mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-02-13 02:51:50 +00:00
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/glorytun Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsglorytun/zh_Hant/
This commit is contained in:
parent
099891436f
commit
4c751b023b
1 changed files with 36 additions and 30 deletions
|
@ -1,96 +1,102 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 07:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: antrouter <xinyangla@188.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
|
||||
"projects/omr/luciapplicationsglorytun/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Language: zh_Hant\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "添加"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Below is a list of configured Glorytun instances and their current state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "以下是已配置的Glorytun實例及其當前狀態的列表"
|
||||
|
||||
msgid "Bind address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "綁定地址"
|
||||
|
||||
msgid "Bind backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "綁定地址"
|
||||
|
||||
msgid "Bind port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "綁定端口"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "啟用"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "啟用"
|
||||
|
||||
msgid "Glorytun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Glorytun隧道"
|
||||
|
||||
msgid "Glorytun instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Glorytun實例"
|
||||
|
||||
msgid "Instance \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "實例\"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "接口"
|
||||
|
||||
msgid "Interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "接口名稱"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無效"
|
||||
|
||||
msgid "Local tunnel ip address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "本地隧道IP地址"
|
||||
|
||||
msgid "MPTCP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MPTCP協議"
|
||||
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
msgid "MTU auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動MTU"
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "總覽"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "端口"
|
||||
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "協議"
|
||||
|
||||
msgid "Remote host name or ip address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "遠程主機名或IP地址"
|
||||
|
||||
msgid "Remote tunnel ip address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "遠程隧道IP地址"
|
||||
|
||||
msgid "Server mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "服務器模式"
|
||||
|
||||
msgid "Start/Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "開始/停止"
|
||||
|
||||
msgid "Started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已開始"
|
||||
|
||||
msgid "TCP port # for both local and remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "本地和遠程的TCP端口號"
|
||||
|
||||
msgid "The secret key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "秘鑰"
|
||||
|
||||
msgid "Use ChaCha20 stream cipher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用ChaCha20流密碼"
|
||||
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "沒有"
|
||||
|
||||
msgid "yes (%i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "是(%i)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue