1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-02-14 19:41:51 +00:00

Translations update from Weblate (#14)

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 95.6% (109 of 114 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/fr/

* Added translation using Weblate (Chinese (Traditional))

* Added translation using Weblate (Chinese (Traditional))

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/dsvpn
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsdsvpn/zh_Hant/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/glorytun
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsglorytun/zh_Hant/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 99.1% (113 of 114 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 90.0% (27 of 30 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/glorytun
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsglorytun/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mail
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmail/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 66.6% (28 of 42 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mptcp
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmptcp/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-bypass
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-bypass/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 96.8% (31 of 32 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-dscp
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-dscp/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 72.7% (8 of 11 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-quota
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-quota/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-tracker
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-tracker/fr/

Co-authored-by: antrouter <xinyangla@188.com>
This commit is contained in:
openmptcprouter-translation 2020-08-03 14:51:05 +02:00 committed by GitHub
parent d9b401985b
commit 8e8d64ffb1
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
10 changed files with 230 additions and 73 deletions

View file

@ -0,0 +1,50 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 07:31+0000\n"
"Last-Translator: antrouter <xinyangla@188.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationsdsvpn/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#: luci-app-dsvpn/luasrc/controller/dsvpn.lua:4
#: luci-app-dsvpn/luasrc/controller/dsvpn.lua:5
#: luci-app-dsvpn/luasrc/controller/dsvpn.lua:6
#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:6
msgid "DSVPN"
msgstr "DS虛擬專用網"
#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:12
msgid "Enable"
msgstr "啟用"
#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:39
msgid "Interface name"
msgstr "接口名稱"
#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:26
msgid "Key"
msgstr "秘鑰"
#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:15
msgid "Remote host"
msgstr "遠程主機"
#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:21
msgid "Remote port"
msgstr "遠端埠"
#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:8
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:31
msgid "Tunnel local IP"
msgstr "隧道本地IP"
#: luci-app-dsvpn/luasrc/model/cbi/dsvpn.lua:35
msgid "Tunnel remote IP"
msgstr "隧道遠程IP"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-03 11:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsglorytun/fr/>\n"
@ -55,7 +55,6 @@ msgstr "Invalide"
msgid "Local tunnel ip address"
msgstr "Adresse IP locale du tunnel"
#, fuzzy
msgid "MPTCP"
msgstr "MPTCP"

View file

@ -0,0 +1,102 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 07:31+0000\n"
"Last-Translator: antrouter <xinyangla@188.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationsglorytun/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
msgid "Add"
msgstr "添加"
msgid ""
"Below is a list of configured Glorytun instances and their current state"
msgstr "以下是已配置的Glorytun實例及其當前狀態的列表"
msgid "Bind address"
msgstr "綁定地址"
msgid "Bind backup"
msgstr "綁定地址"
msgid "Bind port"
msgstr "綁定端口"
msgid "Enable"
msgstr "啟用"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "Glorytun"
msgstr "Glorytun隧道"
msgid "Glorytun instances"
msgstr "Glorytun實例"
msgid "Instance \"%s\""
msgstr "實例\"%s\""
msgid "Interface"
msgstr "接口"
msgid "Interface name"
msgstr "接口名稱"
msgid "Invalid"
msgstr "無效"
msgid "Local tunnel ip address"
msgstr "本地隧道IP地址"
msgid "MPTCP"
msgstr "MPTCP協議"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
msgid "MTU auto"
msgstr "自動MTU"
msgid "Overview"
msgstr "總覽"
msgid "Port"
msgstr "端口"
msgid "Protocol"
msgstr "協議"
msgid "Remote host name or ip address"
msgstr "遠程主機名或IP地址"
msgid "Remote tunnel ip address"
msgstr "遠程隧道IP地址"
msgid "Server mode"
msgstr "服務器模式"
msgid "Start/Stop"
msgstr "開始/停止"
msgid "Started"
msgstr "已開始"
msgid "TCP port # for both local and remote"
msgstr "本地和遠程的TCP端口號"
msgid "The secret key"
msgstr "秘鑰"
msgid "Use ChaCha20 stream cipher"
msgstr "使用ChaCha20流密碼"
msgid "no"
msgstr "沒有"
msgid "yes (%i)"
msgstr "是(%i)"

View file

@ -1,16 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"Last-Translator: Ycarus <ycarus@zugaina.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsmail/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
msgid "From"
msgstr "De"
@ -25,19 +26,21 @@ msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "SMTP"
msgstr ""
msgstr "SMTP"
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
msgstr "STARTTLS"
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
msgstr ""
"Définissez les paramètres de messagerie pour les services qui doivent "
"envoyer des e-mails."
msgid "TLS"
msgstr ""
msgstr "TLS"
msgid "To"
msgstr "À"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-11 16:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsmptcp/fr/>\n"
@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr ""
msgstr "(fenêtre de %d minute, intervalle de %d seconde)"
msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)"
msgstr ""
msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
msgid "Average:"
msgstr "Moyenne :"
@ -25,7 +25,6 @@ msgstr "Moyenne :"
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bande passante"
#, fuzzy
msgid "Congestion Control"
msgstr "Contrôle de la congestion"
@ -47,7 +46,6 @@ msgstr "Paramètres des interfaces"
msgid "MB/s"
msgstr "Mo/s"
#, fuzzy
msgid "MPTCP"
msgstr "MPTCP"
@ -70,7 +68,6 @@ msgstr "Gestionnaire de chemins Multipath TCP"
msgid "Multipath TCP scheduler"
msgstr "Planificateur Multipath TCP"
#, fuzzy
msgid ""
"Networks MPTCP settings. Visit <a href='http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/"
"Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-03 11:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsomr-bypass/fr/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "Adresse <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:100
msgid "<abbr tittle=\"Autonomous System Number\">ASN</abbr>"
msgstr ""
msgstr "<abbr tittle=\"Autonomous System Number\">ASN</abbr>"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:52
msgid "ALL"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "TOUT"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:105
msgid "ASN"
msgstr ""
msgstr "ASN"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:9
msgid "Bypass"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:31
msgid "IP"
msgstr ""
msgstr "IP"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:90
msgid "IP Address"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Note"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/controller/omr-bypass.lua:6
msgid "OMR-Bypass"
msgstr ""
msgstr "OMR-Bypass"
#: luci-app-omr-bypass/luasrc/model/cbi/omr-bypass.lua:42
msgid "Ports destination"

View file

@ -1,56 +1,57 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Last-Translator: Ycarus <ycarus@zugaina.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsomr-dscp/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
msgid "CS0 - Normal/Best Effort"
msgstr ""
msgstr "CS0 - Effort normal / optimal"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:22
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
msgid "CS1 - Low priority"
msgstr ""
msgstr "CS1 - Faible priorité"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:23
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:74
msgid "CS2 - High priority"
msgstr ""
msgstr "CS2 - Haute priorité"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:24
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:75
msgid "CS3 - SIP"
msgstr ""
msgstr "CS3 - SIP"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:76
msgid "CS4 - Streaming video"
msgstr ""
msgstr "CS4 - Vidéo en streaming"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
msgid "CS5"
msgstr ""
msgstr "CS5"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
msgid "CS6 - Network routing"
msgstr ""
msgstr "CS6 - Routage réseau"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
msgid "CS7"
msgstr ""
msgstr "CS7"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:71
@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Commentaire"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:6
msgid "DSCP"
msgstr ""
msgstr "DSCP"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:7
msgid "DSCP Domains"
@ -92,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:28
msgid "Direction"
msgstr ""
msgstr "Direction"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:15
msgid "Domain"
@ -104,15 +105,15 @@ msgstr "Domaines"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
msgid "EF - Voice"
msgstr ""
msgstr "EF - Voix"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:29
msgid "EF Voice"
msgstr ""
msgstr "EF - Voix"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
msgid "OMR-DSCP"
msgstr ""
msgstr "OMR-DSCP"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:35
msgid "Protocol"
@ -136,6 +137,9 @@ msgid ""
"address, destination address or traffic type and assigned to a specific "
"traffic class."
msgstr ""
"Le trafic peut être classé selon de nombreux paramètres différents, tels que "
"l'adresse source, l'adresse de destination ou le type de trafic et attribué "
"à une classe de trafic spécifique."
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:48
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:53

View file

@ -2,15 +2,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Ycarus <ycarus@zugaina.org>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsomr-quota/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:8
msgid "Add"
@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "Quota mensuel"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/controller/quota.lua:11
msgid "Quota"
msgstr ""
msgstr "Quota"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:27
msgid "RX quota (kbit)"

View file

@ -1,16 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Last-Translator: Ycarus <ycarus@zugaina.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsomr-tracker/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
msgid ""
"Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only "
@ -26,7 +27,7 @@ msgid "Hosts"
msgstr "Hôtes"
msgid "OMR-Tracker"
msgstr ""
msgstr "OMR-Tracker"
msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down"
msgstr "OMR-Tracker détecte quand une connexion ne fonctionne plus"
@ -41,4 +42,4 @@ msgid "Tries"
msgstr "Essais"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Type"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-06 09:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsopenmptcprouter/fr/>\n"
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Sauvegarde sur le serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:20
msgid "Beta"
msgstr ""
msgstr "Bêta"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:145
msgid "By default ShadowSocks is used for TCP traffic."
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Paramètres des serveurs"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:323
msgid "DHCP"
msgstr ""
msgstr "DHCP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:240
msgid "Default VPN"
@ -178,19 +178,19 @@ msgstr "Clef Glorytun"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:124
msgid "IPv4 TCP FIN timeout"
msgstr ""
msgstr "Délai d'expiration IPv4 TCP FIN"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:136
msgid "IPv4 TCP Fast Open"
msgstr ""
msgstr "IPv4 TCP Fast Open"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:118
msgid "IPv4 TCP Keepalive time"
msgstr ""
msgstr "Temps de maintien TCP IPv4"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:130
msgid "IPv4 TCP SYN retries"
msgstr ""
msgstr "Tentatives TCP SYN IPv4"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:333
msgid "IPv4 address"
@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "Selection de l'interface maître"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:220
msgid "Maximum scaling CPU frequency"
msgstr ""
msgstr "Fréquence maximale du processeur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:214
msgid "Minimum scaling CPU frequency"
msgstr ""
msgstr "Fréquence minimale du processeur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:731
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:14
msgid "OpenMPTCProuter"
msgstr ""
msgstr "OpenMPTCProuter"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:324
msgid "Other"
@ -445,12 +445,12 @@ msgstr ""
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:234
msgid "UBOND can replace Glorytun with connections with same latency"
msgstr ""
msgstr "UBOND peut remplacer Glorytun par des connexions avec la même latence"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:229
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:231
msgid "UBOND password"
msgstr ""
msgstr "Mot de passe UBOND"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:27
msgid "Update"