1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 94.4% (51 of 54 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mptcp
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmptcp/fr/
This commit is contained in:
Weblate Admin 2021-04-30 16:07:22 +00:00 committed by Weblate
parent 507cb6464f
commit 8fb2c534de

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-07 10:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n" "Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/" "Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsmptcp/fr/>\n" "luciapplicationsmptcp/fr/>\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" "X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775
msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgid "(%d minute window, %d second interval)"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Bande passante"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:43 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:43
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working." msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
msgstr "" msgstr "Vérifiez si MPTCP entre l'interface et le serveur fonctionne."
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
msgid "Congestion Control" msgid "Congestion Control"
@ -54,11 +54,11 @@ msgstr "Actuellement :"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
msgid "Default is cubic" msgid "Default is cubic"
msgstr "" msgstr "La valeur par défaut est cubic"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
msgid "Default is fullmesh" msgid "Default is fullmesh"
msgstr "" msgstr "La valeur par défaut est fullmesh"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908
msgid "Download:" msgid "Download:"
@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "Téléchargement :"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:24 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:24
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Erreur"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:18 #: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:18
msgid "Established connections" msgid "Established connections"
msgstr "" msgstr "Connexions établies"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63
msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin" msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Sous-flux Fullmesh pour chaque paire d'adresses IP"
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mptcp.json:3 #: luci-app-mptcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mptcp.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp" msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp"
msgstr "" msgstr "Accorder l'accès UCI pour luci-app-mlvpn"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:73 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:73
msgid "" msgid ""
@ -93,16 +93,17 @@ msgid ""
"MPTCP is supported. If there is a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", then it's " "MPTCP is supported. If there is a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", then it's "
"blocked." "blocked."
msgstr "" msgstr ""
"Si vous obtenez «TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender's Key» à la fin, alors "
"MPTCP est pris en charge. Si il y a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", alors il est "
"bloqué."
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929
msgid "Inbound:" msgid "Inbound:"
msgstr "Entrant :" msgstr "Entrant :"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:48 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:48
#, fuzzy
#| msgid "Interfaces Settings"
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Paramètres des interfaces" msgstr "Interface"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75
msgid "Interfaces Settings" msgid "Interfaces Settings"
@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Paramètres des interfaces"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "" msgstr "Chargement"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:93 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:93
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:686 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:686
@ -127,19 +128,17 @@ msgid "MPTCP"
msgstr "MPTCP" msgstr "MPTCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:16 #: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:16
#, fuzzy
#| msgid "fullmesh"
msgid "MPTCP Fullmesh" msgid "MPTCP Fullmesh"
msgstr "fullmesh" msgstr "MPTCP Fullmesh"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:14 #: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:14
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:42 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:42
msgid "MPTCP Support Check" msgid "MPTCP Support Check"
msgstr "" msgstr "Vérification du support MPTCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:20 #: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:20
msgid "MPTCP monitoring" msgid "MPTCP monitoring"
msgstr "" msgstr "Surveillance MPTCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:102 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:102
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:695 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:695
@ -147,10 +146,8 @@ msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s" msgstr "Mbit/s"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:18 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:18
#, fuzzy
#| msgid "Multipath TCP"
msgid "Multipath Debug" msgid "Multipath Debug"
msgstr "Multipath TCP" msgstr "Débogage multipath"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
@ -175,7 +172,7 @@ msgstr "Planificateur Multipath TCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27
msgid "Netlink" msgid "Netlink"
msgstr "" msgstr "Netlink"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
msgid "" msgid ""
@ -229,7 +226,7 @@ msgstr "Envoie :"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14 #: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14
msgid "Waiting for command to complete..." msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "" msgstr "En attente de la réponse de la commande..."
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80 #: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
msgid "backup" msgid "backup"