mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/
This commit is contained in:
parent
dfdd38b287
commit
8f6ccc32e5
5 changed files with 945 additions and 925 deletions
|
@ -10,41 +10,41 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:296
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307
|
||||
msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP"
|
||||
msgstr "A Dead Simple VPN es un VPN TCP que pòt remplaçat Glorytun TCP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:291
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:293
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:302
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:304
|
||||
msgid "A Dead Simple VPN key"
|
||||
msgstr "Clau Dead Simple VPN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:89
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"A second server's IP can be set for dual IPv4/IPv6 server if WAN IPv6 are set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:100
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:111
|
||||
msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nom d’utilizaire per recuperar la configuracion personalizada del servidor "
|
||||
"estant."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:804
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:809
|
||||
msgid "APN"
|
||||
msgstr "APN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:723
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:734
|
||||
msgid "Accept IPv6 RA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:145
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add server"
|
||||
msgid "Add a new server"
|
||||
msgstr "Ajustar un servidor"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:984
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:989
|
||||
msgid "Add an interface"
|
||||
msgstr "Ajustar una interfàcia"
|
||||
|
||||
|
@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "Ajustar una interfàcia"
|
|||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres avançats"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:150
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:161
|
||||
msgid "Advanced settings"
|
||||
msgstr "Paramètres avançats"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:373
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384
|
||||
msgid ""
|
||||
"All VPN available here can do aggregation over MPTCP or using own internal "
|
||||
"method."
|
||||
|
@ -69,18 +69,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All router settings"
|
||||
msgstr "Totes los paramètres del router"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:265
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"An Advanced Encryption Standard (AES) instruction set is integrated in the "
|
||||
"processor."
|
||||
msgstr "Las instruccions AES son integradas al processor."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:830
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:835
|
||||
msgid "Authentication Type"
|
||||
msgstr "Tipe d’autentificacion"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:868
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:884
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:873
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:889
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Salvagarda"
|
||||
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Beta"
|
|||
msgid "Big time difference between the server and the router"
|
||||
msgstr "Granda diferéncia de temps entre lo servidor e lo router"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:553
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:564
|
||||
msgid "Bridge"
|
||||
msgstr "Pont"
|
||||
|
||||
|
@ -109,18 +109,18 @@ msgstr "Pont"
|
|||
msgid "Bridge can't have multipath enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:276
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:287
|
||||
msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP."
|
||||
msgstr "Per defaut lo VPN es utilizat pel trafic qu’es pas TCP."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:210
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP."
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)."
|
||||
msgstr "Per defaut lo VPN es utilizat pel trafic qu’es pas TCP."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:835
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:840
|
||||
msgid "CHAP"
|
||||
msgstr "CHAP"
|
||||
|
||||
|
@ -144,19 +144,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Can\\'t ping server"
|
||||
msgstr "Cap de responsa del servidor"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:404
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:415
|
||||
msgid "China"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:557
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:568
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose MacVLAN if you want to create a virtual interface based on a physical "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:491
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:577
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:636
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:502
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:588
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:647
|
||||
msgid "Choose physical interface."
|
||||
msgstr "Causissètz l’interfàcia fisica."
|
||||
|
||||
|
@ -164,22 +164,22 @@ msgstr "Causissètz l’interfàcia fisica."
|
|||
msgid "Core temp:"
|
||||
msgstr "Temperatura del còr :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:399
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:410
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:396
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "All router settings"
|
||||
msgid "Country settings"
|
||||
msgstr "Totes los paramètres del router"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:443
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:588
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:454
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:599
|
||||
msgid "DHCP"
|
||||
msgstr "DHCP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:589
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:600
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "DHCP"
|
||||
msgid "DHCPv6"
|
||||
|
@ -193,24 +193,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Desbugatge"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:212
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Default VPN"
|
||||
msgid "Default Proxy"
|
||||
msgstr "VPN per defaut"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:326
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:337
|
||||
msgid "Default VPN"
|
||||
msgstr "VPN per defaut"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:66
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:532
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:77
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:543
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Suprimir"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:730
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:757
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:778
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:741
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:768
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:789
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Periferic"
|
||||
|
||||
|
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disable renaming interfaces"
|
||||
msgstr "Etiqueta per l’interfàcia"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:133
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable server ping"
|
||||
msgid "Disable server"
|
||||
|
@ -310,13 +310,13 @@ msgstr "Desactivar la pròva ping cap al servidor"
|
|||
msgid "Disable tracebox test"
|
||||
msgstr "Desactivar las pròvas extèrnas"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:866
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:882
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:189
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:871
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:887
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Desactivat"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:928
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:933
|
||||
msgid "Download speed (Kb/s)"
|
||||
msgstr "Velocitat de telecargament (Kb/s)"
|
||||
|
||||
|
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Cambiament dinamic"
|
|||
msgid "Enable Bridge Acceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:198
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable SQM"
|
||||
msgid "Enable DNS64"
|
||||
|
@ -339,11 +339,11 @@ msgid "Enable Fast Patch offloading for connections"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:187
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:175
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:186
|
||||
msgid "Enable IPv6"
|
||||
msgstr "Activar l’IPv6"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:918
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:923
|
||||
msgid "Enable SQM"
|
||||
msgstr "Active SQM"
|
||||
|
||||
|
@ -361,17 +361,17 @@ msgstr "Desactivar TCP Fast Open"
|
|||
msgid "Enable debug logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:179
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:865
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:881
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:190
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:870
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:886
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activat"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:248
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:259
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Chiframent"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:269
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Encryption method is also used for Glorytun."
|
||||
msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, V2Ray, Glorytun and OpenVPN."
|
||||
|
@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "Metòde de chiframent utilizat per Glorytun."
|
|||
msgid "Filesystem is readonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:408
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:419
|
||||
msgid "For China, set an accessible DNS and disable DNSSEC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:167
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server."
|
||||
msgid "Force retrieve all keys from server."
|
||||
|
@ -393,13 +393,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Nom d’utilizaire per recuperar la configuracion personalizada del servidor "
|
||||
"estant."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:162
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Server settings"
|
||||
msgid "Force retrieve settings"
|
||||
msgstr "Paramètres servidor"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:824
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:829
|
||||
msgid "GPRS only"
|
||||
msgstr "solament GPRS"
|
||||
|
||||
|
@ -414,12 +414,12 @@ msgstr "La palanca respond pas"
|
|||
msgid "Gateway IPv6 DOWN"
|
||||
msgstr "La palanca respond pas"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:284
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295
|
||||
msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP"
|
||||
msgstr "Glorytun TCP es utilizat per defaut per UDP e ICMP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:279
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:281
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:290
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:292
|
||||
msgid "Glorytun key"
|
||||
msgstr "Clau Glorytun"
|
||||
|
||||
|
@ -463,33 +463,33 @@ msgstr "Ensages IPv4 TCP SYN"
|
|||
msgid "IPv4 TCP SYN retries2"
|
||||
msgstr "Ensages IPv4 TCP SYN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:499
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:642
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:510
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:653
|
||||
msgid "IPv4 address"
|
||||
msgstr "Adreça IPv4"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:658
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:669
|
||||
msgid "IPv4 gateway"
|
||||
msgstr "Palanca IPv4"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:505
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:652
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:516
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:663
|
||||
msgid "IPv4 netmask"
|
||||
msgstr "Masqueta ret IPv4"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:188
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:199
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "Prefix IPv6"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:672
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:699
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:683
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "IPv4 address"
|
||||
msgid "IPv6 address"
|
||||
msgstr "Adreça IPv4"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:686
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:709
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "IPv4 gateway"
|
||||
msgid "IPv6 gateway"
|
||||
|
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Palanca IPv4"
|
|||
msgid "IPv6 route received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "VPN settings"
|
||||
msgid "IPv6 settings"
|
||||
|
@ -514,24 +514,24 @@ msgstr "Lo tunèl IPv6 respond pas"
|
|||
msgid "IPv6:"
|
||||
msgstr "IPv6 :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:203
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:214
|
||||
msgid "If host support NAT64, you can enable DNS64 support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:518
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:529
|
||||
msgid "Interfaces settings"
|
||||
msgstr "Paramètres interfàcias"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:233
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:243
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:284
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:296
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:308
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:320
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:319
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:331
|
||||
msgid "Key is retrieved from server API by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:110
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:121
|
||||
msgid ""
|
||||
"Key to configure and retrieve others keys from Server and to set server "
|
||||
"settings from OpenMPTCProuter."
|
||||
|
@ -539,23 +539,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Clau per configurar e recuperar las autras claus e tanban los paramètres del "
|
||||
"servidor estant."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:416
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Interfaces settings"
|
||||
msgid "LAN interfaces settings"
|
||||
msgstr "Paramètres interfàcias"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:822
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:827
|
||||
msgid "LTE"
|
||||
msgstr "LTE"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:427
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:538
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:438
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:549
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etiqueta"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:433
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:543
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:444
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:554
|
||||
msgid "Label for the interface"
|
||||
msgstr "Etiqueta per l’interfàcia"
|
||||
|
||||
|
@ -573,13 +573,13 @@ msgstr "Darrièra salvagarda disponibla sul servidor"
|
|||
msgid "Load:"
|
||||
msgstr "Carga :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:308
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:319
|
||||
msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MLVPN pòt remplaçar Glorytun per las connexions amb la meteissa laténcia"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:303
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:305
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:314
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:316
|
||||
msgid "MLVPN password"
|
||||
msgstr "Senhal MLVPN"
|
||||
|
||||
|
@ -591,29 +591,29 @@ msgstr "MPTCP es pas activat sul servidor"
|
|||
msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:382
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:908
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:393
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:913
|
||||
msgid "MPTCP over VPN"
|
||||
msgstr "MPTCP over VPN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:379
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:390
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "MPTCP over VPN"
|
||||
msgid "MPTCP over VPN settings"
|
||||
msgstr "MPTCP over VPN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:380
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:391
|
||||
msgid ""
|
||||
"MPTCP over VPN should be used only when Multipath TCP is blocked on a "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:552
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:563
|
||||
msgid "MacVLAN"
|
||||
msgstr "MacVLAN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:867
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:883
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:872
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:888
|
||||
msgid "Master"
|
||||
msgstr "Principal"
|
||||
|
||||
|
@ -629,15 +629,15 @@ msgstr "Frequéncia maximala del processor"
|
|||
msgid "Minimum scaling CPU frequency"
|
||||
msgstr "Frequéncia minimala del processor"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:819
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:824
|
||||
msgid "Modem default"
|
||||
msgstr "Modem per defaut"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:853
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:858
|
||||
msgid "Modem init timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:590
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:601
|
||||
msgid "ModemManager"
|
||||
msgstr "ModemManager"
|
||||
|
||||
|
@ -645,8 +645,8 @@ msgstr "ModemManager"
|
|||
msgid "More than one default VPN is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:862
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:878
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:867
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:883
|
||||
msgid "Multipath TCP"
|
||||
msgstr "Multipath TCP"
|
||||
|
||||
|
@ -667,11 +667,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:591
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:602
|
||||
msgid "NCM"
|
||||
msgstr "NCM"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:833
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:838
|
||||
msgid "NONE"
|
||||
msgstr "CAP"
|
||||
|
||||
|
@ -759,12 +759,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No server defined"
|
||||
msgstr "Paramètres dels servidors"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:402
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:265
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:413
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Cap"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:551
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:562
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normala"
|
||||
|
||||
|
@ -790,27 +790,31 @@ msgstr "Las interferéncias seràn activadas dels dos costats"
|
|||
msgid "On wizard change"
|
||||
msgstr "En modificant dins l’assistent"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:222
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:233
|
||||
msgid "Only ShadowSocks is supported with server multiple IPs for now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:872
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:877
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one interface must be set as \"Master\", this should be the most stable "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:124
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:135
|
||||
msgid "Only one server can be master, else all servers are set as backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pas qu’un servidor pòt pas qu’èsser lo servidor màger, los autres son pel "
|
||||
"replegament."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:391
|
||||
msgid "Only work with Shadowsocks as proxy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openmptcprouter.json:3
|
||||
msgid "OpenMPTCProuter"
|
||||
msgstr "OpenMPTCProuter"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:373
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384
|
||||
msgid "OpenVPN can't be used in multi VPS configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -818,8 +822,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Optimize for latency instead of bandwidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:444
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:594
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:455
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:605
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Autre"
|
||||
|
||||
|
@ -829,56 +833,56 @@ msgstr "Autre"
|
|||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Paramètres servidor"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:834
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:839
|
||||
msgid "PAP"
|
||||
msgstr "PAP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:836
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:841
|
||||
msgid "PAP/CHAP"
|
||||
msgstr "PAP / CHAP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:847
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "MLVPN password"
|
||||
msgid "PAP/CHAP password"
|
||||
msgstr "Senhal MLVPN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:841
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:846
|
||||
msgid "PAP/CHAP username"
|
||||
msgstr "Identificant PAP / CHAP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:810
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:815
|
||||
msgid "PIN code"
|
||||
msgstr "Còdi PIN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:592
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:603
|
||||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr "PPPoE"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:456
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:562
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:603
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:467
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add an interface"
|
||||
msgid "Physical interface"
|
||||
msgstr "Ajustar una interfàcia"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:820
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825
|
||||
msgid "Prefer LTE"
|
||||
msgstr "Preferir LTE"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:821
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:826
|
||||
msgid "Prefer UMTS"
|
||||
msgstr "Preferir UMTS"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:83
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Server IP"
|
||||
msgid "Primary server IP"
|
||||
msgstr "IP servidor"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:438
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:583
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:449
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:594
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "Protocòl"
|
||||
|
||||
|
@ -886,7 +890,7 @@ msgstr "Protocòl"
|
|||
msgid "Proxy is DISABLED"
|
||||
msgstr "Lo servidor mandatari es DESACTIVAT"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:209
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "VPN settings"
|
||||
msgid "Proxy settings"
|
||||
|
@ -896,7 +900,7 @@ msgstr "Paramètres del VPN"
|
|||
msgid "Proxy traffic:"
|
||||
msgstr "Trafic mandatari :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:593
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:604
|
||||
msgid "QMI"
|
||||
msgstr "QMI"
|
||||
|
||||
|
@ -908,7 +912,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Redirects all ports from server to this router"
|
||||
msgstr "Redigir totes los pòrts del servidor cap a aqueste router"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:994
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:999
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -916,12 +920,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr "Restaurar salvagarda"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:160
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:171
|
||||
msgid "Retrieve settings from server"
|
||||
msgstr "Recuperar la configuracion personalizada del servidor estant"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:394
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:993
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:998
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Salvagardar e aplicar"
|
||||
|
||||
|
@ -937,13 +941,13 @@ msgstr "Salvagardar las estatisticas de vnstats"
|
|||
msgid "Scaling governor"
|
||||
msgstr "Regulator a l’escala"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:84
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Server IP"
|
||||
msgid "Secondary server IP"
|
||||
msgstr "IP servidor"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:987
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:992
|
||||
msgid "Select the device you want to base the interface on."
|
||||
msgstr "Seleccionatz lo periferic per l’interfàcia."
|
||||
|
||||
|
@ -951,64 +955,64 @@ msgstr "Seleccionatz lo periferic per l’interfàcia."
|
|||
msgid "Send backup"
|
||||
msgstr "Enviar la salvagarda"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:72
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:74
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:81
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:83
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:85
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:92
|
||||
msgid "Server IP"
|
||||
msgstr "IP servidor"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:76
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:86
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:87
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Server IP will be set for ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN and MLVPN"
|
||||
msgid "Server IP will be set for proxy and VPN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L’IP del servidor serà configurada per ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN e MLVPN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:105
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:107
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:116
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:118
|
||||
msgid "Server key"
|
||||
msgstr "Clau servidor"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:43
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:56
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:67
|
||||
msgid "Server settings"
|
||||
msgstr "Paramètres servidor"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:97
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:106
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:108
|
||||
msgid "Server username"
|
||||
msgstr "Lo nom d'utilizaire servidor"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:816
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:821
|
||||
msgid "Service Type"
|
||||
msgstr "Tipe de servici"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:390
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:401
|
||||
msgid "Set VPN to use for MPTCP over VPN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:647
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:677
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:704
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:658
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:688
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:715
|
||||
msgid "Set an IP in the same network as the modem"
|
||||
msgstr "Botatz una IP dins lo meteis ret que lo modem"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:397
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:408
|
||||
msgid "Set configuration for countries with some specificities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:663
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:691
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:714
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:674
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:702
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:725
|
||||
msgid "Set here IP of the modem"
|
||||
msgstr "Botatz l’IP del modem aquí"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:119
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:130
|
||||
msgid "Set server as master"
|
||||
msgstr "Configurar lo servidor coma servidor màger"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:221
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, "
|
||||
|
@ -1020,7 +1024,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Configura lo VPN utilizat per defaut per l’UDP e l’ICMP quand ShadowSocks es "
|
||||
"activat, per tot lo trafic quand ShadowSocks es desactivat."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:373
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:384
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, "
|
||||
|
@ -1032,14 +1036,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Configura lo VPN utilizat per defaut per l’UDP e l’ICMP quand ShadowSocks es "
|
||||
"activat, per tot lo trafic quand ShadowSocks es desactivat."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:938
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:943
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reglatz una valor entre 80-95% de la velocitat de telecargament maximala. 0 "
|
||||
"per desactivar SQM/QoS."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:954
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:959
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1056,16 +1060,16 @@ msgstr "Assistent de configuracion"
|
|||
msgid "ShadowSocks is not running"
|
||||
msgstr "Paramètres ShadowSocks"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:233
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244
|
||||
msgid "ShadowSocks is used for TCP."
|
||||
msgstr "ShadowSocks es utilizat per TCP."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:228
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:230
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:239
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:241
|
||||
msgid "ShadowSocks key"
|
||||
msgstr "Clau de ShadowSocks"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:152
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Advanced settings"
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
|
@ -1075,8 +1079,8 @@ msgstr "Paramètres avançats"
|
|||
msgid "Show all settings"
|
||||
msgstr "Veire totes los paramètres"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:442
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:587
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:453
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:598
|
||||
msgid "Static address"
|
||||
msgstr "Adreça estatica"
|
||||
|
||||
|
@ -1095,7 +1099,7 @@ msgid ""
|
|||
"local end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:267
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:278
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no Advanced Encryption Standard (AES) instruction set integrated in "
|
||||
"the processor, you should use chacha20."
|
||||
|
@ -1120,21 +1124,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Total traffic:"
|
||||
msgstr "Tradif total :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:548
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:559
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipe"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:320
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:331
|
||||
msgid "UBOND can replace Glorytun with connections with same latency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"UBOND pòt remplaçar Glorytun per de connexions amb la meteissa laténcia"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:315
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:317
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:326
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:328
|
||||
msgid "UBOND password"
|
||||
msgstr "Senhal UBOND"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:823
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:828
|
||||
msgid "UMTS/GPRS"
|
||||
msgstr "UMTS / GPRS"
|
||||
|
||||
|
@ -1153,7 +1157,7 @@ msgstr "Met a jorn lo servidor amb la darrièra version quand cal."
|
|||
msgid "Update server"
|
||||
msgstr "Mesa a jorn del servidor"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:944
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:949
|
||||
msgid "Upload speed (Kb/s)"
|
||||
msgstr "Velocitat de mandadís (Kb/s)"
|
||||
|
||||
|
@ -1162,8 +1166,8 @@ msgstr "Velocitat de mandadís (Kb/s)"
|
|||
msgid "Uptime:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:933
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:949
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:938
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:954
|
||||
msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilizat per Glorytun UDP e SQM/QoS se activat. 0 per utilizar la valor per "
|
||||
|
@ -1173,22 +1177,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "V2Ray is not running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:243
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "ShadowSocks is used for TCP."
|
||||
msgid "V2Ray is used for TCP and UDP."
|
||||
msgstr "ShadowSocks es utilizat per TCP."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:240
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:251
|
||||
msgid "V2Ray user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:238
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:249
|
||||
msgid "V2Ray user id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:632
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:633
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:643
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "MacVLAN"
|
||||
msgid "VLAN"
|
||||
|
@ -1200,7 +1204,7 @@ msgstr "MacVLAN"
|
|||
msgid "VPN is not running"
|
||||
msgstr "Paramètres del VPN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:275
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:286
|
||||
msgid "VPN settings"
|
||||
msgstr "Paramètres del VPN"
|
||||
|
||||
|
@ -1233,11 +1237,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "When proxy shadowsocks is used, use it for UDP if VPN down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:54
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:65
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr "Assistent"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:403
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:414
|
||||
msgid "World"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1246,16 +1250,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:913
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:918
|
||||
msgid "You can enable MPTCP over VPN if your provider filter Multipath TCP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podètz utilizar MTPCP over VPN se vòstre provesidor filtra Multipath TCP."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:448
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:459
|
||||
msgid "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:598
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:609
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if "
|
||||
"you want to use another protocol available in Network Interfaces page."
|
||||
|
@ -1263,21 +1267,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Podètz utilizar DHCP s’avètz mantuns pòrts ret fisics. Causissètz autre "
|
||||
"s’utilizatz un autre protocòl dins la pagina Interfàcias Ret."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:193
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:204
|
||||
msgid "You can use a public IPv6 prefix only if you set only one server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:519
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:530
|
||||
msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vos cal desactivar lo DHCP sus vòstres modems e configurar lor IP dins de "
|
||||
"rets diferents."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:183
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:194
|
||||
msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6."
|
||||
msgstr "Deuriatz desactivar IPv6 aquí se lo servidor es pas compatible IPv6."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:923
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:928
|
||||
msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vos cal desactivar SQM per la 4G o tota interfàcia amb una velocitat fòrça "
|
||||
|
@ -1295,7 +1299,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "address:"
|
||||
msgstr "Adreça IPv4 :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:830
|
||||
msgid "auto"
|
||||
msgstr "auto"
|
||||
|
||||
|
@ -1339,7 +1343,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "operator:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:258
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:269
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "autre"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue