Original XRef content:
'&rdquo;Exemple de création de module d'enregistrement&rdquo;'--><xref role="SectionTitle" '&rdquo;Exemple de création de module d'enregistrement&rdquo;'--><xref role="SectionTitle"
linkend="SAG.RegAp.mkr.30">, <!--Original XRef content: 'page 88'--><xref linkend="SAG.RegAp.mkr.30">, <!--Original XRef content: 'page 88'--><xref
role="PageNum" linkend="SAG.RegAp.mkr.35">.</para> role="PageNum" linkend="SAG.RegAp.mkr.35">.</para>
</note> </note>
@ -837,7 +837,7 @@ requises</secondary></indexterm><indexterm><primary>Ic&ocirc;nes</primary>
<para>Pour un exemple de cr&eacute;ation de fichiers d'ic&ocirc;nes pour une <para>Pour un exemple de cr&eacute;ation de fichiers d'ic&ocirc;nes pour une
application, reportez-vous &agrave; l'<!--Original XRef content: 'Etape&numsp;6'--><xref application, reportez-vous &agrave; l'<!--Original XRef content: 'Etape&numsp;6'--><xref
role="Step" linkend="SAG.RegAp.mkr.11"> de la section <!--Original XRef content: role="Step" linkend="SAG.RegAp.mkr.11"> de la section <!--Original XRef content:
'&rdquo;Exemple de création d'un module d'enregistrement&rdquo;'--><xref role="SectionTitle" '&rdquo;Exemple de création d'un module d'enregistrement&rdquo;'--><xref role="SectionTitle"
linkend="SAG.RegAp.mkr.30">, <!--Original XRef content: 'page 88'--><xref linkend="SAG.RegAp.mkr.30">, <!--Original XRef content: 'page 88'--><xref
role="PageNum" linkend="SAG.RegAp.mkr.36">.</para> role="PageNum" linkend="SAG.RegAp.mkr.36">.</para>
</note> </note>
@ -875,7 +875,7 @@ vous devez attribuer une ic&ocirc;ne diff&eacute;rente &agrave; chaque type.
</indexterm> Ic&ocirc;ne de groupe d'applications</emphasis>. </indexterm> Ic&ocirc;ne de groupe d'applications</emphasis>.
Il s'agit de l'ic&ocirc;ne qui repr&eacute;sente le r&eacute;pertoire au premier Il s'agit de l'ic&ocirc;ne qui repr&eacute;sente le r&eacute;pertoire au premier
niveau du Gestionnaire d'applications. Elle est list&eacute;e dans la zone <command>ICON</command> de la d&eacute;finition du type de donn&eacute;es du groupe niveau du Gestionnaire d'applications. Elle est list&eacute;e dans la zone <command>ICON</command> de la d&eacute;finition du type de donn&eacute;es du groupe
d'applications (voir <!--Original XRef content: '&rdquo;Etape 7: Création d'applications (voir <!--Original XRef content: '&rdquo;Etape 7: Création
du groupe d'applications&rdquo;, page&numsp;73'--><xref role="SecTitleAndPageNum" du groupe d'applications&rdquo;, page&numsp;73'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.RegAp.mkr.23">).</para> linkend="SAG.RegAp.mkr.23">).</para>
<para>Elle existe en deux tailles: petite et moyenne.</para> <para>Elle existe en deux tailles: petite et moyenne.</para>
@ -937,7 +937,7 @@ linkend="SAG.CrIcn.mkr.3">.</para>
<para>Pour un exemple de cr&eacute;ation d'un groupe d'applications, reportez-vous <para>Pour un exemple de cr&eacute;ation d'un groupe d'applications, reportez-vous
&agrave; l' <!--Original XRef content: 'Etape&numsp;7'--><xref role="Step" &agrave; l' <!--Original XRef content: 'Etape&numsp;7'--><xref role="Step"
linkend="SAG.RegAp.mkr.12"> de la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Exemple linkend="SAG.RegAp.mkr.12"> de la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Exemple
de création d'un module d'enregistrement&rdquo;'--><xref role="SectionTitle" de création d'un module d'enregistrement&rdquo;'--><xref role="SectionTitle"
linkend="SAG.RegAp.mkr.30">, <!--Original XRef content: 'page 89'--><xref linkend="SAG.RegAp.mkr.30">, <!--Original XRef content: 'page 89'--><xref
role="PageNum" linkend="SAG.RegAp.mkr.37">.</para> role="PageNum" linkend="SAG.RegAp.mkr.37">.</para>
</note> </note>
@ -1197,7 +1197,7 @@ l'aide de<indexterm><primary>dtappintegrate</primary></indexterm><indexterm>
<note> <note>
<para>Pour un exemple d'enregistrement d'une application, reportez-vous &agrave; <para>Pour un exemple d'enregistrement d'une application, reportez-vous &agrave;
l' <!--Original XRef content: 'Etape&numsp;8'--><xref role="Step" linkend="SAG.RegAp.mkr.13"> l' <!--Original XRef content: 'Etape&numsp;8'--><xref role="Step" linkend="SAG.RegAp.mkr.13">
de la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Exemple de création d'un de la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Exemple de création d'un
module d'enregistrement&rdquo;'--><xref role="SectionTitle" linkend="SAG.RegAp.mkr.30">, <!--Original module d'enregistrement&rdquo;'--><xref role="SectionTitle" linkend="SAG.RegAp.mkr.30">, <!--Original
XRef content: 'page 90'--><xref role="PageNum" linkend="SAG.RegAp.mkr.38">. XRef content: 'page 90'--><xref role="PageNum" linkend="SAG.RegAp.mkr.38">.
</para> </para>
@ -1208,7 +1208,7 @@ de l'application.</para>
<para>L'enregistrement de l'application cr&eacute;e des liens entre le module <para>L'enregistrement de l'application cr&eacute;e des liens entre le module
d'enregistrement et les r&eacute;pertoires situ&eacute;s dans les chemins d'enregistrement et les r&eacute;pertoires situ&eacute;s dans les chemins
de recherche du Bureau (reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef de recherche du Bureau (reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef
content: '&rdquo;Intégration des applications par dtappintegrate&rdquo;, content: '&rdquo;Intégration des applications par dtappintegrate&rdquo;,
page&numsp;82'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.RegAp.mkr.29">). page&numsp;82'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.RegAp.mkr.29">).
</para> </para>
<sect2 id="SAG.RegAp.div.31" role="Procedure"> <sect2 id="SAG.RegAp.div.31" role="Procedure">

View file

@ -27,17 +27,17 @@ peuvent &ecirc;tre plac&eacute;s dans un serveur d'aide central</para>
<colspec colwidth="4.00in"> <colspec colwidth="4.00in">
<tbody> <tbody>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Généralités <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Généralités
sur la mise en réseau du Bureau92'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.ClSrv.mkr.2"></para></entry> sur la mise en réseau du Bureau92'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.ClSrv.mkr.2"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Etapes <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Etapes
générales de configuration du réseau du Bureau96'--><xref role="JumpText" générales de configuration du réseau du Bureau96'--><xref role="JumpText"
linkend="SAG.ClSrv.mkr.5"></para></entry> linkend="SAG.ClSrv.mkr.5"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Mise en <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Mise en
réseau du système d'exploitation de base pour le Bureau96'--><xref role="JumpText" réseau du système d'exploitation de base pour le Bureau96'--><xref role="JumpText"
linkend="SAG.ClSrv.mkr.6"></para></entry> linkend="SAG.ClSrv.mkr.6"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
@ -263,7 +263,7 @@ du r&eacute;seau pour le Bureau:</para>
d'exploitation.</para> d'exploitation.</para>
<para>Il s'agit des services r&eacute;seau offerts par le syst&egrave;me d'exploitation <para>Il s'agit des services r&eacute;seau offerts par le syst&egrave;me d'exploitation
et dont d&eacute;pend le Bureau. Reportez-vous &agrave; la section <!--Original et dont d&eacute;pend le Bureau. Reportez-vous &agrave; la section <!--Original
XRef content: '&rdquo;Mise en réseau du système d'exploitation de base pour XRef content: '&rdquo;Mise en réseau du système d'exploitation de base pour
le Bureau&rdquo;, page 96'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.6">. le Bureau&rdquo;, page 96'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.6">.
</para> </para>
</listitem> </listitem>
@ -370,7 +370,7 @@ personnel comme emplacement par d&eacute;faut de ces fichiers.</para>
<secondary>r&eacute;pertoire d'authentification</secondary></indexterm> r&eacute;pertoire <secondary>r&eacute;pertoire d'authentification</secondary></indexterm> r&eacute;pertoire
personnel est le r&eacute;pertoire d'authentification <command>dtspcd</command> personnel est le r&eacute;pertoire d'authentification <command>dtspcd</command>
par d&eacute;faut. Pour plus de d&eacute;tails sur le r&eacute;pertoire <command>dtspcd</command>, reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: par d&eacute;faut. Pour plus de d&eacute;tails sur le r&eacute;pertoire <command>dtspcd</command>, reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content:
'&rdquo;Configuration du démon de contrôle des sous-processus&rdquo;, page '&rdquo;Configuration du démon de contrôle des sous-processus&rdquo;, page
104'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.13">.</para> 104'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.13">.</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
@ -515,7 +515,7 @@ de fournir les services de connexion aux autres &eacute;crans. Lorsque l'utilisa
s'est connect&eacute;, le Gestionnaire de sessions est lanc&eacute;.</para> s'est connect&eacute;, le Gestionnaire de sessions est lanc&eacute;.</para>
<para>Pour plus de d&eacute;tails sur la configuration des serveurs de connexion/de <para>Pour plus de d&eacute;tails sur la configuration des serveurs de connexion/de
sessions et les terminaux X, reportez-vous &agrave; la section <!--Original sessions et les terminaux X, reportez-vous &agrave; la section <!--Original
XRef content: '&rdquo;Affichage d'un écran de connexion sur un écran du réseau&rdquo;, XRef content: '&rdquo;Affichage d'un écran de connexion sur un écran du réseau&rdquo;,
page 7'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.LogMg.mkr.6">.</para> page 7'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.LogMg.mkr.6">.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="SAG.ClSrv.div.19a"> <sect2 id="SAG.ClSrv.div.19a">
@ -708,7 +708,7 @@ d&eacute;faut <filename>/net</filename>.</para>
montage automatique</primary></indexterm> processus de montage automatique montage automatique</primary></indexterm> processus de montage automatique
est utilis&eacute; pour monter les syst&egrave;mes de fichiers &agrave; un est utilis&eacute; pour monter les syst&egrave;mes de fichiers &agrave; un
endroit autre que <filename>/net</filename> et la variable d'environnement <systemitem>DTMOUNTPOINT</systemitem> est d&eacute;finie afin d'indiquer ce point de montage. endroit autre que <filename>/net</filename> et la variable d'environnement <systemitem>DTMOUNTPOINT</systemitem> est d&eacute;finie afin d'indiquer ce point de montage.
Reportez-vous &agrave; la section suivante, <!--Original XRef content: '&rdquo;Définition Reportez-vous &agrave; la section suivante, <!--Original XRef content: '&rdquo;Définition
d'une valeur pour DTMOUNTPOINT&rdquo;'--><xref role="SectionTitle" linkend="SAG.ClSrv.mkr.12">. d'une valeur pour DTMOUNTPOINT&rdquo;'--><xref role="SectionTitle" linkend="SAG.ClSrv.mkr.12">.
</para> </para>
</listitem> </listitem>
@ -958,7 +958,7 @@ d'applications</primary><secondary>configuration</secondary></indexterm></title>
<listitem><para>Effectuez les configurations de r&eacute;seau du syst&egrave;me <listitem><para>Effectuez les configurations de r&eacute;seau du syst&egrave;me
d'exploitation requises par le Bureau.</para> d'exploitation requises par le Bureau.</para>
<para>Reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Mise <para>Reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Mise
en réseau du système d'exploitation de base pour le Bureau&rdquo;, page 96'--><xref en réseau du système d'exploitation de base pour le Bureau&rdquo;, page 96'--><xref
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.6">.</para> role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.6">.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para>Effectuez la configuration g&eacute;n&eacute;rale du Bureau <listitem><para>Effectuez la configuration g&eacute;n&eacute;rale du Bureau
@ -984,7 +984,7 @@ d'une application&rdquo;'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="SAG.RegAp.mkr.
<listitem><para>Effectuez les configurations de r&eacute;seau du syst&egrave;me <listitem><para>Effectuez les configurations de r&eacute;seau du syst&egrave;me
d'exploitation requises par le Bureau.</para> d'exploitation requises par le Bureau.</para>
<para>Reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Mise <para>Reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Mise
en réseau du système d'exploitation de base pour le Bureau&rdquo;, page 96'--><xref en réseau du système d'exploitation de base pour le Bureau&rdquo;, page 96'--><xref
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.6">.</para> role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.6">.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para>Effectuez la configuration g&eacute;n&eacute;rale du Bureau <listitem><para>Effectuez la configuration g&eacute;n&eacute;rale du Bureau
@ -1023,7 +1023,7 @@ de l'application, reportez-vous aux sections suivantes:</para>
de recherche des applications&rdquo;, page 125'--><xref role="SecTitleAndPageNum" de recherche des applications&rdquo;, page 125'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.Datab.mkr.8">.</para> linkend="SAG.Datab.mkr.8">.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para><!--Original XRef content: '&rdquo;Définition <listitem><para><!--Original XRef content: '&rdquo;Définition
de la valeur d'un chemin de recherche&rdquo;, page 123'--><xref role="SecTitleAndPageNum" de la valeur d'un chemin de recherche&rdquo;, page 123'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.Datab.mkr.6">.</para> linkend="SAG.Datab.mkr.6">.</para>
</listitem> </listitem>
@ -1074,7 +1074,7 @@ d'ic&ocirc;nes ou d'aide<indexterm><primary>Serveurs</primary><secondary>bases d
<listitem><para>Effectuez les configurations de r&eacute;seau du syst&egrave;me <listitem><para>Effectuez les configurations de r&eacute;seau du syst&egrave;me
d'exploitation requises par le Bureau.</para> d'exploitation requises par le Bureau.</para>
<para>Reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Mise <para>Reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Mise
en réseau du système d'exploitation de base pour le Bureau&rdquo;, page 96'--><xref en réseau du système d'exploitation de base pour le Bureau&rdquo;, page 96'--><xref
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.6">.</para> role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.6">.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para>Effectuez la configuration g&eacute;n&eacute;rale du Bureau <listitem><para>Effectuez la configuration g&eacute;n&eacute;rale du Bureau
@ -1099,8 +1099,8 @@ d'applications.</para>
<para>Si vous configurez un serveur de base de donn&eacute;es, les actions <para>Si vous configurez un serveur de base de donn&eacute;es, les actions
doivent &ecirc;tre &eacute;crites afin d'indiquer o&ugrave; leurs commandes doivent &ecirc;tre &eacute;crites afin d'indiquer o&ugrave; leurs commandes
(<filename>EXEC_STRING</filename>) seront ex&eacute;cut&eacute;es. Reportez-vous (<filename>EXEC_STRING</filename>) seront ex&eacute;cut&eacute;es. Reportez-vous
&agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Spécification d'un &agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Spécification d'un
hôte d'exécution éloigné&rdquo;, page 111'--><xref role="SecTitleAndPageNum" hôte d'exécution éloigné&rdquo;, page 111'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.ClSrv.mkr.19">.</para> linkend="SAG.ClSrv.mkr.19">.</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
@ -1115,7 +1115,7 @@ de base de donn&eacute;es, d'ic&ocirc;nes ou d'aide<indexterm><primary>Serveurs<
<listitem><para>Effectuez les configurations de r&eacute;seau du syst&egrave;me <listitem><para>Effectuez les configurations de r&eacute;seau du syst&egrave;me
d'exploitation requises par le Bureau.</para> d'exploitation requises par le Bureau.</para>
<para>Reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Mise <para>Reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Mise
en réseau du système d'exploitation de base pour le Bureau&rdquo;, page 96'--><xref en réseau du système d'exploitation de base pour le Bureau&rdquo;, page 96'--><xref
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.6">.</para> role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.6">.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para>Effectuez la configuration g&eacute;n&eacute;rale du Bureau <listitem><para>Effectuez la configuration g&eacute;n&eacute;rale du Bureau
@ -1130,8 +1130,8 @@ ou d'aide au chemin de recherche appropri&eacute;.</para>
<listitem><para>Si vous avez plac&eacute; les fichiers de donn&eacute;es aux <listitem><para>Si vous avez plac&eacute; les fichiers de donn&eacute;es aux
endroits indiqu&eacute;s dans l'<!--Original endroits indiqu&eacute;s dans l'<!--Original
XRef content: 'Etape&numsp;3'--><xref role="Step" linkend="SAG.ClSrv.mkr.18"> XRef content: 'Etape&numsp;3'--><xref role="Step" linkend="SAG.ClSrv.mkr.18">
de la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Création d'un serveur de de la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Création d'un serveur de
base de données, d'icônes ou d'aide'--><xref role="SectionTitle" linkend="SAG.ClSrv.mkr.17">, base de données, d'icônes ou d'aide'--><xref role="SectionTitle" linkend="SAG.ClSrv.mkr.17">,
vous pouvez modifier le chemin de recherche de l'application.</para> vous pouvez modifier le chemin de recherche de l'application.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para>Si vous avez enregistr&eacute; ces fichiers ailleurs, vous <listitem><para>Si vous avez enregistr&eacute; ces fichiers ailleurs, vous
@ -1143,18 +1143,18 @@ la ligne suivante &agrave; /<filename>etc/dt/config/Xsession.d/0010.dtpaths</fil
recherche, reportez-vous aux sections suivantes:</para> recherche, reportez-vous aux sections suivantes:</para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para><!--Original XRef content: '&rdquo;Chemin de recherche <listitem><para><!--Original XRef content: '&rdquo;Chemin de recherche
(Action/Types de données) de bases de données&rdquo;, page 128'--><xref role="SecTitleAndPageNum" (Action/Types de données) de bases de données&rdquo;, page 128'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.Datab.mkr.12">.</para> linkend="SAG.Datab.mkr.12">.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para><!--Original XRef content: '&rdquo;Chemin de recherche <listitem><para><!--Original XRef content: '&rdquo;Chemin de recherche
d'icônes&rdquo;, page 130'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.13">. d'icônes&rdquo;, page 130'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.13">.
</para> </para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para><!--Original XRef content: '&rdquo;Chemin de recherche <listitem><para><!--Original XRef content: '&rdquo;Chemin de recherche
d'aide&rdquo;, page 132'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.14">. d'aide&rdquo;, page 132'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.14">.
</para> </para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para><!--Original XRef content: '&rdquo;Définition <listitem><para><!--Original XRef content: '&rdquo;Définition
de la valeur d'un chemin de recherche&rdquo;, page 123'--><xref role="SecTitleAndPageNum" de la valeur d'un chemin de recherche&rdquo;, page 123'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.Datab.mkr.6">.</para> linkend="SAG.Datab.mkr.6">.</para>
</listitem> </listitem>
@ -1234,7 +1234,7 @@ d'ex&eacute;cution &eacute;loign&eacute;</title>
<listitem><para>Effectuez les configurations de r&eacute;seau du syst&egrave;me <listitem><para>Effectuez les configurations de r&eacute;seau du syst&egrave;me
d'exploitation requises par le Bureau.</para> d'exploitation requises par le Bureau.</para>
<para>Reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Mise <para>Reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Mise
en réseau du système d'exploitation de base pour le Bureau&rdquo;, page 96'--><xref en réseau du système d'exploitation de base pour le Bureau&rdquo;, page 96'--><xref
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.6">.</para> role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.6">.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para>Effectuez la configuration g&eacute;n&eacute;rale du Bureau <listitem><para>Effectuez la configuration g&eacute;n&eacute;rale du Bureau
@ -1255,7 +1255,7 @@ d'actions</title>
<listitem><para>Effectuez les configurations de r&eacute;seau du syst&egrave;me <listitem><para>Effectuez les configurations de r&eacute;seau du syst&egrave;me
d'exploitation requises par le Bureau.</para> d'exploitation requises par le Bureau.</para>
<para>Reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Mise <para>Reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Mise
en réseau du système d'exploitation de base pour le Bureau&rdquo;, page 96'--><xref en réseau du système d'exploitation de base pour le Bureau&rdquo;, page 96'--><xref
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.6">.</para> role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.6">.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para>Effectuez la configuration g&eacute;n&eacute;rale du Bureau <listitem><para>Effectuez la configuration g&eacute;n&eacute;rale du Bureau
@ -1266,11 +1266,11 @@ linkend="SAG.ClSrv.mkr.10">.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para>Cr&eacute;ez et installez les d&eacute;finitions d'actions <listitem><para>Cr&eacute;ez et installez les d&eacute;finitions d'actions
et les groupes d'applications.</para> et les groupes d'applications.</para>
<para>Reportez-vous aux sections <!--Original XRef content: '&rdquo;Création <para>Reportez-vous aux sections <!--Original XRef content: '&rdquo;Création
d'actions exécutant des applications sur des systèmes éloignés&rdquo;, page d'actions exécutant des applications sur des systèmes éloignés&rdquo;, page
189'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.CrAct.mkr.32"> et <!--Original 189'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.CrAct.mkr.32"> et <!--Original
XRef content: '&rdquo;Création et administration de groupes d'applications XRef content: '&rdquo;Création et administration de groupes d'applications
généraux&rdquo;, page 50'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.CnfAM.mkr.10">. généraux&rdquo;, page 50'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.CnfAM.mkr.10">.
</para> </para>
</listitem> </listitem>
</orderedlist> </orderedlist>
@ -1281,7 +1281,7 @@ g
<listitem><para>Fournissez les configurations de r&eacute;seau du syst&egrave;me <listitem><para>Fournissez les configurations de r&eacute;seau du syst&egrave;me
d'exploitation requises par le Bureau.</para> d'exploitation requises par le Bureau.</para>
<para>Reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Mise <para>Reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Mise
en réseau du système d'exploitation de base pour le Bureau&rdquo;, page 96'--><xref en réseau du système d'exploitation de base pour le Bureau&rdquo;, page 96'--><xref
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.6">.</para> role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.6">.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para>Effectuez la configuration g&eacute;n&eacute;rale du Bureau <listitem><para>Effectuez la configuration g&eacute;n&eacute;rale du Bureau
@ -1293,7 +1293,7 @@ linkend="SAG.ClSrv.mkr.10">.</para>
<listitem><para>Modifiez le chemin de recherche des actions afin d'inclure <listitem><para>Modifiez le chemin de recherche des actions afin d'inclure
l'h&ocirc;te de base de donn&eacute;es.</para> l'h&ocirc;te de base de donn&eacute;es.</para>
<para>Reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Chemin <para>Reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Chemin
de recherche (Action/Types de données) de bases de données&rdquo;, page 128'--><xref de recherche (Action/Types de données) de bases de données&rdquo;, page 128'--><xref
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.12">.</para> role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.12">.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para>Modifiez le chemin de recherche des actions afin d'inclure <listitem><para>Modifiez le chemin de recherche des actions afin d'inclure

View file

@ -154,7 +154,7 @@ ic&ocirc;ne en remplacement de l'ic&ocirc;ne par d&eacute;faut.</para>
d'ic&ocirc;nes du Gestionnaire d'impression.</para> d'ic&ocirc;nes du Gestionnaire d'impression.</para>
<para>Pour plus de d&eacute;tails sur le chemin de recherche des ic&ocirc;nes, <para>Pour plus de d&eacute;tails sur le chemin de recherche des ic&ocirc;nes,
reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Chemin reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Chemin
de recherche d'icônes&rdquo;, page&numsp;130'--><xref role="SecTitleAndPageNum" de recherche d'icônes&rdquo;, page&numsp;130'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.Datab.mkr.13">.</para> linkend="SAG.Datab.mkr.13">.</para>
<sect2 id="SAG.PrCnf.div.7"> <sect2 id="SAG.PrCnf.div.7">
<title>Noms et tailles de fichiers d'ic&ocirc;nes</title> <title>Noms et tailles de fichiers d'ic&ocirc;nes</title>
@ -171,7 +171,7 @@ un fichier d'ic&ocirc;nes sont les suivantes:</para>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">taille</symbol></para></entry> <entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">taille</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><command>l</command> (grande), <command>m</command> (moyenne), <command>t</command> (petite). Pour plus de d&eacute;tails <entry align="left" valign="top"><para><command>l</command> (grande), <command>m</command> (moyenne), <command>t</command> (petite). Pour plus de d&eacute;tails
sur les tailles d'ic&ocirc;nes, reportez-vous &agrave; la section <!--Original sur les tailles d'ic&ocirc;nes, reportez-vous &agrave; la section <!--Original
XRef content: '&rdquo;Taille des icônes&rdquo;, page&numsp;215'--><xref role="SecTitleAndPageNum" XRef content: '&rdquo;Taille des icônes&rdquo;, page&numsp;215'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.CrIcn.mkr.4">.</para></entry> linkend="SAG.CrIcn.mkr.4">.</para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
@ -185,7 +185,7 @@ linkend="SAG.CrIcn.mkr.4">.</para></entry>
pixmap petites et moyennes d'une ic&ocirc;ne d'imprimante couleur peuvent pixmap petites et moyennes d'une ic&ocirc;ne d'imprimante couleur peuvent
&ecirc;tre <filename>ColorPrinter.m.pm</filename> et <filename>ColorPrinter.t.pm</filename>.</para> &ecirc;tre <filename>ColorPrinter.m.pm</filename> et <filename>ColorPrinter.t.pm</filename>.</para>
<para>Pour plus de d&eacute;tails, reportez-vous au <!--Original XRef content: <para>Pour plus de d&eacute;tails, reportez-vous au <!--Original XRef content:
'chapitre 12, &rdquo;Création d'icônes pour le Bureau&rdquo;'--><xref role="ChapNumAndTitle" 'chapitre 12, &rdquo;Création d'icônes pour le Bureau&rdquo;'--><xref role="ChapNumAndTitle"
linkend="SAG.CrIcn.mkr.1">.</para> linkend="SAG.CrIcn.mkr.1">.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="SAG.PrCnf.div.8" role="Procedure"> <sect2 id="SAG.PrCnf.div.8" role="Procedure">

View file

@ -21,7 +21,7 @@ de recherche du Bureau et leurs variables d'environnement122'--><xref role="Jump
linkend="SAG.Datab.mkr.3"></para></entry> linkend="SAG.Datab.mkr.3"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Définition <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Définition
de la valeur d'un chemin de recherche123'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.Datab.mkr.6"></para></entry> de la valeur d'un chemin de recherche123'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.Datab.mkr.6"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
@ -30,12 +30,12 @@ de recherche des applications125'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.Datab.mkr
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Chemin <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Chemin
de recherche (Action/Types de données) de bases de données128'--><xref role="JumpText" de recherche (Action/Types de données) de bases de données128'--><xref role="JumpText"
linkend="SAG.Datab.mkr.12"></para></entry> linkend="SAG.Datab.mkr.12"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Chemin <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Chemin
de recherche d'icônes130'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.Datab.mkr.13"></para></entry> de recherche d'icônes130'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.Datab.mkr.13"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Chemin <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Chemin
@ -43,7 +43,7 @@ de recherche d'aide132'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.Datab.mkr.14"></par
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Chemins <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Chemins
de recherche localisés134'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.Datab.mkr.15"></para></entry> de recherche localisés134'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.Datab.mkr.15"></para></entry>
</row> </row>
</tbody> </tbody>
</tgroup> </tgroup>
@ -101,7 +101,7 @@ indiqu&eacute; dans le chemin de recherche de l'application.</para>
<para>Lorsqu'un chemin de recherche comporte un emplacement &eacute;loign&eacute;, <para>Lorsqu'un chemin de recherche comporte un emplacement &eacute;loign&eacute;,
vous devez configurer l'acc&egrave;s aux fichiers &eacute;loign&eacute;s pour vous devez configurer l'acc&egrave;s aux fichiers &eacute;loign&eacute;s pour
cet emplacement. Pour plus de d&eacute;tails, reportez-vous &agrave; la section <!--Original cet emplacement. Pour plus de d&eacute;tails, reportez-vous &agrave; la section <!--Original
XRef content: '&rdquo;Configuration de l'accès au sysème de fichiers réparti&rdquo;, XRef content: '&rdquo;Configuration de l'accès au sysème de fichiers réparti&rdquo;,
page&numsp;97'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.7">. page&numsp;97'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.7">.
</para> </para>
<sect1 id="SAG.Datab.div.2"> <sect1 id="SAG.Datab.div.2">
@ -316,7 +316,7 @@ correspondants des donn&eacute;es. Ainsi, le chemin de recherche des application
propose une administration relativement simple des applications et de leurs propose une administration relativement simple des applications et de leurs
fichiers de configuration du Bureau. Reportez-vous &agrave; la section <!--Original fichiers de configuration du Bureau. Reportez-vous &agrave; la section <!--Original
XRef content: '&rdquo;Relation entre chemin de recherche des applications XRef content: '&rdquo;Relation entre chemin de recherche des applications
et chemins de recherche de bases de données, d'icônes et d'aide&rdquo;, page&numsp;127'--><xref et chemins de recherche de bases de données, d'icônes et d'aide&rdquo;, page&numsp;127'--><xref
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.11">.</para> role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.11">.</para>
<sect2 id="SAG.Datab.div.8"> <sect2 id="SAG.Datab.div.8">
<title id="SAG.Datab.mkr.9">Chemin de recherche des applications par d&eacute;faut<indexterm> <title id="SAG.Datab.mkr.9">Chemin de recherche des applications par d&eacute;faut<indexterm>
@ -408,8 +408,8 @@ syst&egrave;me <filename>/etc/dt/appconfig/appmanager/</filename><symbol role="V
<entry align="left" valign="top"><para>L'emplacement local de niveau syst&egrave;me. <entry align="left" valign="top"><para>L'emplacement local de niveau syst&egrave;me.
Ce mot cl&eacute; est utilis&eacute; pour modifier la priorit&eacute; de l'emplacement Ce mot cl&eacute; est utilis&eacute; pour modifier la priorit&eacute; de l'emplacement
local de niveau syst&egrave;me. Reportez-vous &agrave; la section <!--Original local de niveau syst&egrave;me. Reportez-vous &agrave; la section <!--Original
XRef content: '&rdquo;Modification de la priorité de l'emplacement local de XRef content: '&rdquo;Modification de la priorité de l'emplacement local de
niveau système&rdquo;, page&numsp;127'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.10">. niveau système&rdquo;, page&numsp;127'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.10">.
</para></entry> </para></entry>
</row> </row>
</tbody> </tbody>
@ -609,7 +609,7 @@ de recherche d'applications</tertiary></indexterm></title>
le sous-r&eacute;pertoire de base de donn&eacute;es ad&eacute;quat est automatiquement le sous-r&eacute;pertoire de base de donn&eacute;es ad&eacute;quat est automatiquement
ajout&eacute; au chemin de recherche de bases de donn&eacute;es (voir <!--Original ajout&eacute; au chemin de recherche de bases de donn&eacute;es (voir <!--Original
XRef content: '&rdquo;Relation entre chemin de recherche des applications XRef content: '&rdquo;Relation entre chemin de recherche des applications
et chemins de recherche de bases de données, d'icônes et d'aide&rdquo;, page&numsp;127'--><xref et chemins de recherche de bases de données, d'icônes et d'aide&rdquo;, page&numsp;127'--><xref
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.11">).</para> role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.11">).</para>
<para>Par exemple, si le serveur d'applications <filename>hosta:</filename> <para>Par exemple, si le serveur d'applications <filename>hosta:</filename>
est ajout&eacute; au chemin de recherche d'applications, le r&eacute;pertoire <filename>hosta:/etc/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">langue</symbol> est ajout&eacute; au chemin de recherche d'applications, le r&eacute;pertoire <filename>hosta:/etc/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">langue</symbol>
@ -756,7 +756,7 @@ d'ic&ocirc;nes<indexterm><primary>Chemin de recherche</primary><secondary>d'ic&o
le sous-r&eacute;pertoire d'ic&ocirc;nes appropri&eacute; est automatiquement le sous-r&eacute;pertoire d'ic&ocirc;nes appropri&eacute; est automatiquement
ajout&eacute; au chemin de recherche d'ic&ocirc;nes (voir <!--Original XRef ajout&eacute; au chemin de recherche d'ic&ocirc;nes (voir <!--Original XRef
content: '&rdquo;Relation entre chemin de recherche des applications et chemins content: '&rdquo;Relation entre chemin de recherche des applications et chemins
de recherche de bases de données, d'icônes et d'aide&rdquo;, page&numsp;127'--><xref de recherche de bases de données, d'icônes et d'aide&rdquo;, page&numsp;127'--><xref
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.11">).</para> role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.11">).</para>
<para>Par exemple, si le serveur d'applications <filename>hosta:</filename> <para>Par exemple, si le serveur d'applications <filename>hosta:</filename>
est ajout&eacute; au chemin de recherche d'applications, le r&eacute;pertoire <filename>hosta:/etc/dt/appconfig/icons/</filename><symbol role="Variable">langue</symbol> est ajout&eacute; au chemin de recherche d'applications, le r&eacute;pertoire <filename>hosta:/etc/dt/appconfig/icons/</filename><symbol role="Variable">langue</symbol>
@ -1033,7 +1033,7 @@ d'aide<indexterm><primary>Chemin de recherche</primary><secondary>aide</secondar
le sous-r&eacute;pertoire d'aide appropri&eacute; est ajout&eacute; automatiquement le sous-r&eacute;pertoire d'aide appropri&eacute; est ajout&eacute; automatiquement
au chemin de recherche d'aide (voir <!--Original XRef content: '&rdquo;Relation au chemin de recherche d'aide (voir <!--Original XRef content: '&rdquo;Relation
entre chemin de recherche des applications et chemins de recherche de bases entre chemin de recherche des applications et chemins de recherche de bases
de données, d'icônes et d'aide&rdquo;, page&numsp;127'--><xref role="SecTitleAndPageNum" de données, d'icônes et d'aide&rdquo;, page&numsp;127'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.Datab.mkr.11">).</para> linkend="SAG.Datab.mkr.11">).</para>
<para>Par exemple, si le serveur d'applications <filename>hosta:</filename> <para>Par exemple, si le serveur d'applications <filename>hosta:</filename>
est ajout&eacute; au chemin de recherche d'applications, le r&eacute;pertoire <filename>hosta:/etc/dt/appconfig/help/</filename><symbol role="Variable">langue</symbol> est ajout&eacute; au chemin de recherche d'applications, le r&eacute;pertoire <filename>hosta:/etc/dt/appconfig/help/</filename><symbol role="Variable">langue</symbol>

View file

@ -23,7 +23,7 @@ les fichiers de donn&eacute;es associ&eacute;s.</para>
role="JumpText" linkend="SAG.IntAc.mkr.2"></para></entry></row> role="JumpText" linkend="SAG.IntAc.mkr.2"></para></entry></row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Types de <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Types de
données143'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.IntAc.mkr.5"></para></entry> données143'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.IntAc.mkr.5"></para></entry>
</row></tbody></tgroup></informaltable> </row></tbody></tgroup></informaltable>
<para>Le pr&eacute;sent chapitre d&eacute;finit les notions d'action et de <para>Le pr&eacute;sent chapitre d&eacute;finit les notions d'action et de
type de donn&eacute;es. Il d&eacute;crit:</para> type de donn&eacute;es. Il d&eacute;crit:</para>
@ -140,8 +140,8 @@ dans le fichier de configuration <filename>/usr/dt/appconfig/types/</filename><s
}</programlisting> }</programlisting>
<para>Le type de donn&eacute;es XWD et les actions associ&eacute;es (Ouvrir <para>Le type de donn&eacute;es XWD et les actions associ&eacute;es (Ouvrir
et Imprimer) sont d&eacute;crit &agrave; la section <!--Original XRef content: et Imprimer) sont d&eacute;crit &agrave; la section <!--Original XRef content:
'&rdquo;Association des fichiers de données aux actions par l'intermédiaire '&rdquo;Association des fichiers de données aux actions par l'intermédiaire
des types de données&rdquo;, page&numsp;144'--><xref role="SecTitleAndPageNum" des types de données&rdquo;, page&numsp;144'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.IntAc.mkr.6">.</para> linkend="SAG.IntAc.mkr.6">.</para>
<sect2 id="SAG.IntAc.div.4"> <sect2 id="SAG.IntAc.div.4">
<title><indexterm><primary>Actions</primary><secondary>cr&eacute;ation d'ic&ocirc;nes <title><indexterm><primary>Actions</primary><secondary>cr&eacute;ation d'ic&ocirc;nes
@ -289,7 +289,7 @@ les op&eacute;rations d&eacute;crites ci-dessous.</para>
<para>La d&eacute;finition d'un objet de commande du Tableau de bord comporte <para>La d&eacute;finition d'un objet de commande du Tableau de bord comporte
des zones qui indiquent l'action ex&eacute;cut&eacute;e lorsque l'utilisateur des zones qui indiquent l'action ex&eacute;cut&eacute;e lorsque l'utilisateur
clique ou pose un fichier sur l'objet de commande. Pour plus de d&eacute;tails, clique ou pose un fichier sur l'objet de commande. Pour plus de d&eacute;tails,
reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Définition reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Définition
des objets de commande du Tableau de bord&rdquo;, page&numsp;241'--><xref des objets de commande du Tableau de bord&rdquo;, page&numsp;241'--><xref
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.FrPC.mkr.15">.</para> role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.FrPC.mkr.15">.</para>
</listitem> </listitem>
@ -491,7 +491,7 @@ de l'action Ouvrir, qui &agrave; son tour lance l'action <command>Xwud</command>
<para>Lorsque l'utilisateur pose un fichier de donn&eacute;es sur une ic&ocirc;ne <para>Lorsque l'utilisateur pose un fichier de donn&eacute;es sur une ic&ocirc;ne
d'action, le syst&egrave;me lance l'action en utilisant le fichier comme argument d'action, le syst&egrave;me lance l'action en utilisant le fichier comme argument
(voir la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Utilisation des fichiers (voir la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Utilisation des fichiers
de données comme arguments&rdquo;, page&numsp;142'--><xref role="SecTitleAndPageNum" de données comme arguments&rdquo;, page&numsp;142'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.IntAc.mkr.4">).</para> linkend="SAG.IntAc.mkr.4">).</para>
<para>Par exemple, lorsqu'un fichier <filename>XWD</filename> est pos&eacute; <para>Par exemple, lorsqu'un fichier <filename>XWD</filename> est pos&eacute;
sur l'ic&ocirc;ne Afficher fichier xwd, l'action <command>Xwud</command> est sur l'ic&ocirc;ne Afficher fichier xwd, l'action <command>Xwud</command> est

View file

@ -31,15 +31,15 @@ d'exploitation et de scripts shell.</para>
<tbody> <tbody>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Fonctions <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Fonctions
de Créer action150'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.dtCrA.mkr.2"></para></entry> de Créer action150'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.dtCrA.mkr.2"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Limites <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Limites
de Créer action150'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.dtCrA.mkr.3"></para></entry> de Créer action150'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.dtCrA.mkr.3"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Création <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Création
d'une action et d'un type de données pour une application152'--><xref role="JumpText" d'une action et d'un type de données pour une application152'--><xref role="JumpText"
linkend="SAG.dtCrA.mkr.4"></para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable> linkend="SAG.dtCrA.mkr.4"></para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
<para>Pour plus de d&eacute;tails, reportez-vous &agrave; la page de manuel <filename moreinfo="RefEntry">dtcreate(1X)</filename>.</para> <para>Pour plus de d&eacute;tails, reportez-vous &agrave; la page de manuel <filename moreinfo="RefEntry">dtcreate(1X)</filename>.</para>
<sect1 id="SAG.dtCrA.div.2"> <sect1 id="SAG.dtCrA.div.2">
@ -95,10 +95,10 @@ leurs fonctionnalit&eacute;s, vous devez les d&eacute;finir manuellement.
</para> </para>
<itemizedlist remap="Bullet1"> <itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para><!--Original XRef content: 'chapitre&numsp;10, <listitem><para><!--Original XRef content: 'chapitre&numsp;10,
&ldquo;Création manuelle d'actions'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="SAG.CrAct.mkr.1"></para> &ldquo;Création manuelle d'actions'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="SAG.CrAct.mkr.1"></para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para><!--Original XRef content: 'chapitre&numsp;11, <listitem><para><!--Original XRef content: 'chapitre&numsp;11,
&ldquo;Création manuelle de types de données&ldquo;'--><xref role="ChapNumAndTitle" &ldquo;Création manuelle de types de données&ldquo;'--><xref role="ChapNumAndTitle"
linkend="SAG.CrDT.mkr.1">.</para> linkend="SAG.CrDT.mkr.1">.</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>

View file

@ -27,42 +27,42 @@ comment effectuer cette op&eacute;ration.</para>
<tbody> <tbody>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Pourquoi <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Pourquoi
créer manuellement une action166'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CrAct.mkr.2"></para></entry> créer manuellement une action166'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CrAct.mkr.2"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Création <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Création
manuelle d'une action: étapes principales167'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CrAct.mkr.4"></para></entry> manuelle d'une action: étapes principales167'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CrAct.mkr.4"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Création <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Création
de la chaîne d'exécution d'une action COMMAND177'--><xref role="JumpText" de la chaîne d'exécution d'une action COMMAND177'--><xref role="JumpText"
linkend="SAG.CrAct.mkr.13"></para></entry></row> linkend="SAG.CrAct.mkr.13"></para></entry></row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Support <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Support
de fenêtrage et émulateurs de terminal pour les actions COMMAND184'--><xref de fenêtrage et émulateurs de terminal pour les actions COMMAND184'--><xref
role="JumpText" linkend="SAG.CrAct.mkr.24"></para></entry></row> role="JumpText" linkend="SAG.CrAct.mkr.24"></para></entry></row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Restriction <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Restriction
des actions à certains arguments186'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CrAct.mkr.29"></para></entry> des actions à certains arguments186'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CrAct.mkr.29"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Création <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Création
d'actions exécutant des applications sur des systèmes éloignés189'--><xref d'actions exécutant des applications sur des systèmes éloignés189'--><xref
role="JumpText" linkend="SAG.CrAct.mkr.32"></para></entry></row> role="JumpText" linkend="SAG.CrAct.mkr.32"></para></entry></row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Utilisation <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Utilisation
de variables dans les définitions d'actions et de types de données190'--><xref de variables dans les définitions d'actions et de types de données190'--><xref
role="JumpText" linkend="SAG.CrAct.mkr.34"></para></entry></row> role="JumpText" linkend="SAG.CrAct.mkr.34"></para></entry></row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Exécution <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Exécution
d'actions à partir de la ligne de commande192'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CrAct.mkr.37"></para></entry> d'actions à partir de la ligne de commande192'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CrAct.mkr.37"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Création <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Création
d'actions internationalisées193'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CrAct.mkr.39"></para></entry> d'actions internationalisées193'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CrAct.mkr.39"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Création <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Création
d'actions pour les applications ToolTalk195'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CrAct.mkr.40"></para></entry> d'actions pour les applications ToolTalk195'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CrAct.mkr.40"></para></entry>
</row></tbody></tgroup></informaltable> </row></tbody></tgroup></informaltable>
<sect1 id="SAG.CrAct.div.2"> <sect1 id="SAG.CrAct.div.2">
@ -70,12 +70,12 @@ d'actions pour les applications ToolTalk195'--><xref role="JumpText" linkend="SA
<itemizedlist remap="Bullet1"> <itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Pour plus de d&eacute;tails sur les actions, reportez-vous <listitem><para>Pour plus de d&eacute;tails sur les actions, reportez-vous
au <!--Original XRef content: 'chapitre&numsp;8, au <!--Original XRef content: 'chapitre&numsp;8,
&rdquo;Introduction aux actions et aux types de données&rdquo;'--><xref role="ChapNumAndTitle" &rdquo;Introduction aux actions et aux types de données&rdquo;'--><xref role="ChapNumAndTitle"
linkend="SAG.IntAc.mkr.1">.</para> linkend="SAG.IntAc.mkr.1">.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para>Pour savoir comment utiliser &ldquo;Cr&eacute;er action&rdquo;, <listitem><para>Pour savoir comment utiliser &ldquo;Cr&eacute;er action&rdquo;,
reportez-vous au <!--Original XRef content: 'chapitre&numsp;9, reportez-vous au <!--Original XRef content: 'chapitre&numsp;9,
&rdquo;Création d'actions et de types de donnés à l'aide de Créer action&rdquo;'-->. &rdquo;Création d'actions et de types de donnés à l'aide de Créer action&rdquo;'-->.
</para> </para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para>Pour plus de d&eacute;tails sur les d&eacute;finitions d'actions, <listitem><para>Pour plus de d&eacute;tails sur les d&eacute;finitions d'actions,
@ -100,7 +100,7 @@ uniquement de cr&eacute;er certains types d'actions <command>COMMAND</command>
et <command>MAP</command>. Toutes les actions <filename>TT_MSG</filename> et <command>MAP</command>. Toutes les actions <filename>TT_MSG</filename>
doivent &ecirc;tre cr&eacute;&eacute;es manuellement.</para> doivent &ecirc;tre cr&eacute;&eacute;es manuellement.</para>
<para>Pour plus de d&eacute;tails, reportez-vous &agrave; la section <!--Original <para>Pour plus de d&eacute;tails, reportez-vous &agrave; la section <!--Original
XRef content: '&rdquo;Limites de Créer action&rdquo;, page&numsp;150'--><xref XRef content: '&rdquo;Limites de Créer action&rdquo;, page&numsp;150'--><xref
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.dtCrA.mkr.3">.</para> role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.dtCrA.mkr.3">.</para>
<sect2 id="SAG.CrAct.div.4"> <sect2 id="SAG.CrAct.div.4">
<title><indexterm><primary>Actions</primary><secondary>COMMAND</secondary> <title><indexterm><primary>Actions</primary><secondary>COMMAND</secondary>
@ -198,7 +198,7 @@ de ne pas utiliser ce r&eacute;pertoire.</para></entry></row></tbody></tgroup>
</itemizedlist> </itemizedlist>
<para>Pour plus de d&eacute;tails sur la modification du chemin de recherche <para>Pour plus de d&eacute;tails sur la modification du chemin de recherche
des actions et des types de donn&eacute;es, reportez-vous &agrave; la section <!--Original des actions et des types de donn&eacute;es, reportez-vous &agrave; la section <!--Original
XRef content: '&rdquo;Définition de la valeur d'un chemin de recherche&rdquo;, XRef content: '&rdquo;Définition de la valeur d'un chemin de recherche&rdquo;,
page&numsp;123'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.6">. page&numsp;123'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.6">.
</para> </para>
</sect2> </sect2>
@ -254,7 +254,7 @@ dans les r&eacute;pertoires suivants:</para>
<listitem><para>ic&ocirc;nes syst&egrave;me: <filename>/etc/dt/appconfig/icons/</filename><symbol role="Variable">langue (la langue</symbol> par d&eacute;faut <listitem><para>ic&ocirc;nes syst&egrave;me: <filename>/etc/dt/appconfig/icons/</filename><symbol role="Variable">langue (la langue</symbol> par d&eacute;faut
est C).</para> est C).</para>
<para>Pour plus de d&eacute;tails, reportez-vous &agrave; la section <!--Original <para>Pour plus de d&eacute;tails, reportez-vous &agrave; la section <!--Original
XRef content: '&rdquo;Définition d'une icône d'action&rdquo;, page&numsp;173'--><xref XRef content: '&rdquo;Définition d'une icône d'action&rdquo;, page&numsp;173'--><xref
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.FrPC.mkr.12">.</para> role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.FrPC.mkr.12">.</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
@ -803,8 +803,8 @@ d'action</secondary></indexterm><indexterm><primary>Fichiers pos&eacute;s</prima
que les arguments indiqu&eacute;s pour <computeroutput>Arg_n sont</computeroutput> que les arguments indiqu&eacute;s pour <computeroutput>Arg_n sont</computeroutput>
consid&eacute;r&eacute;s par d&eacute;faut comme des fichiers. Pour plus de consid&eacute;r&eacute;s par d&eacute;faut comme des fichiers. Pour plus de
d&eacute;tails sur l'utilisation de la syntaxe <computeroutput>%(String)Arg_n%</computeroutput>, reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: d&eacute;tails sur l'utilisation de la syntaxe <computeroutput>%(String)Arg_n%</computeroutput>, reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content:
'&rdquo;Interprétation d'un '&rdquo;Interprétation d'un
argument (fichier) en tant que chaîne&rdquo;, page&numsp;181'--><xref role="SecTitleAndPageNum" argument (fichier) en tant que chaîne&rdquo;, page&numsp;181'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.CrAct.mkr.19">.</para> linkend="SAG.CrAct.mkr.19">.</para>
<para>Cette syntaxe permet &agrave; l'utilisateur de poser un fichier de donn&eacute;es <para>Cette syntaxe permet &agrave; l'utilisateur de poser un fichier de donn&eacute;es
sur une ic&ocirc;ne d'action afin de l'utiliser comme argument pour cette sur une ic&ocirc;ne d'action afin de l'utiliser comme argument pour cette
@ -1251,8 +1251,8 @@ illimit&eacute;. Les autres valeurs sont prioritaires par rapport &agrave;
<para>La zone <filename>ARG_COUNT</filename> permet d'indiquer diff&eacute;rents <para>La zone <filename>ARG_COUNT</filename> permet d'indiquer diff&eacute;rents
comportements pour l'ic&ocirc;ne d'action, selon que l'utilisateur clique comportements pour l'ic&ocirc;ne d'action, selon que l'utilisateur clique
deux fois dessus ou y pose un fichier. Pour plus de d&eacute;tails, reportez-vous deux fois dessus ou y pose un fichier. Pour plus de d&eacute;tails, reportez-vous
&agrave; la section suivante <!--Original XRef content: '&rdquo;Définition &agrave; la section suivante <!--Original XRef content: '&rdquo;Définition
de comportements différents pour la pose et le double clic&rdquo;'--><xref de comportements différents pour la pose et le double clic&rdquo;'--><xref
role="SectionTitle" linkend="SAG.CrAct.mkr.31">.</para> role="SectionTitle" linkend="SAG.CrAct.mkr.31">.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="SAG.CrAct.div.47" role="Procedure"> <sect2 id="SAG.CrAct.div.47" role="Procedure">

View file

@ -14,8 +14,8 @@ peut &ecirc;tre d&eacute;fini de deux fa&ccedil;ons:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1"> <itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>&agrave; l'aide de l'utilitaire Cr&eacute;er action. Pour <listitem><para>&agrave; l'aide de l'utilitaire Cr&eacute;er action. Pour
plus de d&eacute;tails sur cet utilitaire, reportez-vous au <!--Original XRef plus de d&eacute;tails sur cet utilitaire, reportez-vous au <!--Original XRef
content: 'chapitre&numsp;9, Création d'actions content: 'chapitre&numsp;9, Création d'actions
et de types de données à l'aide de Créer action'--><xref role="ChapNumAndTitle" et de types de données à l'aide de Créer action'--><xref role="ChapNumAndTitle"
linkend="SAG.dtCrA.mkr.1"></para> linkend="SAG.dtCrA.mkr.1"></para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para>en cr&eacute;ant manuellement la d&eacute;finition du type <listitem><para>en cr&eacute;ant manuellement la d&eacute;finition du type
@ -32,30 +32,30 @@ manuelle.</para>
<tbody> <tbody>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Pourquoi <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Pourquoi
créer un type de données manuellement ?198'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CrDT.mkr.2"></para></entry> créer un type de données manuellement ?198'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CrDT.mkr.2"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Critères <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Critères
et attributs d'une définition de type de données198'--><xref role="JumpText" et attributs d'une définition de type de données198'--><xref role="JumpText"
linkend="SAG.CrDT.mkr.3"></para></entry></row> linkend="SAG.CrDT.mkr.3"></para></entry></row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Procédure <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Procédure
de création manuelle d'un type de données199'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CrDT.mkr.4"></para></entry> de création manuelle d'un type de données199'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CrDT.mkr.4"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Exemple <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Exemple
de création201'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CrDT.mkr.7"></para></entry> de création201'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CrDT.mkr.7"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Définition <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Définition
des critères d'un type de données206'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CrDT.mkr.11"></para></entry> des critères d'un type de données206'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CrDT.mkr.11"></para></entry>
</row></tbody></tgroup></informaltable> </row></tbody></tgroup></informaltable>
<sect1 id="SAG.CrDT.div.2"> <sect1 id="SAG.CrDT.div.2">
<title>Informations connexes :</title> <title>Informations connexes :</title>
<itemizedlist remap="Bullet1"> <itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Pour une pr&eacute;sentation des types de donn&eacute;es, <listitem><para>Pour une pr&eacute;sentation des types de donn&eacute;es,
reportez-vous au <!--Original XRef content: 'chapitre&numsp;8, reportez-vous au <!--Original XRef content: 'chapitre&numsp;8,
Introduction aux actions et aux types de données'--><xref role="ChapNumAndTitle" Introduction aux actions et aux types de données'--><xref role="ChapNumAndTitle"
linkend="SAG.IntAc.mkr.1">.</para> linkend="SAG.IntAc.mkr.1">.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para>Pour plus de d&eacute;tails sur les d&eacute;finitions de <listitem><para>Pour plus de d&eacute;tails sur les d&eacute;finitions de
@ -115,7 +115,7 @@ ensuite deux crit&egrave;res distincts pour le type de donn&eacute;es PostScript
l'un bas&eacute; sur le nom du fichier et l'autre bas&eacute; sur son contenu. l'un bas&eacute; sur le nom du fichier et l'autre bas&eacute; sur son contenu.
</para> </para>
<para>Pour plus de d&eacute;tails, reportez-vous &agrave; la section <!--Original <para>Pour plus de d&eacute;tails, reportez-vous &agrave; la section <!--Original
XRef content: 'Définition des critères d'un type de données, XRef content: 'Définition des critères d'un type de données,
page&numsp;206'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.CrDT.mkr.11">. page&numsp;206'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.CrDT.mkr.11">.
</para> </para>
</sect1> </sect1>
@ -155,7 +155,7 @@ de ne pas utiliser ce r&eacute;pertoire.</para></entry></row></tbody></tgroup>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
<para>Pour plus de d&eacute;tails sur la modification du chemin, reportez-vous <para>Pour plus de d&eacute;tails sur la modification du chemin, reportez-vous
&agrave; la section <!--Original XRef content: 'Définition de la valeur &agrave; la section <!--Original XRef content: 'Définition de la valeur
d'un chemin de recherche, page&numsp;123'--><xref role="SecTitleAndPageNum" d'un chemin de recherche, page&numsp;123'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.Datab.mkr.6">.</para> linkend="SAG.Datab.mkr.6">.</para>
</sect2> </sect2>

View file

@ -32,11 +32,11 @@ d'images216'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CrIcn.mkr.3"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Association <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Association
d'icônes219'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CrIcn.mkr.8"></para></entry> d'icônes219'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CrIcn.mkr.8"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Aspect <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Aspect
des icônes222'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CrIcn.mkr.9"></para></entry> des icônes222'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CrIcn.mkr.9"></para></entry>
</row></tbody></tgroup></informaltable> </row></tbody></tgroup></informaltable>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
@ -81,7 +81,7 @@ le suffixe <filename>_m.bm</filename>) est g&eacute;n&eacute;r&eacute; lors
de la cr&eacute;ation du fichier <filename>.bm</filename>. Pour plus de d&eacute;tails de la cr&eacute;ation du fichier <filename>.bm</filename>. Pour plus de d&eacute;tails
sur la mani&egrave;re dont le Bureau recherche ces fichiers, reportez- vous sur la mani&egrave;re dont le Bureau recherche ces fichiers, reportez- vous
&agrave; la section <!--Original XRef content: '&ldquo;Chemin de recherche &agrave; la section <!--Original XRef content: '&ldquo;Chemin de recherche
d'icônes&ldquo;, page&numsp;130'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.13">. d'icônes&ldquo;, page&numsp;130'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.13">.
</para> </para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="SAG.CrIcn.div.4"> <sect2 id="SAG.CrIcn.div.4">
@ -227,7 +227,7 @@ appel&eacute;e <symbol role="Variable">chemin</symbol> <emphasis>de recherche
des ic&ocirc;nes</emphasis>, d&eacute;finie par plusieurs variables d'environnement. des ic&ocirc;nes</emphasis>, d&eacute;finie par plusieurs variables d'environnement.
Pour plus de d&eacute;tails sur l'utilisation et l'association de ces derni&egrave;res, Pour plus de d&eacute;tails sur l'utilisation et l'association de ces derni&egrave;res,
reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&ldquo;Chemin reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&ldquo;Chemin
de recherche d'icônes&ldquo;, page&numsp;130'--><xref role="HeadingAndPage" de recherche d'icônes&ldquo;, page&numsp;130'--><xref role="HeadingAndPage"
linkend="SAG.Datab.mkr.13">.</para> linkend="SAG.Datab.mkr.13">.</para>
<para>Les chemins de recherche par d&eacute;faut sont les suivants:</para> <para>Les chemins de recherche par d&eacute;faut sont les suivants:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1"> <itemizedlist remap="Bullet1">
@ -245,7 +245,7 @@ linkend="SAG.Datab.mkr.13">.</para>
sur des syst&egrave;mes &eacute;loign&eacute;s. Pour plus de d&eacute;tails sur des syst&egrave;mes &eacute;loign&eacute;s. Pour plus de d&eacute;tails
sur la cr&eacute;ation des serveurs d'ic&ocirc;nes, reportez-vous &agrave; sur la cr&eacute;ation des serveurs d'ic&ocirc;nes, reportez-vous &agrave;
la section <!--Original XRef content: '&ldquo;Configuration des services la section <!--Original XRef content: '&ldquo;Configuration des services
de bases de données, d'icônes et d'aide&ldquo;, page&numsp;109'--><xref role="SecTitleAndPageNum" de bases de données, d'icônes et d'aide&ldquo;, page&numsp;109'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.ClSrv.mkr.16">.</para> linkend="SAG.ClSrv.mkr.16">.</para>
</sect2> </sect2>
</sect1> </sect1>
@ -375,7 +375,7 @@ Outils_Bureau. Lorsque vous s&eacute;lectionnez une fen&ecirc;tre, ses caract&ea
s'affichent. La<indexterm><primary>Caract&eacute;ristiques</primary><secondary>WM_CLASS</secondary></indexterm> caract&eacute;ristique WM_CLASS indique le s'affichent. La<indexterm><primary>Caract&eacute;ristiques</primary><secondary>WM_CLASS</secondary></indexterm> caract&eacute;ristique WM_CLASS indique le
nom de classe de la fen&ecirc;tre, entre guillemets.</para> nom de classe de la fen&ecirc;tre, entre guillemets.</para>
<para>Pour plus de d&eacute;tails sur la d&eacute;finition des ressources, <para>Pour plus de d&eacute;tails sur la d&eacute;finition des ressources,
reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&ldquo;Définition reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&ldquo;Définition
de ressources d'applications&ldquo;, page&numsp;272'--><xref role="SecTitleAndPageNum" de ressources d'applications&ldquo;, page&numsp;272'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.FACol.mkr.2">.</para> linkend="SAG.FACol.mkr.2">.</para>
</listitem> </listitem>
@ -442,7 +442,7 @@ par le Bureau, pour &eacute;viter de monopoliser les couleurs syst&egrave;me
utilisent uniquement les couleurs du Bureau).</para> utilisent uniquement les couleurs du Bureau).</para>
<para>Pour conna&icirc;tre les tailles des ic&ocirc;nes des &eacute;l&eacute;ments <para>Pour conna&icirc;tre les tailles des ic&ocirc;nes des &eacute;l&eacute;ments
du Bureau, reportez-vous au <!--Original XRef content: 'tableau 12&hyphen;1, du Bureau, reportez-vous au <!--Original XRef content: 'tableau 12&hyphen;1,
&ldquo;Tailles d'icônes et noms de fichiers&ldquo;, page 217'--><xref role="TableAndPage" &ldquo;Tailles d'icônes et noms de fichiers&ldquo;, page 217'--><xref role="TableAndPage"
linkend="SAG.CrIcn.mkr.5">.</para> linkend="SAG.CrIcn.mkr.5">.</para>
<sect2 id="SAG.CrIcn.div.18"> <sect2 id="SAG.CrIcn.div.18">
<title>Utilisation des couleurs</title> <title>Utilisation des couleurs</title>

View file

@ -27,32 +27,32 @@ de configuration du Tableau de bord226'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FrP
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Gestion <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Gestion
des personnalisations effectuées à l'aide de l'interface utilisateur229'--><xref des personnalisations effectuées à l'aide de l'interface utilisateur229'--><xref
role="JumpText" linkend="SAG.FrPC.mkr.5"></para></entry> role="JumpText" linkend="SAG.FrPC.mkr.5"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Organisation <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Organisation
de la définition du Tableau de bord230'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FrPC.mkr.6"></para></entry> de la définition du Tableau de bord230'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FrPC.mkr.6"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Modification <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Modification
du panneau principal234'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FrPC.mkr.9"></para></entry> du panneau principal234'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FrPC.mkr.9"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Création <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Création
et modification de panneaux secondaires239'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FrPC.mkr.13"></para></entry> et modification de panneaux secondaires239'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FrPC.mkr.13"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Définition <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Définition
des objets de commande du Tableau de bord243'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FrPC.mkr.15"></para></entry> des objets de commande du Tableau de bord243'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FrPC.mkr.15"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Personnalisation <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Personnalisation
du sélecteur d'espace de travail251'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FrPC.mkr.23"></para></entry> du sélecteur d'espace de travail251'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FrPC.mkr.23"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Configuration <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Configuration
générale du Tableau de bord253'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FrPC.mkr.26"></para></entry> générale du Tableau de bord253'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FrPC.mkr.26"></para></entry>
</row> </row>
</tbody> </tbody>
</tgroup> </tgroup>
@ -156,8 +156,8 @@ r&eacute;pertoires ajout&eacute;s lors de la configuration r&eacute;seau du
syst&egrave;me. Des emplacements &agrave; distance sont ajout&eacute;s lorsque syst&egrave;me. Des emplacements &agrave; distance sont ajout&eacute;s lorsque
le syst&egrave;me est configur&eacute; pour acc&eacute;der &agrave; un serveur le syst&egrave;me est configur&eacute; pour acc&eacute;der &agrave; un serveur
d'applications. Pour plus de d&eacute;tails, reportez-vous &agrave; la section <!--Original d'applications. Pour plus de d&eacute;tails, reportez-vous &agrave; la section <!--Original
XRef content: '&rdquo;Chemin de recherche (Action/Types de données) de bases XRef content: '&rdquo;Chemin de recherche (Action/Types de données) de bases
de données&rdquo;, page&numsp;128'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.12">. de données&rdquo;, page&numsp;128'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.12">.
</para> </para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="SAG.FrPC.div.6"> <sect2 id="SAG.FrPC.div.6">
@ -522,8 +522,8 @@ va d&eacute;caler l'objet de commande existant d'une position vers la droite.
</listitem> </listitem>
<listitem><para>Cr&eacute;ez une ic&ocirc;ne pour l'objet de commande du Tableau <listitem><para>Cr&eacute;ez une ic&ocirc;ne pour l'objet de commande du Tableau
de bord.</para> de bord.</para>
<para>Reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Spécification <para>Reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Spécification
de l'icône utilisée par un objet de commande&rdquo;, page&numsp;238'--><xref de l'icône utilisée par un objet de commande&rdquo;, page&numsp;238'--><xref
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.CrAct.mkr.10">.</para> role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.CrAct.mkr.10">.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para>S&eacute;lectionnez l'option Relancer Gestionnaire de l'esp. <listitem><para>S&eacute;lectionnez l'option Relancer Gestionnaire de l'esp.
@ -875,7 +875,7 @@ commande:</para>
CONTAINER_TYPE SUBPANEL CONTAINER_TYPE SUBPANEL
&hellip; &hellip;
}</programlisting> }</programlisting>
<para>Reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Définition <para>Reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Définition
des objets de commande du Tableau de bord&rdquo;, page&numsp;243'--><xref des objets de commande du Tableau de bord&rdquo;, page&numsp;243'--><xref
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.FrPC.mkr.15">.</para> role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.FrPC.mkr.15">.</para>
</listitem> </listitem>
@ -1486,8 +1486,8 @@ de travail:</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
<para>Pour plus de d&eacute;tails, reportez-vous &agrave; la section <!--Original <para>Pour plus de d&eacute;tails, reportez-vous &agrave; la section <!--Original
XRef content: '&rdquo;Modification du nombre d'espaces de travail appliqués XRef content: '&rdquo;Modification du nombre d'espaces de travail appliqués
au système&rdquo;, page&numsp;259'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.WMCnf.mkr.6">. au système&rdquo;, page&numsp;259'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.WMCnf.mkr.6">.
</para> </para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="SAG.FrPC.div.48" role="Procedure"> <sect2 id="SAG.FrPC.div.48" role="Procedure">

View file

@ -39,7 +39,7 @@ des associations de fonctions aux touches269'--><xref role="JumpText" linkend="S
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Commutation <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Commutation
entre comportement par défaut et comportement personnalisé272'--><xref role="JumpText" entre comportement par défaut et comportement personnalisé272'--><xref role="JumpText"
linkend="SAG.WMCnf.mkr.18"></para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable> linkend="SAG.WMCnf.mkr.18"></para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
<para><indexterm><primary>Gestionnaire de l'espace de travail</primary><secondary>d&eacute;finition</secondary></indexterm>Le Gestionnaire de l'espace de travail <para><indexterm><primary>Gestionnaire de l'espace de travail</primary><secondary>d&eacute;finition</secondary></indexterm>Le Gestionnaire de l'espace de travail
est le gestionnaire de fen&ecirc;tres du Bureau. Comme tout gestionnaire de est le gestionnaire de fen&ecirc;tres du Bureau. Comme tout gestionnaire de
@ -93,7 +93,7 @@ et <filename>dtwmrc(4)</filename>.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para>Pour plus de d&eacute;tails sur la configuration des ressources <listitem><para>Pour plus de d&eacute;tails sur la configuration des ressources
du Gestionnaire de l'espace de travail, reportez-vous &agrave; la section <!--Original du Gestionnaire de l'espace de travail, reportez-vous &agrave; la section <!--Original
XRef content: '&rdquo;Définition de ressources d'applications&rdquo;, XRef content: '&rdquo;Définition de ressources d'applications&rdquo;,
page&numsp;272'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.FACol.mkr.2">. page&numsp;272'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.FACol.mkr.2">.
</para> </para>
</listitem> </listitem>
@ -104,7 +104,7 @@ role="ChapNumAndTitle" linkend="SAG.FrPC.mkr.1">.</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
<para>Pour plus de d&eacute;tails sur la configuration des ressources, reportez-vous <para>Pour plus de d&eacute;tails sur la configuration des ressources, reportez-vous
&agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Définition de ressources &agrave; la section <!--Original XRef content: '&rdquo;Définition de ressources
d'applications&rdquo;, page&numsp;272'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.FACol.mkr.2">. d'applications&rdquo;, page&numsp;272'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.FACol.mkr.2">.
</para> </para>
</sect1> </sect1>
@ -248,7 +248,7 @@ pour d&eacute;finir un nombre:</para>
</itemizedlist> </itemizedlist>
<para>Pour plus de d&eacute;tails sur la configuration des ressources du Gestionnaire <para>Pour plus de d&eacute;tails sur la configuration des ressources du Gestionnaire
de l'espace de travail, reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef de l'espace de travail, reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef
content: '&rdquo;Définition de ressources d'applications&rdquo;, page&numsp;272'--><xref content: '&rdquo;Définition de ressources d'applications&rdquo;, page&numsp;272'--><xref
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.FACol.mkr.2">.</para> role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.FACol.mkr.2">.</para>
<para>Par exemple, la ressource suivante permet de d&eacute;finir six espaces <para>Par exemple, la ressource suivante permet de d&eacute;finir six espaces
de travail:</para> de travail:</para>
@ -271,7 +271,7 @@ le nom d'un espace de travail donn&eacute;:</para>
</itemizedlist> </itemizedlist>
<para>Pour plus de d&eacute;tails sur la d&eacute;finition des ressources <para>Pour plus de d&eacute;tails sur la d&eacute;finition des ressources
du Gestionnaire de l'espace de travail, reportez-vous &agrave; la section <!--Original du Gestionnaire de l'espace de travail, reportez-vous &agrave; la section <!--Original
XRef content: '&rdquo;Définition de ressources d'applications&rdquo;, page&numsp;272'--><xref XRef content: '&rdquo;Définition de ressources d'applications&rdquo;, page&numsp;272'--><xref
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.FACol.mkr.2">.</para> role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.FACol.mkr.2">.</para>
<para>Par exemple, les ressources suivantes permettent d'affecter aux quatre <para>Par exemple, les ressources suivantes permettent d'affecter aux quatre
espaces de travail par d&eacute;faut des noms donn&eacute;s:</para> espaces de travail par d&eacute;faut des noms donn&eacute;s:</para>

View file

@ -25,7 +25,7 @@ d&eacute;finir d'autres raccourcis pour les applications du widget <command>DtEd
<colspec colwidth="4.25in"> <colspec colwidth="4.25in">
<tbody> <tbody>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Définition <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Définition
de ressources d'applications274'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FACol.mkr.2"></para></entry> de ressources d'applications274'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FACol.mkr.2"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
@ -41,8 +41,8 @@ des polices279'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FACol.mkr.7"></para></entry
des couleurs284'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FACol.mkr.9"></para></entry> des couleurs284'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FACol.mkr.9"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Définition <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Définition
de l'épaisseur d'ombrage pour les fenêtres d'applications294'--><xref role="JumpText" de l'épaisseur d'ombrage pour les fenêtres d'applications294'--><xref role="JumpText"
linkend="SAG.FACol.mkr.11"></para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable> linkend="SAG.FACol.mkr.11"></para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
<sect1 id="SAG.FACol.div.2"> <sect1 id="SAG.FACol.div.2">
<title id="SAG.FACol.mkr.2">D&eacute;finition de ressources d'applications<indexterm> <title id="SAG.FACol.mkr.2">D&eacute;finition de ressources d'applications<indexterm>

View file

@ -38,11 +38,11 @@ des fichiers de ressources app-defaults299'--><xref role="JumpText" linkend="SAG
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Localisation <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Localisation
des actions et des types de données300'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.I18N.mkr.6"></para></entry> des actions et des types de données300'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.I18N.mkr.6"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Localisation <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Localisation
des icônes et des bitmaps300'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.I18N.mkr.7"></para></entry> des icônes et des bitmaps300'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.I18N.mkr.7"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Localisation <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Localisation
@ -53,11 +53,11 @@ des volumes d'aide302'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.I18N.mkr.10"></para>
des catalogues de messages302'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.I18N.mkr.11"></para></entry> des catalogues de messages302'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.I18N.mkr.11"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Exécution <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Exécution
à distance d'applications adaptées au pays302'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.I18N.mkr.12"></para></entry> à distance d'applications adaptées au pays302'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.I18N.mkr.12"></para></entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Réinitialisation <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Réinitialisation
de la mappe de clavier302'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.I18N.mkr.13"></para></entry> de la mappe de clavier302'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.I18N.mkr.13"></para></entry>
</row> </row>
</tbody> </tbody>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more