mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-02-12 10:31:51 +00:00
Translations update from Weblate (#103)
* Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 58.3% (7 of 12 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-quota Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-quota/it/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 19.3% (6 of 31 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-tracker Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-tracker/it/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 93.7% (269 of 287 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/it/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 95.6% (22 of 23 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-bypass Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-bypass/it/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 79.4% (27 of 34 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-dscp Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-dscp/it/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 79.4% (31 of 39 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/snmpd Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationssnmpd/it/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mptcp Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmptcp/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (296 of 296 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mptcp Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmptcp/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 97.4% (38 of 39 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/sqm-autorate Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationssqm-autorate/fr/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 96.9% (287 of 296 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 91.3% (53 of 58 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mptcp Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmptcp/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 54.3% (161 of 296 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/oc/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 52.3% (155 of 296 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/de/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 90.8% (269 of 296 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/it/ Co-authored-by: tiziano <tiziano@suonovivo.com> Co-authored-by: Deleted User <noreply+28@weblate.org> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
This commit is contained in:
parent
462dbc2dea
commit
86cbd43849
17 changed files with 2072 additions and 1666 deletions
|
@ -37,11 +37,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Prüfung auf transparenten Transport von MPTCP-Paketen zwischen Anschluss und "
|
"Prüfung auf transparenten Transport von MPTCP-Paketen zwischen Anschluss und "
|
||||||
"Server."
|
"Server."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
|
||||||
msgid "Congestion Control"
|
msgid "Congestion Control"
|
||||||
msgstr "Überlauf-Steuerung"
|
msgstr "Überlauf-Steuerung"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:97
|
||||||
msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin"
|
msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Current:"
|
msgid "Current:"
|
||||||
msgstr "derzeit:"
|
msgstr "derzeit:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Default is cubic"
|
msgid "Default is cubic"
|
||||||
msgstr "Voreinstellung ist 'bbr'"
|
msgstr "Voreinstellung ist 'bbr'"
|
||||||
|
@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "Fehler"
|
||||||
msgid "Established connections"
|
msgid "Established connections"
|
||||||
msgstr "aufgebaute Verbindungen"
|
msgstr "aufgebaute Verbindungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:91
|
||||||
msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin"
|
msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:74
|
||||||
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
|
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Datenströme im vollvermaschter Betrieb für die jeweiligen Gegegenstellen-"
|
"Datenströme im vollvermaschter Betrieb für die jeweiligen Gegegenstellen-"
|
||||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Ankommend:"
|
||||||
msgid "Interface"
|
msgid "Interface"
|
||||||
msgstr "Schnittstelle"
|
msgstr "Schnittstelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:104
|
||||||
msgid "Interfaces Settings"
|
msgid "Interfaces Settings"
|
||||||
msgstr "Anschluss-Einstellungen"
|
msgstr "Anschluss-Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -150,11 +150,11 @@ msgid "Multipath Debug"
|
||||||
msgstr "Mehrfachausbreitungspfad-Analyse"
|
msgstr "Mehrfachausbreitungspfad-Analyse"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108
|
||||||
msgid "Multipath TCP"
|
msgid "Multipath TCP"
|
||||||
msgstr "Multipath-TCP"
|
msgstr "Multipath-TCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:42
|
||||||
msgid "Multipath TCP SYN retries"
|
msgid "Multipath TCP SYN retries"
|
||||||
msgstr "Multipath TCP SYN Wiederholungen"
|
msgstr "Multipath TCP SYN Wiederholungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -166,11 +166,17 @@ msgstr "Multipath TCP Prüfummen"
|
||||||
msgid "Multipath TCP path-manager"
|
msgid "Multipath TCP path-manager"
|
||||||
msgstr "Multipath TCP Pfadkontrolle"
|
msgstr "Multipath TCP Pfadkontrolle"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:31
|
||||||
msgid "Multipath TCP scheduler"
|
msgid "Multipath TCP scheduler"
|
||||||
msgstr "Multpath TCP Priorisierungskontrolle"
|
msgstr "Multpath TCP Priorisierungskontrolle"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:47
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Multipath TCP"
|
||||||
|
msgid "Multipath TCP version"
|
||||||
|
msgstr "Multipath-TCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:28
|
||||||
msgid "Netlink"
|
msgid "Netlink"
|
||||||
msgstr "Netlink-Layer"
|
msgstr "Netlink-Layer"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -184,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"tcp.org/pmwiki.php/Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/"
|
"tcp.org/pmwiki.php/Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/"
|
||||||
"Users/ConfigureMPTCP</a> (english)."
|
"Users/ConfigureMPTCP</a> (english)."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108
|
||||||
msgid "One interface must be set as master"
|
msgid "One interface must be set as master"
|
||||||
msgstr "Ein Anschluss muss als 'primär' defininiert werden."
|
msgstr "Ein Anschluss muss als 'primär' defininiert werden."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -200,7 +206,7 @@ msgstr "Abgehend:"
|
||||||
msgid "Peak:"
|
msgid "Peak:"
|
||||||
msgstr "Spitze:"
|
msgstr "Spitze:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
|
||||||
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
|
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
|
||||||
msgstr "Wiederverbindungs-Wartezeit der Vollvermaschungs-Verbindungen"
|
msgstr "Wiederverbindungs-Wartezeit der Vollvermaschungs-Verbindungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -217,6 +223,12 @@ msgstr "Einstellungen"
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Test"
|
msgstr "Test"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The number of MPTCP-level retransmission intervals with no traffic and "
|
||||||
|
"pending outstanding data on a given subflow required to declare it stale"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914
|
||||||
msgid "Upload:"
|
msgid "Upload:"
|
||||||
msgstr "Upstream:"
|
msgstr "Upstream:"
|
||||||
|
@ -228,36 +240,36 @@ msgstr "Upstream:"
|
||||||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||||
msgstr "Warte auf Abschluss der Aufgaben"
|
msgstr "Warte auf Abschluss der Aufgaben"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:112
|
||||||
msgid "backup"
|
msgid "backup"
|
||||||
msgstr "Sicherung"
|
msgstr "Sicherung"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:32
|
||||||
msgid "default"
|
msgid "default"
|
||||||
msgstr "Voreinstellung"
|
msgstr "Voreinstellung"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:82
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:93
|
||||||
msgid "disable"
|
msgid "disable"
|
||||||
msgstr "ausschalten"
|
msgstr "ausschalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:110
|
||||||
msgid "disabled"
|
msgid "disabled"
|
||||||
msgstr "aus"
|
msgstr "aus"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:81
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:92
|
||||||
msgid "enable"
|
msgid "enable"
|
||||||
msgstr "anschalten"
|
msgstr "anschalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:109
|
||||||
msgid "enabled"
|
msgid "enabled"
|
||||||
msgstr "an"
|
msgstr "an"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -295,14 +307,26 @@ msgstr "kBytes/s"
|
||||||
msgid "kbit/s"
|
msgid "kbit/s"
|
||||||
msgstr "kBit/s"
|
msgstr "kBit/s"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:111
|
||||||
msgid "master"
|
msgid "master"
|
||||||
msgstr "primär"
|
msgstr "primär"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:85
|
||||||
msgid "ndiffports subflows number"
|
msgid "ndiffports subflows number"
|
||||||
msgstr "ndiff-Ports Verbindungs-Nummer"
|
msgstr "ndiff-Ports Verbindungs-Nummer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"specifies the maximum number of ADD_ADDR suboptions accepted for each MPTCP "
|
||||||
|
"connection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:59
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"specifies the maximum number of additional subflows allowed for each MPTCP "
|
||||||
|
"connection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "BLEST"
|
#~ msgid "BLEST"
|
||||||
#~ msgstr "Blockierungsvorhersage-Betrieb"
|
#~ msgstr "Blockierungsvorhersage-Betrieb"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-19 07:53+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 18:51+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
"luciapplicationsmptcp/fr/>\n"
|
"luciapplicationsmptcp/fr/>\n"
|
||||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775
|
||||||
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
|
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
|
||||||
|
@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "Bande passante"
|
||||||
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
|
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
|
||||||
msgstr "Vérifiez si MPTCP entre l'interface et le serveur fonctionne."
|
msgstr "Vérifiez si MPTCP entre l'interface et le serveur fonctionne."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
|
||||||
msgid "Congestion Control"
|
msgid "Congestion Control"
|
||||||
msgstr "Contrôle de la congestion"
|
msgstr "Contrôle de la congestion"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:97
|
||||||
msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin"
|
msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin"
|
||||||
msgstr "Segments consécutifs à envoyer pour round robin"
|
msgstr "Segments consécutifs à envoyer pour round robin"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Segments consécutifs à envoyer pour round robin"
|
||||||
msgid "Current:"
|
msgid "Current:"
|
||||||
msgstr "Actuellement :"
|
msgstr "Actuellement :"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
|
||||||
msgid "Default is cubic"
|
msgid "Default is cubic"
|
||||||
msgstr "La valeur par défaut est cubic"
|
msgstr "La valeur par défaut est cubic"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -75,11 +75,12 @@ msgstr "Erreur"
|
||||||
msgid "Established connections"
|
msgid "Established connections"
|
||||||
msgstr "Connexions établies"
|
msgstr "Connexions établies"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:91
|
||||||
msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin"
|
msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin"
|
||||||
msgstr "Remplir la fenêtre de congestion de tous les sous-flux pour round robin"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Remplir la fenêtre de congestion de tous les sous-flux pour round robin"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:74
|
||||||
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
|
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
|
||||||
msgstr "Sous-flux Fullmesh pour chaque paire d'adresses IP"
|
msgstr "Sous-flux Fullmesh pour chaque paire d'adresses IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "Entrant :"
|
||||||
msgid "Interface"
|
msgid "Interface"
|
||||||
msgstr "Interface"
|
msgstr "Interface"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:104
|
||||||
msgid "Interfaces Settings"
|
msgid "Interfaces Settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres des interfaces"
|
msgstr "Paramètres des interfaces"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -150,11 +151,11 @@ msgid "Multipath Debug"
|
||||||
msgstr "Débogage multipath"
|
msgstr "Débogage multipath"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108
|
||||||
msgid "Multipath TCP"
|
msgid "Multipath TCP"
|
||||||
msgstr "Multipath TCP"
|
msgstr "Multipath TCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:42
|
||||||
msgid "Multipath TCP SYN retries"
|
msgid "Multipath TCP SYN retries"
|
||||||
msgstr "Tentatives Multipath TCP SYN"
|
msgstr "Tentatives Multipath TCP SYN"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -166,11 +167,15 @@ msgstr "Somme de contrôle Multipath TCP"
|
||||||
msgid "Multipath TCP path-manager"
|
msgid "Multipath TCP path-manager"
|
||||||
msgstr "Gestionnaire de chemins Multipath TCP"
|
msgstr "Gestionnaire de chemins Multipath TCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:31
|
||||||
msgid "Multipath TCP scheduler"
|
msgid "Multipath TCP scheduler"
|
||||||
msgstr "Planificateur Multipath TCP"
|
msgstr "Planificateur Multipath TCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:47
|
||||||
|
msgid "Multipath TCP version"
|
||||||
|
msgstr "Version de Multipath TCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:28
|
||||||
msgid "Netlink"
|
msgid "Netlink"
|
||||||
msgstr "Netlink"
|
msgstr "Netlink"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -184,7 +189,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"php/Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
|
"php/Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
|
||||||
"ConfigureMPTCP</a> pour de l'aide."
|
"ConfigureMPTCP</a> pour de l'aide."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108
|
||||||
msgid "One interface must be set as master"
|
msgid "One interface must be set as master"
|
||||||
msgstr "Une interface doit être configuré en temps que maître"
|
msgstr "Une interface doit être configuré en temps que maître"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -200,7 +205,7 @@ msgstr "Sortant :"
|
||||||
msgid "Peak:"
|
msgid "Peak:"
|
||||||
msgstr "Pointe :"
|
msgstr "Pointe :"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
|
||||||
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
|
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
|
||||||
msgstr "Recréer les sous-flux fullmesh après le délai d'expiration"
|
msgstr "Recréer les sous-flux fullmesh après le délai d'expiration"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -217,6 +222,14 @@ msgstr "Paramètres"
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Essai"
|
msgstr "Essai"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The number of MPTCP-level retransmission intervals with no traffic and "
|
||||||
|
"pending outstanding data on a given subflow required to declare it stale"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le nombre d'intervalles de retransmission au niveau de MPTCP sans trafic et "
|
||||||
|
"en attente de données sur un sous-flux requis pour le déclarer obsolète"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914
|
||||||
msgid "Upload:"
|
msgid "Upload:"
|
||||||
msgstr "Envoie :"
|
msgstr "Envoie :"
|
||||||
|
@ -228,36 +241,36 @@ msgstr "Envoie :"
|
||||||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||||
msgstr "En attente de la réponse de la commande..."
|
msgstr "En attente de la réponse de la commande..."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:112
|
||||||
msgid "backup"
|
msgid "backup"
|
||||||
msgstr "remplaçant"
|
msgstr "remplaçant"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:32
|
||||||
msgid "default"
|
msgid "default"
|
||||||
msgstr "Défaut"
|
msgstr "Défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:82
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:93
|
||||||
msgid "disable"
|
msgid "disable"
|
||||||
msgstr "Désactive"
|
msgstr "Désactive"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:110
|
||||||
msgid "disabled"
|
msgid "disabled"
|
||||||
msgstr "Désactivé"
|
msgstr "Désactivé"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:81
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:92
|
||||||
msgid "enable"
|
msgid "enable"
|
||||||
msgstr "Active"
|
msgstr "Active"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:109
|
||||||
msgid "enabled"
|
msgid "enabled"
|
||||||
msgstr "Activé"
|
msgstr "Activé"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -295,14 +308,30 @@ msgstr "Ko/s"
|
||||||
msgid "kbit/s"
|
msgid "kbit/s"
|
||||||
msgstr "kbit/s"
|
msgstr "kbit/s"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:111
|
||||||
msgid "master"
|
msgid "master"
|
||||||
msgstr "maître"
|
msgstr "maître"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:85
|
||||||
msgid "ndiffports subflows number"
|
msgid "ndiffports subflows number"
|
||||||
msgstr "Nombre de sous-flux ndiffports"
|
msgstr "Nombre de sous-flux ndiffports"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"specifies the maximum number of ADD_ADDR suboptions accepted for each MPTCP "
|
||||||
|
"connection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"spécifie le nombre maximum de sous-options ADD_ADDR acceptées pour chaque "
|
||||||
|
"connexion MPTCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:59
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"specifies the maximum number of additional subflows allowed for each MPTCP "
|
||||||
|
"connection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"spécifie le nombre maximum de sous-flux ADD_ADDR acceptées pour chaque "
|
||||||
|
"connexion MPTCP"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "binder"
|
#~ msgid "binder"
|
||||||
#~ msgstr "lier"
|
#~ msgstr "lier"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "Larghezza banda"
|
||||||
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
|
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
|
||||||
msgstr "Controlla se MPTCP tra l'interfaccia e il server funziona."
|
msgstr "Controlla se MPTCP tra l'interfaccia e il server funziona."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
|
||||||
msgid "Congestion Control"
|
msgid "Congestion Control"
|
||||||
msgstr "Controllo della congestione"
|
msgstr "Controllo della congestione"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:97
|
||||||
msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin"
|
msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Current:"
|
msgid "Current:"
|
||||||
msgstr "Corrente:"
|
msgstr "Corrente:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Default is cubic"
|
msgid "Default is cubic"
|
||||||
msgstr "L'impostazione predefinita è bbr"
|
msgstr "L'impostazione predefinita è bbr"
|
||||||
|
@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "Errore"
|
||||||
msgid "Established connections"
|
msgid "Established connections"
|
||||||
msgstr "Connessioni stabilite"
|
msgstr "Connessioni stabilite"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:91
|
||||||
msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin"
|
msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:74
|
||||||
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
|
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
|
||||||
msgstr "Flussi secondari fullmesh per ogni coppia di indirizzi IP"
|
msgstr "Flussi secondari fullmesh per ogni coppia di indirizzi IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "In entrata:"
|
||||||
msgid "Interface"
|
msgid "Interface"
|
||||||
msgstr "Interfaccia"
|
msgstr "Interfaccia"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:104
|
||||||
msgid "Interfaces Settings"
|
msgid "Interfaces Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni delle interfacce"
|
msgstr "Impostazioni delle interfacce"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -146,11 +146,11 @@ msgid "Multipath Debug"
|
||||||
msgstr "Debug multipath"
|
msgstr "Debug multipath"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108
|
||||||
msgid "Multipath TCP"
|
msgid "Multipath TCP"
|
||||||
msgstr "Multipath TCP"
|
msgstr "Multipath TCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:42
|
||||||
msgid "Multipath TCP SYN retries"
|
msgid "Multipath TCP SYN retries"
|
||||||
msgstr "Multipath TCP SYN riprova"
|
msgstr "Multipath TCP SYN riprova"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -162,11 +162,17 @@ msgstr "Multipath TCP checksum"
|
||||||
msgid "Multipath TCP path-manager"
|
msgid "Multipath TCP path-manager"
|
||||||
msgstr "Multipath TCP path-manager"
|
msgstr "Multipath TCP path-manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:31
|
||||||
msgid "Multipath TCP scheduler"
|
msgid "Multipath TCP scheduler"
|
||||||
msgstr "Multipath TCP scheduler"
|
msgstr "Multipath TCP scheduler"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:47
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Multipath TCP"
|
||||||
|
msgid "Multipath TCP version"
|
||||||
|
msgstr "Multipath TCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:28
|
||||||
msgid "Netlink"
|
msgid "Netlink"
|
||||||
msgstr "Netlink"
|
msgstr "Netlink"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -177,7 +183,7 @@ msgid ""
|
||||||
"ConfigureMPTCP</a> for help."
|
"ConfigureMPTCP</a> for help."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108
|
||||||
msgid "One interface must be set as master"
|
msgid "One interface must be set as master"
|
||||||
msgstr "Un'interfaccia deve essere impostata come master"
|
msgstr "Un'interfaccia deve essere impostata come master"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -193,7 +199,7 @@ msgstr "Upload:"
|
||||||
msgid "Peak:"
|
msgid "Peak:"
|
||||||
msgstr "Picco:"
|
msgstr "Picco:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
|
||||||
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
|
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
|
||||||
msgstr "Ricrea i flussi secondari fullmesh dopo un timeout"
|
msgstr "Ricrea i flussi secondari fullmesh dopo un timeout"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -210,6 +216,12 @@ msgstr "Impostazioni"
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Test"
|
msgstr "Test"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The number of MPTCP-level retransmission intervals with no traffic and "
|
||||||
|
"pending outstanding data on a given subflow required to declare it stale"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914
|
||||||
msgid "Upload:"
|
msgid "Upload:"
|
||||||
msgstr "Upload:"
|
msgstr "Upload:"
|
||||||
|
@ -221,36 +233,36 @@ msgstr "Upload:"
|
||||||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||||
msgstr "In attesa del completamento del comando ..."
|
msgstr "In attesa del completamento del comando ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:112
|
||||||
msgid "backup"
|
msgid "backup"
|
||||||
msgstr "backup"
|
msgstr "backup"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:32
|
||||||
msgid "default"
|
msgid "default"
|
||||||
msgstr "predefinito"
|
msgstr "predefinito"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:82
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:93
|
||||||
msgid "disable"
|
msgid "disable"
|
||||||
msgstr "disabilita"
|
msgstr "disabilita"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:110
|
||||||
msgid "disabled"
|
msgid "disabled"
|
||||||
msgstr "disabilitato"
|
msgstr "disabilitato"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:81
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:92
|
||||||
msgid "enable"
|
msgid "enable"
|
||||||
msgstr "Attivare"
|
msgstr "Attivare"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:109
|
||||||
msgid "enabled"
|
msgid "enabled"
|
||||||
msgstr "Abilitato"
|
msgstr "Abilitato"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -288,14 +300,26 @@ msgstr "kB/s"
|
||||||
msgid "kbit/s"
|
msgid "kbit/s"
|
||||||
msgstr "kbit/s"
|
msgstr "kbit/s"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:111
|
||||||
msgid "master"
|
msgid "master"
|
||||||
msgstr "Principale"
|
msgstr "Principale"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:85
|
||||||
msgid "ndiffports subflows number"
|
msgid "ndiffports subflows number"
|
||||||
msgstr "ndiffports subflows number"
|
msgstr "ndiffports subflows number"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"specifies the maximum number of ADD_ADDR suboptions accepted for each MPTCP "
|
||||||
|
"connection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:59
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"specifies the maximum number of additional subflows allowed for each MPTCP "
|
||||||
|
"connection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "BLEST"
|
#~ msgid "BLEST"
|
||||||
#~ msgstr "BLEST"
|
#~ msgstr "BLEST"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "Benda passanta"
|
||||||
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
|
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
|
||||||
msgstr "Verificar se MPTCP entre l‘interfàcia e lo servidor fonciona."
|
msgstr "Verificar se MPTCP entre l‘interfàcia e lo servidor fonciona."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
|
||||||
msgid "Congestion Control"
|
msgid "Congestion Control"
|
||||||
msgstr "Contraròtle de congestion"
|
msgstr "Contraròtle de congestion"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:97
|
||||||
msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin"
|
msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Current:"
|
msgid "Current:"
|
||||||
msgstr "Actualament :"
|
msgstr "Actualament :"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Default is cubic"
|
msgid "Default is cubic"
|
||||||
msgstr "Per defaut bbr"
|
msgstr "Per defaut bbr"
|
||||||
|
@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "Error"
|
||||||
msgid "Established connections"
|
msgid "Established connections"
|
||||||
msgstr "Connexions establidas"
|
msgstr "Connexions establidas"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:91
|
||||||
msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin"
|
msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:74
|
||||||
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
|
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
|
||||||
msgstr "Jos flux Fullmesh per cada parelh d’adreças IP"
|
msgstr "Jos flux Fullmesh per cada parelh d’adreças IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Dintrant :"
|
||||||
msgid "Interface"
|
msgid "Interface"
|
||||||
msgstr "Interfàcia"
|
msgstr "Interfàcia"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:104
|
||||||
msgid "Interfaces Settings"
|
msgid "Interfaces Settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres de las interfàcias"
|
msgstr "Paramètres de las interfàcias"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -146,11 +146,11 @@ msgid "Multipath Debug"
|
||||||
msgstr "Desbugatge multipath"
|
msgstr "Desbugatge multipath"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108
|
||||||
msgid "Multipath TCP"
|
msgid "Multipath TCP"
|
||||||
msgstr "Multipath TCP"
|
msgstr "Multipath TCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:42
|
||||||
msgid "Multipath TCP SYN retries"
|
msgid "Multipath TCP SYN retries"
|
||||||
msgstr "Ensages Multipath TCP SYN"
|
msgstr "Ensages Multipath TCP SYN"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -162,11 +162,17 @@ msgstr "Sòma de contraròtle Multipath TCP"
|
||||||
msgid "Multipath TCP path-manager"
|
msgid "Multipath TCP path-manager"
|
||||||
msgstr "Gestionari dels camins Multipath TCP"
|
msgstr "Gestionari dels camins Multipath TCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:31
|
||||||
msgid "Multipath TCP scheduler"
|
msgid "Multipath TCP scheduler"
|
||||||
msgstr "Planificator Multipath TCP"
|
msgstr "Planificator Multipath TCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:47
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Multipath TCP"
|
||||||
|
msgid "Multipath TCP version"
|
||||||
|
msgstr "Multipath TCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:28
|
||||||
msgid "Netlink"
|
msgid "Netlink"
|
||||||
msgstr "Ligam ret"
|
msgstr "Ligam ret"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -180,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
|
"Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
|
||||||
"ConfigureMPTCP</a> per d’ajuda."
|
"ConfigureMPTCP</a> per d’ajuda."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108
|
||||||
msgid "One interface must be set as master"
|
msgid "One interface must be set as master"
|
||||||
msgstr "Una interfàcia deu èsser configurada coma principala"
|
msgstr "Una interfàcia deu èsser configurada coma principala"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -196,7 +202,7 @@ msgstr "Sortent :"
|
||||||
msgid "Peak:"
|
msgid "Peak:"
|
||||||
msgstr "Punta :"
|
msgstr "Punta :"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
|
||||||
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
|
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
|
||||||
msgstr "Tornar crear los jos-flus fullmesh aprèp lo relambi d’expiracion"
|
msgstr "Tornar crear los jos-flus fullmesh aprèp lo relambi d’expiracion"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -213,6 +219,12 @@ msgstr "Paramètres"
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Pròva"
|
msgstr "Pròva"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The number of MPTCP-level retransmission intervals with no traffic and "
|
||||||
|
"pending outstanding data on a given subflow required to declare it stale"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914
|
||||||
msgid "Upload:"
|
msgid "Upload:"
|
||||||
msgstr "Mandadís :"
|
msgstr "Mandadís :"
|
||||||
|
@ -224,36 +236,36 @@ msgstr "Mandadís :"
|
||||||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||||
msgstr "En espèra d’una responsa de la comanda..."
|
msgstr "En espèra d’una responsa de la comanda..."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:112
|
||||||
msgid "backup"
|
msgid "backup"
|
||||||
msgstr "subordinat"
|
msgstr "subordinat"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:32
|
||||||
msgid "default"
|
msgid "default"
|
||||||
msgstr "Defaut"
|
msgstr "Defaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:82
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:93
|
||||||
msgid "disable"
|
msgid "disable"
|
||||||
msgstr "desactivar"
|
msgstr "desactivar"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:110
|
||||||
msgid "disabled"
|
msgid "disabled"
|
||||||
msgstr "desactivat"
|
msgstr "desactivat"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:81
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:92
|
||||||
msgid "enable"
|
msgid "enable"
|
||||||
msgstr "Activar"
|
msgstr "Activar"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:109
|
||||||
msgid "enabled"
|
msgid "enabled"
|
||||||
msgstr "Activat"
|
msgstr "Activat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -291,14 +303,26 @@ msgstr "kB/s"
|
||||||
msgid "kbit/s"
|
msgid "kbit/s"
|
||||||
msgstr "kbit/s"
|
msgstr "kbit/s"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:111
|
||||||
msgid "master"
|
msgid "master"
|
||||||
msgstr "màger"
|
msgstr "màger"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:85
|
||||||
msgid "ndiffports subflows number"
|
msgid "ndiffports subflows number"
|
||||||
msgstr "Nombre de jos-flux ndiffports"
|
msgstr "Nombre de jos-flux ndiffports"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"specifies the maximum number of ADD_ADDR suboptions accepted for each MPTCP "
|
||||||
|
"connection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:59
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"specifies the maximum number of additional subflows allowed for each MPTCP "
|
||||||
|
"connection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "BLEST"
|
#~ msgid "BLEST"
|
||||||
#~ msgstr "BLEST"
|
#~ msgstr "BLEST"
|
||||||
|
|
|
@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "Пропускная способность"
|
||||||
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
|
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
|
||||||
msgstr "Проверьте, работает ли MPTCP между интерфейсом и сервером."
|
msgstr "Проверьте, работает ли MPTCP между интерфейсом и сервером."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
|
||||||
msgid "Congestion Control"
|
msgid "Congestion Control"
|
||||||
msgstr "Контроль перегрузки"
|
msgstr "Контроль перегрузки"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:97
|
||||||
msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin"
|
msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin"
|
||||||
msgstr "Последовательные сегменты, которые следует отправлять для round-robin"
|
msgstr "Последовательные сегменты, которые следует отправлять для round-robin"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Последовательные сегменты, которые сле
|
||||||
msgid "Current:"
|
msgid "Current:"
|
||||||
msgstr "Текущая:"
|
msgstr "Текущая:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
|
||||||
msgid "Default is cubic"
|
msgid "Default is cubic"
|
||||||
msgstr "По умолчанию кубический"
|
msgstr "По умолчанию кубический"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "Ошибка"
|
||||||
msgid "Established connections"
|
msgid "Established connections"
|
||||||
msgstr "Установленные соединения"
|
msgstr "Установленные соединения"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:91
|
||||||
msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin"
|
msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin"
|
||||||
msgstr "Заполнение окна перегрузки для всех подпотоков для round-robin"
|
msgstr "Заполнение окна перегрузки для всех подпотоков для round-robin"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:74
|
||||||
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
|
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
|
||||||
msgstr "Подпотоки Fullmesh для каждой пары IP-адресов"
|
msgstr "Подпотоки Fullmesh для каждой пары IP-адресов"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Входящий:"
|
||||||
msgid "Interface"
|
msgid "Interface"
|
||||||
msgstr "Интерфейс"
|
msgstr "Интерфейс"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:104
|
||||||
msgid "Interfaces Settings"
|
msgid "Interfaces Settings"
|
||||||
msgstr "Настройки интерфейсов"
|
msgstr "Настройки интерфейсов"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -147,11 +147,11 @@ msgid "Multipath Debug"
|
||||||
msgstr "Многоуровневая отладка"
|
msgstr "Многоуровневая отладка"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108
|
||||||
msgid "Multipath TCP"
|
msgid "Multipath TCP"
|
||||||
msgstr "Многопоточный TCP"
|
msgstr "Многопоточный TCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:42
|
||||||
msgid "Multipath TCP SYN retries"
|
msgid "Multipath TCP SYN retries"
|
||||||
msgstr "Попытки многопоточной TCP SYN"
|
msgstr "Попытки многопоточной TCP SYN"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -163,11 +163,17 @@ msgstr "Контрольная сумма многопоточного TCP"
|
||||||
msgid "Multipath TCP path-manager"
|
msgid "Multipath TCP path-manager"
|
||||||
msgstr "Многопоточный TCP менеджер"
|
msgstr "Многопоточный TCP менеджер"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:31
|
||||||
msgid "Multipath TCP scheduler"
|
msgid "Multipath TCP scheduler"
|
||||||
msgstr "Планировщик многопоточного TCP"
|
msgstr "Планировщик многопоточного TCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:47
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Multipath TCP"
|
||||||
|
msgid "Multipath TCP version"
|
||||||
|
msgstr "Многопоточный TCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:28
|
||||||
msgid "Netlink"
|
msgid "Netlink"
|
||||||
msgstr "Netlink"
|
msgstr "Netlink"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -181,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
|
"Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
|
||||||
"ConfigureMPTCP</a> для справки."
|
"ConfigureMPTCP</a> для справки."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108
|
||||||
msgid "One interface must be set as master"
|
msgid "One interface must be set as master"
|
||||||
msgstr "Один интерфейс должен быть установлен как главный"
|
msgstr "Один интерфейс должен быть установлен как главный"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -197,7 +203,7 @@ msgstr "Отправка:"
|
||||||
msgid "Peak:"
|
msgid "Peak:"
|
||||||
msgstr "Пиковое значение:"
|
msgstr "Пиковое значение:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
|
||||||
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
|
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
|
||||||
msgstr "Повторно создать подпотоки fullmesh после тайм-аута"
|
msgstr "Повторно создать подпотоки fullmesh после тайм-аута"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -214,6 +220,12 @@ msgstr "Настройки"
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Тест"
|
msgstr "Тест"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The number of MPTCP-level retransmission intervals with no traffic and "
|
||||||
|
"pending outstanding data on a given subflow required to declare it stale"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914
|
||||||
msgid "Upload:"
|
msgid "Upload:"
|
||||||
msgstr "Отправка:"
|
msgstr "Отправка:"
|
||||||
|
@ -225,36 +237,36 @@ msgstr "Отправка:"
|
||||||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||||
msgstr "Ожидание завершения команды..."
|
msgstr "Ожидание завершения команды..."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:112
|
||||||
msgid "backup"
|
msgid "backup"
|
||||||
msgstr "Резервирование"
|
msgstr "Резервирование"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:32
|
||||||
msgid "default"
|
msgid "default"
|
||||||
msgstr "По умолчанию"
|
msgstr "По умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:82
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:93
|
||||||
msgid "disable"
|
msgid "disable"
|
||||||
msgstr "отключить"
|
msgstr "отключить"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:110
|
||||||
msgid "disabled"
|
msgid "disabled"
|
||||||
msgstr "отключить"
|
msgstr "отключить"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:81
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:92
|
||||||
msgid "enable"
|
msgid "enable"
|
||||||
msgstr "включить"
|
msgstr "включить"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:109
|
||||||
msgid "enabled"
|
msgid "enabled"
|
||||||
msgstr "Установлено"
|
msgstr "Установлено"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -292,10 +304,22 @@ msgstr "kB/s"
|
||||||
msgid "kbit/s"
|
msgid "kbit/s"
|
||||||
msgstr "kbit/s"
|
msgstr "kbit/s"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:111
|
||||||
msgid "master"
|
msgid "master"
|
||||||
msgstr "мастер"
|
msgstr "мастер"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:85
|
||||||
msgid "ndiffports subflows number"
|
msgid "ndiffports subflows number"
|
||||||
msgstr "количество подпотоков ndiffports"
|
msgstr "количество подпотоков ndiffports"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"specifies the maximum number of ADD_ADDR suboptions accepted for each MPTCP "
|
||||||
|
"connection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:59
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"specifies the maximum number of additional subflows allowed for each MPTCP "
|
||||||
|
"connection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-02 09:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-12 12:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: antrouter <xinyangla@188.com>\n"
|
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
|
||||||
"projects/omr/luciapplicationsmptcp/zh_Hans/>\n"
|
"projects/omr/luciapplicationsmptcp/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh_Hans\n"
|
"Language: zh_Hans\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775
|
||||||
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
|
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
|
||||||
|
@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "带宽"
|
||||||
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
|
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
|
||||||
msgstr "检查接口和服务器之间的MPTCP是否正常工作."
|
msgstr "检查接口和服务器之间的MPTCP是否正常工作."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
|
||||||
msgid "Congestion Control"
|
msgid "Congestion Control"
|
||||||
msgstr "阻塞控制"
|
msgstr "阻塞控制"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:97
|
||||||
msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin"
|
msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin"
|
||||||
msgstr "连续轮播应发送的连续段"
|
msgstr "连续轮播应发送的连续段"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "连续轮播应发送的连续段"
|
||||||
msgid "Current:"
|
msgid "Current:"
|
||||||
msgstr "实时:"
|
msgstr "实时:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
|
||||||
msgid "Default is cubic"
|
msgid "Default is cubic"
|
||||||
msgstr "默认设置 cubic"
|
msgstr "默认设置 cubic"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "错误"
|
||||||
msgid "Established connections"
|
msgid "Established connections"
|
||||||
msgstr "建立的连接"
|
msgstr "建立的连接"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:91
|
||||||
msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin"
|
msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin"
|
||||||
msgstr "在循环的所有子流上填充拥塞窗口"
|
msgstr "在循环的所有子流上填充拥塞窗口"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:74
|
||||||
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
|
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
|
||||||
msgstr "每对IP地址的全网格子流"
|
msgstr "每对IP地址的全网格子流"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -85,13 +85,12 @@ msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp"
|
||||||
msgstr "授予UCI访问luci-app-mptcp的权限"
|
msgstr "授予UCI访问luci-app-mptcp的权限"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:73
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:73
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you get \"TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender's Key\" at the end, then "
|
"If you get \"TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender's Key\" at the end, then "
|
||||||
"MPTCP is supported. If there is a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", then it's "
|
"MPTCP is supported. If there is a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", then it's "
|
||||||
"blocked."
|
"blocked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "如果您在末尾获得“TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender 's Key” ,则支持MPTCP"
|
||||||
"如果最后得到“ TCPOptionMPTCPCapable发件人的密钥”,则支持MPTCP。unesdoc.unesco.org "
|
|
||||||
"unesdoc.unesco.org 如果存在“ -TCPOptionMPTCPCapable”,则将其阻止。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929
|
||||||
msgid "Inbound:"
|
msgid "Inbound:"
|
||||||
|
@ -101,7 +100,7 @@ msgstr "入站:"
|
||||||
msgid "Interface"
|
msgid "Interface"
|
||||||
msgstr "接口"
|
msgstr "接口"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:104
|
||||||
msgid "Interfaces Settings"
|
msgid "Interfaces Settings"
|
||||||
msgstr "网卡设置"
|
msgstr "网卡设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -146,11 +145,11 @@ msgid "Multipath Debug"
|
||||||
msgstr "Multipath 调试"
|
msgstr "Multipath 调试"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108
|
||||||
msgid "Multipath TCP"
|
msgid "Multipath TCP"
|
||||||
msgstr "多路径TCP"
|
msgstr "多路径TCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:42
|
||||||
msgid "Multipath TCP SYN retries"
|
msgid "Multipath TCP SYN retries"
|
||||||
msgstr "多路径 TCP SYN 重试"
|
msgstr "多路径 TCP SYN 重试"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -162,11 +161,17 @@ msgstr "多路径TCP校验和"
|
||||||
msgid "Multipath TCP path-manager"
|
msgid "Multipath TCP path-manager"
|
||||||
msgstr "多路径TCP路径管理器"
|
msgstr "多路径TCP路径管理器"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:31
|
||||||
msgid "Multipath TCP scheduler"
|
msgid "Multipath TCP scheduler"
|
||||||
msgstr "多路径TCP调度程序"
|
msgstr "多路径TCP调度程序"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:47
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Multipath TCP"
|
||||||
|
msgid "Multipath TCP version"
|
||||||
|
msgstr "多路径TCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:28
|
||||||
msgid "Netlink"
|
msgid "Netlink"
|
||||||
msgstr "网络链接"
|
msgstr "网络链接"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -180,7 +185,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/ConfigureMPTCP4</"
|
"ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/ConfigureMPTCP4</"
|
||||||
"a> 获取更多的支持."
|
"a> 获取更多的支持."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:108
|
||||||
msgid "One interface must be set as master"
|
msgid "One interface must be set as master"
|
||||||
msgstr "必须设置一个网卡为主接口"
|
msgstr "必须设置一个网卡为主接口"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -196,7 +201,7 @@ msgstr "出站:"
|
||||||
msgid "Peak:"
|
msgid "Peak:"
|
||||||
msgstr "峰值:"
|
msgstr "峰值:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
|
||||||
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
|
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
|
||||||
msgstr "超时后重新创建全网格子流"
|
msgstr "超时后重新创建全网格子流"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -213,6 +218,12 @@ msgstr "设置"
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "测试"
|
msgstr "测试"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The number of MPTCP-level retransmission intervals with no traffic and "
|
||||||
|
"pending outstanding data on a given subflow required to declare it stale"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914
|
||||||
msgid "Upload:"
|
msgid "Upload:"
|
||||||
msgstr "上传:"
|
msgstr "上传:"
|
||||||
|
@ -224,36 +235,36 @@ msgstr "上传:"
|
||||||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||||
msgstr "等待命令完成..."
|
msgstr "等待命令完成..."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:112
|
||||||
msgid "backup"
|
msgid "backup"
|
||||||
msgstr "备份"
|
msgstr "备份"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:32
|
||||||
msgid "default"
|
msgid "default"
|
||||||
msgstr "默认"
|
msgstr "默认"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:82
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:93
|
||||||
msgid "disable"
|
msgid "disable"
|
||||||
msgstr "禁用"
|
msgstr "禁用"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:110
|
||||||
msgid "disabled"
|
msgid "disabled"
|
||||||
msgstr "禁用"
|
msgstr "禁用"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:81
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:92
|
||||||
msgid "enable"
|
msgid "enable"
|
||||||
msgstr "启用"
|
msgstr "启用"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:109
|
||||||
msgid "enabled"
|
msgid "enabled"
|
||||||
msgstr "启用"
|
msgstr "启用"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -291,14 +302,26 @@ msgstr "kB/秒"
|
||||||
msgid "kbit/s"
|
msgid "kbit/s"
|
||||||
msgstr "kbit/秒"
|
msgstr "kbit/秒"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:111
|
||||||
msgid "master"
|
msgid "master"
|
||||||
msgstr "主"
|
msgstr "主"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:85
|
||||||
msgid "ndiffports subflows number"
|
msgid "ndiffports subflows number"
|
||||||
msgstr "ndiffports子流数"
|
msgstr "ndiffports子流数"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"specifies the maximum number of ADD_ADDR suboptions accepted for each MPTCP "
|
||||||
|
"connection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:59
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"specifies the maximum number of additional subflows allowed for each MPTCP "
|
||||||
|
"connection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "BLEST"
|
#~ msgid "BLEST"
|
||||||
#~ msgstr "最好的"
|
#~ msgstr "最好的"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-02 08:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 21:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
"Last-Translator: Deleted User <noreply+28@weblate.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
"Language-Team: Italian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
"luciapplicationsomr-bypass/it/>\n"
|
"luciapplicationsomr-bypass/it/>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:166
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:166
|
||||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:174
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:174
|
||||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Domini"
|
||||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:171
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:171
|
||||||
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:190
|
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:190
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Abilitato"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-bypass.json:3
|
#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-bypass.json:3
|
||||||
msgid "Grant access to ndpi resources"
|
msgid "Grant access to ndpi resources"
|
||||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 21:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
"Last-Translator: Deleted User <noreply+28@weblate.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
"Language-Team: Italian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
"luciapplicationsomr-dscp/it/>\n"
|
"luciapplicationsomr-dscp/it/>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
|
||||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Servizi differenziati"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:29
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:29
|
||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Direzione"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:15
|
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:15
|
||||||
msgid "Domain"
|
msgid "Domain"
|
||||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 20:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
"Last-Translator: tiziano <tiziano@suonovivo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
"Language-Team: Italian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
"luciapplicationsomr-quota/it/>\n"
|
"luciapplicationsomr-quota/it/>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:8
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:8
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
|
||||||
msgid "Interfaces"
|
msgid "Interfaces"
|
||||||
msgstr "Interfaccia"
|
msgstr "Interfacce"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:33
|
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:33
|
||||||
msgid "Interval between check (s)"
|
msgid "Interval between check (s)"
|
||||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 13:53+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 20:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Riccardo Tornesello <riccardo.tornesello@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: tiziano <tiziano@suonovivo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
"Language-Team: Italian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
"luciapplicationsomr-tracker/it/>\n"
|
"luciapplicationsomr-tracker/it/>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:8
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:8
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:154
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:154
|
||||||
msgid "Interfaces"
|
msgid "Interfaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Interfacce"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:9
|
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:9
|
||||||
msgid "Invalid"
|
msgid "Invalid"
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 12:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 21:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
"Last-Translator: Deleted User <noreply+28@weblate.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
"Language-Team: Italian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
"luciapplicationssnmpd/it/>\n"
|
"luciapplicationssnmpd/it/>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:82
|
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:82
|
||||||
msgid "Access"
|
msgid "Access"
|
||||||
|
@ -51,13 +51,13 @@ msgstr "Abilitato"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:132
|
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:132
|
||||||
msgid "Exec"
|
msgid "Exec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Esegui"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:6
|
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:6
|
||||||
#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:21
|
#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:21
|
||||||
#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:48
|
#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:48
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Generale"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-snmpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-snmpd.json:3
|
#: luci-app-snmpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-snmpd.json:3
|
||||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-snmpd"
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-snmpd"
|
||||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-08 14:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 18:51+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||||||
"luciapplicationssqm/fr/>\n"
|
"luciapplicationssqm-autorate/fr/>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
|
||||||
msgid "Enable SQM"
|
msgid "Enable SQM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Active SQM"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
|
||||||
msgid "Enable this SQM instance."
|
msgid "Enable this SQM instance."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue