1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/
This commit is contained in:
Weblate 2020-10-21 12:53:11 +00:00
parent e76f4480d3
commit 5fe1552a15
5 changed files with 665 additions and 605 deletions

View file

@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Nom dutilizaire per recuperar la configuracion personalizada del servidor "
"estant."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:639
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:646
msgid "APN"
msgstr "APN"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "APN"
msgid "Add a new server"
msgstr "Ajustar un servidor"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:790
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:815
msgid "Add an interface"
msgstr "Ajustar una interfàcia"
@ -66,11 +66,12 @@ msgid ""
"processor."
msgstr "Las instruccions AES son integradas al processor."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:665
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:672
msgid "Authentication Type"
msgstr "Tipe dautentificacion"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:700
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:722
msgid "Backup"
msgstr "Salvagarda"
@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "Salvagarda"
msgid "Backup on server"
msgstr "Salvagarda sul servidor"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:282
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:288
msgid "Balancing"
msgstr "Equilibratge"
@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "Beta"
msgid "Big time difference between the server and the router"
msgstr "Granda diferéncia de temps entre lo servidor e lo router"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:463
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:470
msgid "Bridge"
msgstr "Pont"
@ -106,7 +107,7 @@ msgid ""
"By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)."
msgstr "Per defaut lo VPN es utilizat pel trafic ques pas TCP."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:670
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:677
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
@ -126,15 +127,15 @@ msgstr ""
msgid "Can\\'t ping server"
msgstr "Cap de responsa del servidor"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:467
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:474
msgid ""
"Choose MacVLAN if you want to create a virtual interface based on a physical "
"interface."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:404
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:487
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:533
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:408
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:494
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:540
msgid "Choose physical interface."
msgstr "Causissètz linterfàcia fisica."
@ -146,8 +147,8 @@ msgstr "Paramètres dels servidors"
msgid "Core temp:"
msgstr "Temperatura del còr:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:373
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:498
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:374
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:505
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "DHCP"
msgid "DNS issue: can\\'t resolve hostname"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:266
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:272
msgid "Debug"
msgstr "Desbugatge"
@ -170,49 +171,49 @@ msgid "Default VPN"
msgstr "VPN per defaut"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:62
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:442
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:449
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:565
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:592
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:613
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:572
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:599
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:620
msgid "Device"
msgstr "Periferic"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:196
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:197
msgid "Disable TCP Fast Open"
msgstr "Desactivar TCP Fast Open"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:201
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:202
msgid "Disable TCP Fast Open on Linux and Shadowsocks configuration"
msgstr ""
"Desactivacion de TCP Fast Open per Lunix e dins la configuracion de "
"Shadowsocks"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:236
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:242
#, fuzzy
#| msgid "Disable gateway ping"
msgid "Disable default gateway"
msgstr "Desactivar lo ping cap a la palanca"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:241
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:247
msgid "Disable default gateway, no internet if VPS are down"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:186
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:187
msgid "Disable external check"
msgstr "Desactivar las pròvas extèrnas"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:226
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:232
msgid "Disable gateway ping"
msgstr "Desactivar lo ping cap a la palanca"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:231
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:237
msgid "Disable gateway ping status check"
msgstr "Desactiva la pròva ping de la palanca"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:261
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:267
msgid "Disable multipath test using tracebox"
msgstr ""
@ -229,38 +230,39 @@ msgstr ""
msgid "Disable server"
msgstr "Desactivar lo ping cap al servidor"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:246
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:252
msgid "Disable server ping"
msgstr "Desactivar lo ping cap al servidor"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:251
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:257
msgid "Disable server ping status check"
msgstr "Desactivar la pròva ping cap al servidor"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:256
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:262
#, fuzzy
#| msgid "Disable external check"
msgid "Disable tracebox test"
msgstr "Desactivar las pròvas extèrnas"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:698
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:708
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:741
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:766
msgid "Download speed (Kb/s)"
msgstr "Velocitat de telecargament (Kb/s)"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:280
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:286
msgid "Dynamic change"
msgstr "Cambiament dinamic"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:180
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:181
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:158
msgid "Enable IPv6"
msgstr "Activar lIPv6"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:731
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:756
msgid "Enable SQM"
msgstr "Active SQM"
@ -268,17 +270,18 @@ msgstr "Active SQM"
msgid "Enable ShadowSocks Obfuscating"
msgstr "Activar las interferéncias per ShadowSocks"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:206
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:207
#, fuzzy
#| msgid "Disable TCP Fast Open"
msgid "Enable TCP Low Latency"
msgstr "Desactivar TCP Fast Open"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:271
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:277
msgid "Enable debug logs"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:707
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:719
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
@ -310,7 +313,7 @@ msgstr ""
msgid "Force retrieve settings"
msgstr "Paramètres servidor"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:659
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:666
msgid "GPRS only"
msgstr "solament GPRS"
@ -332,53 +335,53 @@ msgstr "Clau Glorytun"
msgid "Grant UCI access for luci-app-openmptcprouter"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:123
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:124
msgid "How often TCP sends out keepalive messages when keepalive is enabled."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:174
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:175
msgid "IPv4 IP default TTL"
msgstr "TTL per defaut IPv4 IP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:128
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:129
msgid "IPv4 TCP FIN timeout"
msgstr "Relambi dexpiracion IPv4 TCP FIN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:168
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:169
msgid "IPv4 TCP Fast Open"
msgstr "IPv4 TCP Fast Open"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:118
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:119
msgid "IPv4 TCP Keepalive time"
msgstr "Temps de manten TCP IPv4"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:138
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:139
msgid "IPv4 TCP SYN retries"
msgstr "Ensages IPv4 TCP SYN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:148
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:149
#, fuzzy
#| msgid "IPv4 TCP SYN retries"
msgid "IPv4 TCP SYN retries1"
msgstr "Ensages IPv4 TCP SYN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:158
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:159
#, fuzzy
#| msgid "IPv4 TCP SYN retries"
msgid "IPv4 TCP SYN retries2"
msgstr "Ensages IPv4 TCP SYN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:409
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:539
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:416
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:546
msgid "IPv4 address"
msgstr "Adreça IPv4"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:555
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:562
msgid "IPv4 gateway"
msgstr "Palanca IPv4"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:415
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:549
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:422
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:556
msgid "IPv4 netmask"
msgstr "Masqueta ret IPv4"
@ -405,7 +408,7 @@ msgstr "Lo tunèl IPv6 respond pas"
msgid "IPv6:"
msgstr "IPv6:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:428
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:435
msgid "Interfaces settings"
msgstr "Paramètres interfàcias"
@ -426,23 +429,23 @@ msgstr ""
"Clau per configurar e recuperar las autras claus e tanban los paramètres del "
"servidor estant."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:346
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:347
#, fuzzy
#| msgid "Interfaces settings"
msgid "LAN interfaces settings"
msgstr "Paramètres interfàcias"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:657
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:664
msgid "LTE"
msgstr "LTE"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:357
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:448
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:358
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:455
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:363
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:453
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:364
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:460
msgid "Label for the interface"
msgstr "Etiqueta per linterfàcia"
@ -478,39 +481,40 @@ msgstr "MPTCP es pas activat sul servidor"
msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:721
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:746
msgid "MPTCP over VPN"
msgstr "MPTCP over VPN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:462
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:469
msgid "MacVLAN"
msgstr "MacVLAN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:699
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:709
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:721
msgid "Master"
msgstr "Principal"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:276
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:282
msgid "Master interface selection"
msgstr "Seleccion de linterfàcia màger"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:298
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304
msgid "Maximum scaling CPU frequency"
msgstr "Frequéncia maximala del processor"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:292
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:298
msgid "Minimum scaling CPU frequency"
msgstr "Frequéncia minimala del processor"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:654
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:661
msgid "Modem default"
msgstr "Modem per defaut"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:688
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:695
msgid "Modem init timeout"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:499
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:506
msgid "ModemManager"
msgstr "ModemManager"
@ -518,7 +522,8 @@ msgstr "ModemManager"
msgid "More than one default VPN is enabled"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:694
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:704
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:716
msgid "Multipath TCP"
msgstr "Multipath TCP"
@ -539,11 +544,11 @@ msgstr ""
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:500
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:507
msgid "NCM"
msgstr "NCM"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:668
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:675
msgid "NONE"
msgstr "CAP"
@ -557,7 +562,7 @@ msgstr "Interfàcia ret doblada"
msgid "Network overview"
msgstr "Vista ret"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:115
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:116
msgid "Networks settings"
msgstr "Paramètres ret"
@ -583,7 +588,7 @@ msgstr ""
msgid "No available backup on server."
msgstr "Cap de salvagarda pas disponibla sul servidor."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:281
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:287
msgid "No change"
msgstr "Cap de modificacion"
@ -615,11 +620,11 @@ msgstr "Paramètres dels servidors"
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:461
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:468
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:143
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:144
msgid ""
"Number of times initial SYNs for an active TCP connection attempt will be "
"retransmitted."
@ -637,7 +642,7 @@ msgstr "Tipe dinterferéncia"
msgid "Obfuscating will be enabled on both side"
msgstr "Las interferéncias seràn activadas dels dos costats"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:279
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:285
msgid "On wizard change"
msgstr "En modificant dins lassistent"
@ -656,59 +661,65 @@ msgstr "OpenMPTCProuter"
msgid "OpenVPN can't be used in multi VPS configuration."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:211
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:212
msgid "Optimize for latency instead of bandwidth"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:374
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:503
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:375
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:510
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:669
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:219
#, fuzzy
#| msgid "Server settings"
msgid "Other settings"
msgstr "Paramètres servidor"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:676
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:671
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:678
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP / CHAP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:682
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:689
#, fuzzy
#| msgid "MLVPN password"
msgid "PAP/CHAP password"
msgstr "Senhal MLVPN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:676
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683
msgid "PAP/CHAP username"
msgstr "Identificant PAP / CHAP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:645
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:652
msgid "PIN code"
msgstr "Còdi PIN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:501
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:508
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:383
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:472
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:512
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:387
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:479
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:519
#, fuzzy
#| msgid "Add an interface"
msgid "Physical interface"
msgstr "Ajustar una interfàcia"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:655
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:662
msgid "Prefer LTE"
msgstr "Preferir LTE"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:656
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:663
msgid "Prefer UMTS"
msgstr "Preferir UMTS"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:368
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:493
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:369
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:500
msgid "Protocol"
msgstr "Protocòl"
@ -726,7 +737,7 @@ msgstr "Paramètres del VPN"
msgid "Proxy traffic:"
msgstr "Trafic mandatari:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:502
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:509
msgid "QMI"
msgstr "QMI"
@ -742,24 +753,24 @@ msgstr "Restaurar salvagarda"
msgid "Retrieve settings from server"
msgstr "Recuperar la configuracion personalizada del servidor estant"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:324
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:799
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:330
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:824
msgid "Save & Apply"
msgstr "Salvagardar e aplicar"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:221
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:227
msgid "Save vnstats statistics on disk"
msgstr "Salvagardar las estatisticas de vnstats sul disc"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:216
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:222
msgid "Save vnstats stats"
msgstr "Salvagardar las estatisticas de vnstats"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:310
msgid "Scaling governor"
msgstr "Regulator a lescala"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:793
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:818
msgid "Select the device you want to base the interface on."
msgstr "Seleccionatz lo periferic per linterfàcia."
@ -793,15 +804,15 @@ msgstr "Paramètres servidor"
msgid "Server username"
msgstr "Lo nom d'utilizaire servidor"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:651
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:658
msgid "Service Type"
msgstr "Tipe de servici"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:544
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:551
msgid "Set an IP in the same network as the modem"
msgstr "Botatz una IP dins lo meteis ret que lo modem"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:560
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:567
msgid "Set here IP of the modem"
msgstr "Botatz lIP del modem aquí"
@ -829,14 +840,14 @@ msgstr ""
"Configura lo VPN utilizat per defaut per lUDP e lICMP quand ShadowSocks es "
"activat, per tot lo trafic quand ShadowSocks es desactivat."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:751
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:776
msgid ""
"Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS."
msgstr ""
"Reglatz una valor entre 80-95% de la velocitat de telecargament maximala. 0 "
"per desactivar SQM/QoS."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:767
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:792
msgid ""
"Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS."
msgstr ""
@ -866,8 +877,8 @@ msgstr "Clau de ShadowSocks"
msgid "Show all settings"
msgstr "Veire totes los paramètres"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:372
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:497
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:373
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:504
msgid "Static address"
msgstr "Adreça estatica"
@ -875,11 +886,11 @@ msgstr "Adreça estatica"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:289
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:295
msgid "Systems settings"
msgstr "Paramètres sistèma"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:133
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:134
msgid ""
"The length of time an orphaned (no longer referenced by any application) "
"connection will remain in the FIN_WAIT_2 state before it is aborted at the "
@ -894,14 +905,14 @@ msgstr ""
"Las instruccions AES son pas integradas al processor, deuriatz utilizar "
"chacha20."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:153
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:154
msgid ""
"This value influences the time, after which TCP decides, that something is "
"wrong due to unacknowledged RTO retransmissions, and reports this suspicion "
"to the network layer."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:163
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:164
msgid ""
"This value influences the timeout of an alive TCP connection, when RTO "
"retransmissions remain unacknowledged."
@ -911,7 +922,7 @@ msgstr ""
msgid "Total traffic:"
msgstr "Tradif total:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:458
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:465
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
@ -925,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "UBOND password"
msgstr "Senhal UBOND"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:658
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:665
msgid "UMTS/GPRS"
msgstr "UMTS / GPRS"
@ -945,7 +956,7 @@ msgstr "Met a jorn lo servidor amb la darrièra version quand cal."
msgid "Update server"
msgstr "Mesa a jorn del servidor"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:757
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:782
msgid "Upload speed (Kb/s)"
msgstr "Velocitat de mandadís (Kb/s)"
@ -954,8 +965,8 @@ msgstr "Velocitat de mandadís (Kb/s)"
msgid "Uptime:"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:746
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:762
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:771
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:787
msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value."
msgstr ""
"Utilizat per Glorytun UDP e SQM/QoS se activat. 0 per utilizar la valor per "
@ -1010,7 +1021,7 @@ msgstr ""
msgid "Wan IP and gateway are identical"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:191
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:192
msgid ""
"When enable check are done on external sites to get each WAN IP and the IP "
"used to go outside."
@ -1026,16 +1037,16 @@ msgstr "Assistent"
msgid "You"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:726
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:751
msgid "You can enable MPTCP over VPN if your provider filter Multipath TCP."
msgstr ""
"Podètz utilizar MTPCP over VPN se vòstre provesidor filtra Multipath TCP."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:378
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:379
msgid "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:507
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:514
msgid ""
"You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if "
"you want to use another protocol available in Network Interfaces page."
@ -1047,7 +1058,7 @@ msgstr ""
msgid "You can use a public IPv6 prefix only if you set only one server."
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:429
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:436
msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks."
msgstr ""
"Vos cal desactivar lo DHCP sus vòstres modems e configurar lor IP dins de "
@ -1057,7 +1068,7 @@ msgstr ""
msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6."
msgstr "Deuriatz desactivar IPv6 aquí se lo servidor es pas compatible IPv6."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:736
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:761
msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed."
msgstr ""
"Vos cal desactivar SQM per la 4G o tota interfàcia amb una velocitat fòrça "
@ -1071,7 +1082,7 @@ msgstr ""
msgid "address:"
msgstr "Adreça IPv4:"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:660
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:667
msgid "auto"
msgstr "auto"
@ -1095,6 +1106,7 @@ msgid "mtu:"
msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:543
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:699
msgid "multipath:"
msgstr ""