2018-03-05 13:20:59 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
2020-10-13 09:13:12 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-07 10:57+0000\n"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
2020-06-03 10:59:31 +00:00
|
|
|
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
|
|
|
"luciapplicationsglorytun/fr/>\n"
|
2018-03-05 13:20:59 +00:00
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2020-06-03 10:59:31 +00:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
2018-03-05 13:20:59 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
msgstr "Ajouter"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Below is a list of configured Glorytun instances and their current state"
|
2018-05-03 10:22:22 +00:00
|
|
|
msgstr "Ci-dessous une liste des instances Glorytun configurées et leur état actuel"
|
2018-03-05 13:20:59 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Bind address"
|
2020-09-30 09:04:20 +00:00
|
|
|
msgstr "Adresse mappée"
|
2018-03-05 13:20:59 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Bind backup"
|
2020-10-13 09:13:12 +00:00
|
|
|
msgstr "Lier la sauvegarde"
|
2018-03-05 13:20:59 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Bind port"
|
|
|
|
msgstr "Port de connexion"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Enable"
|
2020-09-30 09:04:20 +00:00
|
|
|
msgstr "Activer"
|
2018-03-05 13:20:59 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Enabled"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Activer"
|
2018-03-05 13:20:59 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Glorytun"
|
2020-06-03 10:59:31 +00:00
|
|
|
msgstr "Glorytun"
|
2018-03-05 13:20:59 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Glorytun instances"
|
|
|
|
msgstr "Instances de Glorytun"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Instance \"%s\""
|
2020-06-03 10:59:31 +00:00
|
|
|
msgstr "Instance \"%s\""
|
2018-03-05 13:20:59 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Interface"
|
2020-06-03 10:59:31 +00:00
|
|
|
msgstr "Interface"
|
2018-03-05 13:20:59 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Interface name"
|
|
|
|
msgstr "Nom de l'interface"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Invalid"
|
|
|
|
msgstr "Invalide"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Local tunnel ip address"
|
|
|
|
msgstr "Adresse IP locale du tunnel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "MPTCP"
|
2020-06-03 10:59:31 +00:00
|
|
|
msgstr "MPTCP"
|
2018-03-05 13:20:59 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "MTU"
|
2020-06-03 10:59:31 +00:00
|
|
|
msgstr "MTU"
|
2018-03-05 13:20:59 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "MTU auto"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
msgstr "MTU auto"
|
2018-03-05 13:20:59 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Overview"
|
|
|
|
msgstr "Aperçu"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Port"
|
|
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Protocol"
|
|
|
|
msgstr "Protocole"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Remote host name or ip address"
|
|
|
|
msgstr "Nom de l'hôte distant ou adresse IP"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Remote tunnel ip address"
|
|
|
|
msgstr "Adresse IP distance du tunnel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Server mode"
|
|
|
|
msgstr "Mode serveur"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Start/Stop"
|
|
|
|
msgstr "Marche/Arrêt"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Started"
|
|
|
|
msgstr "Démarré"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "TCP port # for both local and remote"
|
|
|
|
msgstr "Port TCP local et distant"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "The secret key"
|
|
|
|
msgstr "La clef secréte"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Use ChaCha20 stream cipher"
|
|
|
|
msgstr "Utiliser le chiffrement ChaCha20"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "no"
|
|
|
|
msgstr "non"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "yes (%i)"
|
|
|
|
msgstr "oui (%i)"
|