1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00

Translations update from Weblate (#103)

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 58.3% (7 of 12 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-quota
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-quota/it/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 19.3% (6 of 31 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-tracker
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-tracker/it/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 93.7% (269 of 287 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/it/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 95.6% (22 of 23 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-bypass
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-bypass/it/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 79.4% (27 of 34 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-dscp
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-dscp/it/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 79.4% (31 of 39 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/snmpd
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationssnmpd/it/

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mptcp
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmptcp/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (296 of 296 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mptcp
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmptcp/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 97.4% (38 of 39 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/sqm-autorate
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationssqm-autorate/fr/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 96.9% (287 of 296 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 91.3% (53 of 58 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mptcp
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmptcp/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 54.3% (161 of 296 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/oc/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 52.3% (155 of 296 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/de/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 90.8% (269 of 296 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/it/

Co-authored-by: tiziano <tiziano@suonovivo.com>
Co-authored-by: Deleted User <noreply+28@weblate.org>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
This commit is contained in:
openmptcprouter-translation 2022-08-12 14:12:13 +02:00 committed by GitHub
parent 462dbc2dea
commit 86cbd43849
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
17 changed files with 2072 additions and 1666 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-19 07:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsmptcp/fr/>\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "Bande passante"
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
msgstr "Vérifiez si MPTCP entre l'interface et le serveur fonctionne."
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
msgid "Congestion Control"
msgstr "Contrôle de la congestion"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:97
msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin"
msgstr "Segments consécutifs à envoyer pour round robin"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Segments consécutifs à envoyer pour round robin"
msgid "Current:"
msgstr "Actuellement :"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
msgid "Default is cubic"
msgstr "La valeur par défaut est cubic"
@ -75,11 +75,12 @@ msgstr "Erreur"
msgid "Established connections"
msgstr "Connexions établies"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:91
msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin"
msgstr "Remplir la fenêtre de congestion de tous les sous-flux pour round robin"
msgstr ""
"Remplir la fenêtre de congestion de tous les sous-flux pour round robin"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:74
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
msgstr "Sous-flux Fullmesh pour chaque paire d'adresses IP"
@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "Entrant :"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:104
msgid "Interfaces Settings"
msgstr "Paramètres des interfaces"
@ -150,11 +151,11 @@ msgid "Multipath Debug"
msgstr "Débogage multipath"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108
msgid "Multipath TCP"
msgstr "Multipath TCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:42
msgid "Multipath TCP SYN retries"
msgstr "Tentatives Multipath TCP SYN"
@ -166,11 +167,15 @@ msgstr "Somme de contrôle Multipath TCP"
msgid "Multipath TCP path-manager"
msgstr "Gestionnaire de chemins Multipath TCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:31
msgid "Multipath TCP scheduler"
msgstr "Planificateur Multipath TCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:47
msgid "Multipath TCP version"
msgstr "Version de Multipath TCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:28
msgid "Netlink"
msgstr "Netlink"
@ -184,7 +189,7 @@ msgstr ""
"php/Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
"ConfigureMPTCP</a> pour de l'aide."
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108
msgid "One interface must be set as master"
msgstr "Une interface doit être configuré en temps que maître"
@ -200,7 +205,7 @@ msgstr "Sortant :"
msgid "Peak:"
msgstr "Pointe :"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
msgstr "Recréer les sous-flux fullmesh après le délai d'expiration"
@ -217,6 +222,14 @@ msgstr "Paramètres"
msgid "Test"
msgstr "Essai"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
msgid ""
"The number of MPTCP-level retransmission intervals with no traffic and "
"pending outstanding data on a given subflow required to declare it stale"
msgstr ""
"Le nombre d'intervalles de retransmission au niveau de MPTCP sans trafic et "
"en attente de données sur un sous-flux requis pour le déclarer obsolète"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914
msgid "Upload:"
msgstr "Envoie :"
@ -228,36 +241,36 @@ msgstr "Envoie :"
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "En attente de la réponse de la commande..."
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:112
msgid "backup"
msgstr "remplaçant"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:32
msgid "default"
msgstr "Défaut"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:82
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:93
msgid "disable"
msgstr "Désactive"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:110
msgid "disabled"
msgstr "Désactivé"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:81
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:92
msgid "enable"
msgstr "Active"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:109
msgid "enabled"
msgstr "Activé"
@ -295,14 +308,30 @@ msgstr "Ko/s"
msgid "kbit/s"
msgstr "kbit/s"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:111
msgid "master"
msgstr "maître"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:85
msgid "ndiffports subflows number"
msgstr "Nombre de sous-flux ndiffports"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64
msgid ""
"specifies the maximum number of ADD_ADDR suboptions accepted for each MPTCP "
"connection"
msgstr ""
"spécifie le nombre maximum de sous-options ADD_ADDR acceptées pour chaque "
"connexion MPTCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:59
msgid ""
"specifies the maximum number of additional subflows allowed for each MPTCP "
"connection"
msgstr ""
"spécifie le nombre maximum de sous-flux ADD_ADDR acceptées pour chaque "
"connexion MPTCP"
#~ msgid "binder"
#~ msgstr "lier"