1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00

Merge pull request #44 from openmptcprouter-translation/weblate-omr-luciapplicationsopenmptcprouter

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Ycarus (Yannick Chabanois) 2021-05-05 13:42:32 +02:00 committed by GitHub
commit 855f51e272
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
14 changed files with 132 additions and 229 deletions

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-04 16:03+0000\n"
"Last-Translator: antrouter <xinyangla@188.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 11:40+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationsdsvpn/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:35
msgid "Client"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "DSVPN"
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:31
msgid "Enabled"
msgstr "启"
msgstr "启"
#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dsvpn.json:3
msgid "Grant access to DSVPN"

View file

@ -1,62 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:35
msgid "Client"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:24
#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dsvpn.json:3
msgid "DSVPN"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:31
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dsvpn.json:3
msgid "Grant access to DSVPN"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39
msgid "Host"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:26
msgid "Instances"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:49
msgid "Interface name"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45
msgid "Key"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:61
msgid "Label"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:53
msgid "Local IP"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34
msgid "Mode"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42
msgid "Port"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:57
msgid "Remote IP"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:36
msgid "Server"
msgstr ""

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-03 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 11:40+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/glorytun-tcp/zh_Hans/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:32
msgid "Advanced Settings"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "客户端"
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:34
msgid "Enabled"
msgstr "启"
msgstr "启"
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:68
msgid "Force fallback cipher"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 11:40+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationsglorytun-udp/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:40
msgid "Advanced Settings"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "动态速率检测"
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:42
msgid "Enabled"
msgstr "启"
msgstr "启"
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:76
msgid "Force fallback cipher"

View file

@ -1,44 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional, Hong Kong) <http://weblate."
"openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmail/zh_Hant_HK/>\n"
"Language: zh_Hant_HK\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
msgid "From"
msgstr "開始"
msgid "Mail settings"
msgstr "郵件設置"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
msgid "Port"
msgstr "端口"
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
msgid "STARTTLS"
msgstr "文本通信協議"
msgid "Server"
msgstr "服務器"
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
msgstr "對需要發送郵件的服務進行郵件設置。"
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
msgid "To"
msgstr "TO"
msgid "Username"
msgstr "用戶名"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-04 16:03+0000\n"
"Last-Translator: antrouter <xinyangla@188.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 11:40+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationsmlvpn/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:32
msgid "Advanced Settings"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "客户端"
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:34
msgid "Enabled"
msgstr "启"
msgstr "启"
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:45
msgid "First Port"
@ -77,4 +77,4 @@ msgstr "服务器"
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:60
msgid "Timeout (s)"
msgstr "超时(s)"
msgstr "超时()"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 11:40+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationsomr-bypass/zh_Hans/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:166
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:174
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "ASN"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34
msgid "Domain"
msgstr "域"
msgstr "域"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:26
msgid "Domains"
msgstr "域"
msgstr "域"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:31
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50
@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "域"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:171
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:190
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "启用"
#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-bypass.json:3
msgid "Grant access to ndpi resources"
msgstr ""
msgstr "授予对ndpi资源的访问权限"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:53
msgid "IP"
@ -62,10 +62,8 @@ msgid "Interface"
msgstr "接口"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:116
#, fuzzy
#| msgid "Source MAC-Address"
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC地址"
msgstr "MAC地址"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:42
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:61
@ -76,16 +74,16 @@ msgstr "源MAC地址"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:182
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:226
msgid "Note"
msgstr "注意"
msgstr "注意"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24
#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-bypass.json:3
msgid "OMR-Bypass"
msgstr "绕过聚合"
msgstr "绕过聚合路由"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24
msgid "OpenMPTCProuter IP must be used as DNS."
msgstr ""
msgstr "OpenMPTCProuter IP必须作为DNS。"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:64
msgid "Ports destination"
@ -93,7 +91,7 @@ msgstr "目的端口"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:90
msgid "Ports source"
msgstr ""
msgstr "源端口"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:193
msgid "Protocol/Service"
@ -111,7 +109,7 @@ msgstr "源局域网IP地址或网络"
msgid ""
"When none selected, MPTCP master interface is used (or an other interface if "
"master is down)."
msgstr ""
msgstr "当未选中时使用MPTCP主接口(如果主接口下线,则使用其他接口)。"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56
@ -121,7 +119,7 @@ msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177
msgid "When none selected, MPTCP master interface is used."
msgstr ""
msgstr "当不选中时使用MPTCP主接口。"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:72
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:98
@ -130,35 +128,9 @@ msgstr "端口"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:75
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101
#, fuzzy
#| msgid "Protocol"
msgid "protocol"
msgstr "协议"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:124
#, fuzzy
#| msgid "Source MAC-Address"
msgid "source MAC-Address"
msgstr "源MAC地址"
#~ msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
#~ msgstr "<abbr title=\"媒体访问控制\">MAC4</abbr>-地址"
#~ msgid "<abbr tittle=\"Autonomous System Number\">ASN</abbr>"
#~ msgstr "<abbr tittle=\"自治系统号\">ASN4</abbr>"
#~ msgid "ALL"
#~ msgstr "所有"
#~ msgid "Bypass"
#~ msgstr "绕过"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "默认"
#~ msgid ""
#~ "Here you can bypass ShadowSocks and VPN. If you set Interface to Default "
#~ "this use any working interface."
#~ msgstr ""
#~ "在这里,您可以绕过ShadowSocks和VPN. 如果将网卡设置为默认则可以使用任何工作"
#~ "网卡."

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-11 16:36+0000\n"
"Last-Translator: antrouter <xinyangla@188.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 11:40+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationsomr-dscp/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "目的"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:15
msgid "Domain"
msgstr "域"
msgstr "域"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:10
msgid "Domains"
msgstr "域"
msgstr "域"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
msgid "EF - Voice"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-11 16:36+0000\n"
"Last-Translator: antrouter <xinyangla@188.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 11:40+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationsomr-quota/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:8
msgid "Add"
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr "添加"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:21
msgid "Enable"
msgstr "启"
msgstr "启"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
msgid "Interfaces"
msgstr "网卡"
msgstr "接口"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:33
msgid "Interval between check (s)"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "两次检查间隔 (秒)"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:9
msgid "Invalid"
msgstr "无效"
msgstr "无效"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8
msgid "Monthly Quota"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 11:40+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationsomr-tracker/zh_Hans/>\n"
@ -8,45 +8,41 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:8
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "添加"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only "
#| "ping gateway."
msgid ""
"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode "
"only ping gateway."
msgstr "始终对网关执行ping操作然后通过ping或dns测试连接,无模式仅可ping网关."
msgstr "总是ping网关然后通过ping, http或dns测试连接。无模式仅ping网关。"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
msgid "Defaults Settings"
msgstr "聚合默认设置"
msgstr "默认设置"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7
msgid "Detect if Proxy is down and stop traffic redirection over it."
msgstr ""
msgstr "检测代理是否关闭并停止通过它的流量重定向。"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
msgid "Detect if Server is down and use defined backup server in this case."
msgstr ""
msgstr "检测服务器是否关闭,并在这种情况下使用定义的备份服务器。"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "启用"
#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-tracker.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker"
msgstr ""
msgstr "授权UCI访问聚合跟踪器"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
@ -56,24 +52,24 @@ msgstr "主机"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
msgid "IPs or domains must be available over http"
msgstr ""
msgstr "ip或域必须在http上可用"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135
msgid "Interfaces"
msgstr ""
msgstr "接口"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:9
msgid "Invalid"
msgstr ""
msgstr "无效的"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
msgid "Mail alert"
msgstr ""
msgstr "邮件提醒"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
msgid "Must be IPs and not domains"
msgstr ""
msgstr "必须是ip而不是域"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/controller/omr-tracker.lua:5
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:5
@ -82,50 +78,50 @@ msgid "OMR-Tracker"
msgstr "聚合跟踪器"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
#, fuzzy
#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down"
msgid ""
"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up"
msgstr "蚂蚁跟踪器检测网卡何时断开"
msgstr "聚合跟踪器创建所需的路径,并检测连接何时断开或接通"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7
msgid "Proxy tracker Settings"
msgstr ""
msgstr "代理跟踪设置"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161
msgid "Retry interval (s)"
msgstr "重试间隔 (秒)"
msgstr "重试时间间隔(秒)"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
msgid "Send a mail when connection state change"
msgstr ""
msgstr "当连接状态改变时发送邮件"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
msgid ""
"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail "
"settings <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">here</a>."
msgstr ""
"当连接状态发生变化时发送邮件。你需要配置电子邮件设置<a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\""
">这里</a>。"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
msgid "Server tracker Settings"
msgstr ""
msgstr "服务器跟踪设置"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
msgid "Timeout (s)"
msgstr "超时(s)"
msgstr "超时()"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155
msgid "Tries"
msgstr "尝试多少次"
msgstr "尝试"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
@ -137,13 +133,13 @@ msgstr "类型"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167
msgid "Wait after a failed test (s)"
msgstr ""
msgstr "在测试失败后等待(秒)"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
msgid "When tracker is disabled, connection failover is also disabled"
msgstr ""
msgstr "禁用跟踪器时,也禁用连接故障转移"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
msgid "When tracker is disabled, server failover is also disabled"
msgstr ""
msgstr "禁用跟踪器时,也禁用服务器故障转移"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-04 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsopenmptcprouter/fr/>\n"
@ -11,11 +11,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307
msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP"
msgstr "Dead Simple VPN est un VPN sur TCP qui peut remplacer Glorytun TCP"
msgstr ""
"Dead Simple VPN est un VPN exploitant le protocole TCP qui peut remplacer "
"Glorytun TCP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:302
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:304
@ -26,8 +28,8 @@ msgstr "Clef Dead Simple VPN"
msgid ""
"A second server's IP can be set for dual IPv4/IPv6 server if WAN IPv6 are set"
msgstr ""
"Une seconde adresse IP peut être définie pour les serveurs ayant à la fois "
"une IPv4 et une IPv6 si une connexion a également une IPv6"
"Si une connexion WAN a une connectivité IPv6, une seconde adresse IP peut "
"être définie pour les VPS fonctionnant à la fois avec IPv4 et IPv6."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:111
msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server."
@ -65,8 +67,8 @@ msgid ""
"All VPN available here can do aggregation over MPTCP or using own internal "
"method."
msgstr ""
"Tous les VPN disponibles ici permettent l'agrégation en utilisant MPTCP ou "
"leur propre méthode interne."
"Tous les VPN disponibles permettent l'agrégation de lien en utilisant MPTCP, "
"ou leur propre méthode interne."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/debug.htm:5
msgid "All router settings"
@ -114,13 +116,15 @@ msgstr "Un pont ne peut avoir multipath d'activer"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:287
msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP."
msgstr "Par défaut le VPN est utilisé pour le trafic n'étant pas du TCP."
msgstr ""
"Par défaut le VPN est utilisé pour tout le trafic n'étant pas une connexion "
"TCP."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:221
msgid ""
"By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)."
msgstr ""
"Par défaut, le proxy est utilisé pour tout trafic TCP (et UDP pour V2Ray)."
"Par défaut, le proxy est utilisé pour tout le trafic TCP (et UDP pour V2Ray)."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:840
msgid "CHAP"
@ -174,7 +178,7 @@ msgstr "Pays"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407
msgid "Country settings"
msgstr "Paramètres de pays"
msgstr "Paramètres de Pays"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:454
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:599
@ -187,11 +191,11 @@ msgstr "DHCPv6"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:188
msgid "DNS issue: can\\'t resolve hostname"
msgstr "Soucis DNS : impossible de résoudre le domaine"
msgstr "Erreur DNS : impossible de résoudre des noms d\\'hôtes"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:314
msgid "Debug"
msgstr "Débugger"
msgstr "Déboguer"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223
msgid "Default Proxy"
@ -210,7 +214,7 @@ msgstr "Supprimer"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:768
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:789
msgid "Device"
msgstr "Appareil"
msgstr "Périphérique"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253
msgid "Disable HTTP test on Server API in status page"
@ -228,8 +232,7 @@ msgstr "Désactiver TCP Fast Open"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:208
msgid "Disable TCP Fast Open on Linux and Shadowsocks configuration"
msgstr ""
"Désactivation de TCP Fast Open pour Linux et dans la configuration de "
"Shadowsocks"
"Désactiver TCP Fast Open sur Linux et dans la configuration de Shadowsocks"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:274
msgid "Disable default gateway"
@ -277,7 +280,7 @@ msgstr "Désactiver le serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248
msgid "Disable server http test"
msgstr "Désactiver le test http vers le serveur"
msgstr "Désactiver le test HTTP vers le serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:284
msgid "Disable server ping"
@ -360,7 +363,7 @@ msgstr "Système de fichiers en lecture seule"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:419
msgid "For China, set an accessible DNS and disable DNSSEC."
msgstr "Pour la Chine, définir un DNS accessible et désactivez DNSSEC."
msgstr "Pour la Chine, définir un DNS accessible et désactiver DNSSEC."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178
msgid "Force retrieve all keys from server."
@ -646,7 +649,7 @@ msgstr "Interface réseau dupliquée"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575
msgid "Network interface not in WAN firewall zone"
msgstr "L&#39;interface réseau n'est pas dans la zone de pare-feu WAN"
msgstr "L'interface réseau n'est pas dans la zone WAN du pare-feu"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893
@ -944,7 +947,7 @@ msgstr "Mettez une IP dans le même réseau que le modem"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:408
msgid "Set configuration for countries with some specificities."
msgstr "Définissez la configuration pour les pays avec certaines spécificités."
msgstr "Définir une configuration spécifique pour certains pays."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:674
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:702

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 11:40+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/zh_Hans/>\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307
msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP"
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "启用调试日志"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:870
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:886
msgid "Enabled"
msgstr "启"
msgstr "启"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:259
msgid "Encryption"

View file

@ -0,0 +1,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsshutdown/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-shutdown/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-shutdown.json:3
msgid "Allow shutdown the device"
msgstr "Autoriser l'arrêt du système"
#: luci-app-shutdown/htdocs/luci-static/resources/view/system/shutdown.js:23
msgid "Perform shutdown"
msgstr "Effectuer l'arrêt"
#: luci-app-shutdown/htdocs/luci-static/resources/view/system/shutdown.js:9
#: luci-app-shutdown/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shutdown.json:3
msgid "Shutdown"
msgstr "Arrêt"
#: luci-app-shutdown/htdocs/luci-static/resources/view/system/shutdown.js:10
msgid "Shutdown the operating system of your device"
msgstr "Arrêtez le système d'exploitation de votre appareil"
#: luci-app-shutdown/htdocs/luci-static/resources/view/system/shutdown.js:31
msgid "The poweroff command failed with code %d"
msgstr "La commande de mise hors tension a échoué avec le code %d"
#: luci-app-shutdown/htdocs/luci-static/resources/view/system/shutdown.js:15
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on shutdown!"
msgstr ""
"Avertissement: il y a des modifications non enregistrées qui seront perdues "
"à l'arrêt!"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-03 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 11:40+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationssnmpd/zh_Hans/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:82
msgid "Access"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "域IP或网络"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:9
#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:24
msgid "Enabled"
msgstr "启"
msgstr "启"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:132
msgid "Exec"