mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00
Translations update from Weblate (#103)
* Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 58.3% (7 of 12 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-quota Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-quota/it/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 19.3% (6 of 31 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-tracker Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-tracker/it/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 93.7% (269 of 287 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/it/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 95.6% (22 of 23 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-bypass Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-bypass/it/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 79.4% (27 of 34 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-dscp Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-dscp/it/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 79.4% (31 of 39 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/snmpd Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationssnmpd/it/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mptcp Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmptcp/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (296 of 296 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mptcp Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmptcp/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 97.4% (38 of 39 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/sqm-autorate Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationssqm-autorate/fr/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 96.9% (287 of 296 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 91.3% (53 of 58 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mptcp Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmptcp/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 54.3% (161 of 296 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/oc/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 52.3% (155 of 296 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/de/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 90.8% (269 of 296 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/it/ Co-authored-by: tiziano <tiziano@suonovivo.com> Co-authored-by: Deleted User <noreply+28@weblate.org> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
This commit is contained in:
parent
462dbc2dea
commit
86cbd43849
17 changed files with 2072 additions and 1666 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-19 07:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 18:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||
"luciapplicationsmptcp/fr/>\n"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775
|
||||
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
|
||||
|
@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "Bande passante"
|
|||
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
|
||||
msgstr "Vérifiez si MPTCP entre l'interface et le serveur fonctionne."
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
|
||||
msgid "Congestion Control"
|
||||
msgstr "Contrôle de la congestion"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:97
|
||||
msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin"
|
||||
msgstr "Segments consécutifs à envoyer pour round robin"
|
||||
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Segments consécutifs à envoyer pour round robin"
|
|||
msgid "Current:"
|
||||
msgstr "Actuellement :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
|
||||
msgid "Default is cubic"
|
||||
msgstr "La valeur par défaut est cubic"
|
||||
|
||||
|
@ -75,11 +75,12 @@ msgstr "Erreur"
|
|||
msgid "Established connections"
|
||||
msgstr "Connexions établies"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:91
|
||||
msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin"
|
||||
msgstr "Remplir la fenêtre de congestion de tous les sous-flux pour round robin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Remplir la fenêtre de congestion de tous les sous-flux pour round robin"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:74
|
||||
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
|
||||
msgstr "Sous-flux Fullmesh pour chaque paire d'adresses IP"
|
||||
|
||||
|
@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "Entrant :"
|
|||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interface"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:104
|
||||
msgid "Interfaces Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres des interfaces"
|
||||
|
||||
|
@ -150,11 +151,11 @@ msgid "Multipath Debug"
|
|||
msgstr "Débogage multipath"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108
|
||||
msgid "Multipath TCP"
|
||||
msgstr "Multipath TCP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:42
|
||||
msgid "Multipath TCP SYN retries"
|
||||
msgstr "Tentatives Multipath TCP SYN"
|
||||
|
||||
|
@ -166,11 +167,15 @@ msgstr "Somme de contrôle Multipath TCP"
|
|||
msgid "Multipath TCP path-manager"
|
||||
msgstr "Gestionnaire de chemins Multipath TCP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:31
|
||||
msgid "Multipath TCP scheduler"
|
||||
msgstr "Planificateur Multipath TCP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:47
|
||||
msgid "Multipath TCP version"
|
||||
msgstr "Version de Multipath TCP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:28
|
||||
msgid "Netlink"
|
||||
msgstr "Netlink"
|
||||
|
||||
|
@ -184,7 +189,7 @@ msgstr ""
|
|||
"php/Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
|
||||
"ConfigureMPTCP</a> pour de l'aide."
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108
|
||||
msgid "One interface must be set as master"
|
||||
msgstr "Une interface doit être configuré en temps que maître"
|
||||
|
||||
|
@ -200,7 +205,7 @@ msgstr "Sortant :"
|
|||
msgid "Peak:"
|
||||
msgstr "Pointe :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
|
||||
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
|
||||
msgstr "Recréer les sous-flux fullmesh après le délai d'expiration"
|
||||
|
||||
|
@ -217,6 +222,14 @@ msgstr "Paramètres"
|
|||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Essai"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of MPTCP-level retransmission intervals with no traffic and "
|
||||
"pending outstanding data on a given subflow required to declare it stale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nombre d'intervalles de retransmission au niveau de MPTCP sans trafic et "
|
||||
"en attente de données sur un sous-flux requis pour le déclarer obsolète"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914
|
||||
msgid "Upload:"
|
||||
msgstr "Envoie :"
|
||||
|
@ -228,36 +241,36 @@ msgstr "Envoie :"
|
|||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr "En attente de la réponse de la commande..."
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:112
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr "remplaçant"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:32
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "Défaut"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:82
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:93
|
||||
msgid "disable"
|
||||
msgstr "Désactive"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:110
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:81
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:92
|
||||
msgid "enable"
|
||||
msgstr "Active"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:109
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "Activé"
|
||||
|
||||
|
@ -295,14 +308,30 @@ msgstr "Ko/s"
|
|||
msgid "kbit/s"
|
||||
msgstr "kbit/s"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:111
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr "maître"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:85
|
||||
msgid "ndiffports subflows number"
|
||||
msgstr "Nombre de sous-flux ndiffports"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"specifies the maximum number of ADD_ADDR suboptions accepted for each MPTCP "
|
||||
"connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"spécifie le nombre maximum de sous-options ADD_ADDR acceptées pour chaque "
|
||||
"connexion MPTCP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"specifies the maximum number of additional subflows allowed for each MPTCP "
|
||||
"connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"spécifie le nombre maximum de sous-flux ADD_ADDR acceptées pour chaque "
|
||||
"connexion MPTCP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "binder"
|
||||
#~ msgstr "lier"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue