mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00
Translations update from Weblate (#21)
* Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (237 of 237 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/fr/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 45.1% (107 of 237 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/de/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/glorytun Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsglorytun/de/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-bypass Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-bypass/de/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-quota Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-quota/de/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/dsvpn Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsdsvpn/de/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mlvpn Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmlvpn/de/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/snmpd Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationssnmpd/de/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mptcp Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmptcp/de/ Co-authored-by: Anonymous <noreply@weblate.org>
This commit is contained in:
parent
3b17a96c9b
commit
19e67d7c0b
9 changed files with 38 additions and 40 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 08:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas Dorfer <adorferen@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||
"luciapplicationsdsvpn/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "DSVPN"
|
|||
|
||||
#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:12
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "anschalten"
|
||||
msgstr "Aktivieren"
|
||||
|
||||
#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:39
|
||||
msgid "Interface name"
|
||||
msgstr "Anschluss-Bezeichnung"
|
||||
msgstr "Name der Verbindung"
|
||||
|
||||
#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:26
|
||||
msgid "Key"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-30 08:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||
"luciapplicationsglorytun/de/>\n"
|
||||
|
@ -29,28 +29,28 @@ msgid "Bind port"
|
|||
msgstr "Verbindungs-Port"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "anschalten"
|
||||
msgstr "Aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "aktiv"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
msgid "Glorytun"
|
||||
msgstr "Glorytun"
|
||||
|
||||
msgid "Glorytun instances"
|
||||
msgstr "Glorytun-Instanz"
|
||||
msgstr "Glorytun-Instanzen"
|
||||
|
||||
msgid "Instance \"%s\""
|
||||
msgstr "Instanz '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Anschluss"
|
||||
msgstr "Schnittstelle"
|
||||
|
||||
msgid "Interface name"
|
||||
msgstr "Anschluss-Bezeichnung"
|
||||
msgstr "Name der Verbindung"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "ungültig"
|
||||
msgstr "Ungültig"
|
||||
|
||||
msgid "Local tunnel ip address"
|
||||
msgstr "IP-Adresse des lokalen Tunnels"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-30 08:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||
"luciapplicationsmlvpn/de/>\n"
|
||||
|
@ -14,13 +14,13 @@ msgid "Add"
|
|||
msgstr "Hinzufügen"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "anschalten"
|
||||
msgstr "Aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "First remote port"
|
||||
msgstr "Erster Gegenstellen-Port"
|
||||
|
||||
msgid "Interface name"
|
||||
msgstr "Anschluss-Bezeichnung"
|
||||
msgstr "Name der Verbindung"
|
||||
|
||||
msgid "Interface will increase port used beginning with this"
|
||||
msgstr "Der Anschluss wird die Pornummern nutzen beginnend mit diesem Wert"
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Interfaces"
|
|||
msgstr "Anschlüsse"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "ungültig"
|
||||
msgstr "Ungültig"
|
||||
|
||||
msgid "Loss tolerance"
|
||||
msgstr "Verlust-Toleranz"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 08:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas Dorfer <adorferen@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||
"luciapplicationsmptcp/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Ankommend:"
|
|||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:48
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Anschluss"
|
||||
msgstr "Schnittstelle"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:55
|
||||
msgid "Interfaces Settings"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-30 08:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||
"luciapplicationsomr-bypass/de/>\n"
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "IPs und Netzwerke"
|
|||
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:109
|
||||
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:137
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Anschluss"
|
||||
msgstr "Schnittstelle"
|
||||
|
||||
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:24
|
||||
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:39
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-30 08:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||
"luciapplicationsomr-quota/de/>\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "Hinzufügen"
|
|||
|
||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:21
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "anschalten"
|
||||
msgstr "Aktivieren"
|
||||
|
||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
|
||||
msgid "Interfaces"
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Abstand zwischen den Überfprüfungen (in Sekunden)"
|
|||
|
||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:9
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "ungültig"
|
||||
msgstr "Ungültig"
|
||||
|
||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8
|
||||
msgid "Monthly Quota"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-30 08:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||
"luciapplicationsopenmptcprouter/de/>\n"
|
||||
|
@ -279,10 +279,8 @@ msgid "Enable debug logs"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable SQM"
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "SQM aktiv"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:217
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-02 08:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-03 11:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||
"luciapplicationsopenmptcprouter/fr/>\n"
|
||||
|
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "CHAP"
|
|||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:252
|
||||
msgid "Can\\'t access and use server part"
|
||||
msgstr "Impossible d'accéder et d'utiliser la partie serveur"
|
||||
msgstr "Impossible d\\'accéder et d\\'utiliser la partie serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:275
|
||||
msgid "Can\\'t contact Server Admin Script"
|
||||
|
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Désactiver le test ping de la passerelle"
|
|||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:261
|
||||
msgid "Disable multipath test using tracebox"
|
||||
msgstr "Désactiver le test multipath à l'aide de tracebox"
|
||||
msgstr "Désactiver le test multipath à l'aide de tracebox"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:57
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Paramètres des interfaces"
|
|||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:277
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:289
|
||||
msgid "Key is retrieved from server API by default."
|
||||
msgstr "La clé est récupérée de l'API du serveur par défaut."
|
||||
msgstr "La clé est récupérée de l'API du serveur par défaut."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:93
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "ModemManager"
|
|||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:175
|
||||
msgid "More than one default VPN is enabled"
|
||||
msgstr "Plus d'un VPN par défaut est activé"
|
||||
msgstr "Plus d\\'un VPN par défaut est activé"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:694
|
||||
msgid "Multipath TCP"
|
||||
|
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Sauvegarder les statistiques de vnstats"
|
|||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304
|
||||
msgid "Scaling governor"
|
||||
msgstr "Régulateur de mise à l'échelle"
|
||||
msgstr "Régulateur de mise à l'échelle"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:793
|
||||
msgid "Select the device you want to base the interface on."
|
||||
|
@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "IP du serveur"
|
|||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:72
|
||||
msgid "Server IP will be set for proxy and VPN"
|
||||
msgstr "L'adresse IP du serveur sera définie pour le proxy et le VPN"
|
||||
msgstr "L'adresse IP du serveur sera définie pour le proxy et le VPN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:88
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:90
|
||||
|
@ -850,7 +850,7 @@ msgid ""
|
|||
"local end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La durée pendant laquelle une connexion orpheline (qui n'est plus "
|
||||
"référencée par aucune application) restera dans l'état FIN_WAIT_2 avant "
|
||||
"référencée par aucune application) restera dans l'état FIN_WAIT_2 avant "
|
||||
"d'être abandonnée à l'extrémité locale."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:236
|
||||
|
@ -876,8 +876,8 @@ msgid ""
|
|||
"This value influences the timeout of an alive TCP connection, when RTO "
|
||||
"retransmissions remain unacknowledged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette valeur influence le délai d'expiration d'une connexion TCP "
|
||||
"active, lorsque les retransmissions RTO ne sont pas acquittées."
|
||||
"Cette valeur influence le délai d'expiration d'une connexion TCP active, "
|
||||
"lorsque les retransmissions RTO ne sont pas acquittées."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:343
|
||||
msgid "Total traffic:"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-30 08:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||
"luciapplicationssnmpd/de/>\n"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "FQDN, IP-Adresse oder CIDR-Netzmaske"
|
|||
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:9
|
||||
#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:24
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "aktiv"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:132
|
||||
msgid "Exec"
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Gruppen ermöglichen es, Zugriffsmethoden festzulegen"
|
|||
#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:64
|
||||
#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:114
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Anschluss"
|
||||
msgstr "Schnittstelle"
|
||||
|
||||
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:101
|
||||
msgid "Level"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue