1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-02-15 03:51:51 +00:00

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 80.9% (34 of 42 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mptcp
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmptcp/fr/
This commit is contained in:
Weblate Admin 2020-09-16 15:09:22 +00:00 committed by Weblate
parent e0b0e8c827
commit bda5464453

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 07:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsmptcp/fr/>\n"
@ -50,13 +50,13 @@ msgid "MPTCP"
msgstr "MPTCP"
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgstr "Mbit/s"
msgid "Multipath TCP"
msgstr "Multipath TCP"
msgid "Multipath TCP SYN retries"
msgstr ""
msgstr "Tentatives Multipath TCP SYN"
msgid "Multipath TCP checksum"
msgstr "Somme de contrôle Multipath TCP"
@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Peak:"
msgstr "Pointe :"
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
msgstr ""
msgstr "Recréer les sous-flux fullmesh après le délai d'expiration"
msgid "Realtime Traffic"
msgstr "Trafic temps réel"
@ -125,11 +125,13 @@ msgstr ""
msgid "handover"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "kB/s"
msgstr ""
msgstr "KO/s"
#, fuzzy
msgid "kbit/s"
msgstr ""
msgstr "kbit/s"
msgid "master"
msgstr "maître"
@ -138,14 +140,15 @@ msgid "ndiffports"
msgstr "ndiffports"
msgid "ndiffports subflows number"
msgstr ""
msgstr "Nombre de sous-flux ndiffports"
#, fuzzy
msgid "redundant"
msgstr "redondant"
#, fuzzy
msgid "round-robin"
msgstr ""
msgstr "à tour de rôle"
#~ msgid "Networks MPTCP settings"
#~ msgstr "Paramètres réseaux MPTCP"