1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-02-14 19:41:51 +00:00

Merge pull request #45 from openmptcprouter-translation/weblate-omr-luciapplicationsopenmptcprouter

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Ycarus (Yannick Chabanois) 2021-05-17 19:38:30 +02:00 committed by GitHub
commit c95896d45b
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
17 changed files with 1057 additions and 54 deletions

View file

@ -0,0 +1,69 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Aleksandr Serdyukov <promolife@list.ru>\n"
"Language-Team: Russian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsdsvpn/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:38
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:24
#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dsvpn.json:3
msgid "DSVPN"
msgstr "DSVPN"
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:31
msgid "Enabled"
msgstr "Установлено"
#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dsvpn.json:3
msgid "Grant access to DSVPN"
msgstr "Полный доступ к DSVPN"
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42
msgid "Host"
msgstr "Хост"
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:26
msgid "Instances"
msgstr "Экземпляры"
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:52
msgid "Interface name"
msgstr "Имя интерфейса"
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:48
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34
msgid "Label"
msgstr "Метка"
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:56
msgid "Local IP"
msgstr "Локальный IP"
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:37
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:60
msgid "Remote IP"
msgstr "Удаленный IP"
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39
msgid "Server"
msgstr "Сервер"

View file

@ -0,0 +1,97 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Aleksandr Serdyukov <promolife@list.ru>\n"
"Language-Team: Russian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"glorytun-tcp/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:32
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Дополнительные настройки"
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:41
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:34
msgid "Enabled"
msgstr "Установлено"
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:70
msgid "Force fallback cipher"
msgstr "Принудительное резервное шифрование"
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:31
msgid "General Settings"
msgstr "Основные настройки"
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:24
#: luci-app-glorytun-tcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-glorytun-tcp.json:3
msgid "Glorytun TCP"
msgstr "Glorytun TCP"
#: luci-app-glorytun-tcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-glorytun-tcp.json:3
msgid "Grant access to glorytun TCP"
msgstr "Полный доступ к glorytun TCP"
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:45
msgid "Host"
msgstr "Хост"
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:26
msgid "Instances"
msgstr "Экземпляры"
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:55
msgid "Interface name"
msgstr "Имя интерфейса"
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:51
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:37
msgid "Label"
msgstr "Метка"
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:59
msgid "Local IP"
msgstr "Локальный IP"
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:67
msgid "MPTCP"
msgstr "MPTCP"
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:40
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:78
msgid "Multiqueue"
msgstr "Мультиочередь"
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:48
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:63
msgid "Remote IP"
msgstr "Удаленный IP"
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:42
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:73
msgid "Timeout"
msgstr "Таймаут"
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:70
msgid "chacha"
msgstr "chacha"

View file

@ -0,0 +1,109 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Aleksandr Serdyukov <promolife@list.ru>\n"
"Language-Team: Russian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsglorytun-udp/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:40
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Дополнительные настройки"
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:49
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:86
msgid "Clock sync tolerance"
msgstr "Допуск синхронизации часов"
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:96
msgid "Dynamic rate detection"
msgstr "Определение динамической скорости"
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:42
msgid "Enabled"
msgstr "Установлено"
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:78
msgid "Force fallback cipher"
msgstr "Принудительное резервное шифрование"
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:39
msgid "General Settings"
msgstr "Основные настройки"
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:32
#: luci-app-glorytun-udp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-glorytun-udp.json:3
msgid "Glorytun UDP"
msgstr "Glorytun UDP"
#: luci-app-glorytun-udp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-glorytun-udp.json:3
msgid "Grant access to glorytun UDP"
msgstr "Полный доступ к glorytun UDP"
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:53
msgid "Host"
msgstr "Хост"
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:34
msgid "Instances"
msgstr "Экземпляры"
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:63
msgid "Interface name"
msgstr "Имя интерфейса"
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:91
msgid "Keep alive timeout"
msgstr "Таймаут активности"
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:75
msgid "Keep the tunnel device after exiting"
msgstr "Сохранить туннель после выхода"
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:59
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:81
msgid "Key rotation timeout"
msgstr "Тайм-аут смены ключа"
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:45
msgid "Label"
msgstr "Метка"
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:67
msgid "Local IP"
msgstr "Локальный IP"
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:48
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:75
msgid "Persist"
msgstr "Удерживать"
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:56
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:71
msgid "Remote IP"
msgstr "Удаленный IP"
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:50
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:78
msgid "chacha"
msgstr "chacha"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-30 08:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-17 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsiperf/fr/>\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:128
msgid "0 for unlimited. Need to be limited for UDP test"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Téléchargement"
#: luci-app-iperf/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-iperf.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-iperf"
msgstr ""
msgstr "Accorder l'accès UCI pour luci-app-iperf"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
msgid "Internet protocol"
@ -61,6 +61,8 @@ msgstr "Serveur"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
msgid "Server VPS IP is bypassed, so this will test only default route speed."
msgstr ""
"L'IP du serveur VPS est contournée, donc cela testera uniquement la vitesse "
"de route par défaut."
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
msgid "Settings"

View file

@ -0,0 +1,103 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Aleksandr Serdyukov <promolife@list.ru>\n"
"Language-Team: Russian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsiperf/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:128
msgid "0 for unlimited. Need to be limited for UDP test"
msgstr "0 для отмены ограничений. Должно быть лимитировано для теста UDP"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88
msgid "Bad address specified!"
msgstr "Неверный адрес!"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:78
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:83
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:88
msgid "Download"
msgstr "Скачивание"
#: luci-app-iperf/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-iperf.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-iperf"
msgstr "Полный UCI доступ для luci-app-iperf"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
msgid "Internet protocol"
msgstr "Интернет протокол"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:66
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:105
msgid "Mode of operation"
msgstr "Режим работы"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:133
msgid "Number of parallel client streams to run"
msgstr "Количество параллельных потоковых клиентов"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:139
msgid "Omit the first n seconds"
msgstr "Пропустить первые n секунд"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:151
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
msgid "Server VPS IP is bypassed, so this will test only default route speed."
msgstr ""
"Сервер VPS IP обойден, будет проверена скорость только маршрута по умолчанию"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:123
msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
msgstr "Целевой битрейт (Mbits/s)"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:169
msgid "Test"
msgstr "Тест"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:100
msgid "This iPerf interface is in bêta. No support for this."
msgstr "Этот iPerf interface в режиме beta. Недоступно."
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:145
msgid "Time to transmit for (s)"
msgstr "Время передачи (s)"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:26
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:38
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:43
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:48
msgid "Upload"
msgstr "Отправка"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:27
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:67
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "Ожидание завершения команды..."
#: luci-app-iperf/luasrc/controller/iperf.lua:8
#: luci-app-iperf/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-iperf.json:3
msgid "iPerf"
msgstr "iPerf"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:99
msgid "iPerf speed tests"
msgstr "iPerf тест скорости"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 21:38+0000\n"
"Last-Translator: justbin <419989953@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationsiperf/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:128
msgid "0 for unlimited. Need to be limited for UDP test"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "下载"
#: luci-app-iperf/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-iperf.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-iperf"
msgstr ""
msgstr "授予luci-app-iperf UCI访问权限"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:114
msgid "Internet protocol"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "服务器"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:165
msgid "Server VPS IP is bypassed, so this will test only default route speed."
msgstr ""
msgstr "VPS IP被绕过因此这将只测试默认的路由速度。"
#: luci-app-iperf/luasrc/view/iperf/test.htm:102
msgid "Settings"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 12:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-17 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsmail/fr/>\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-mail/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mail.json:3
msgid "E-Mail"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "De"
#: luci-app-mail/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mail.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-mail"
msgstr ""
msgstr "Accorder l'accès UCI pour luci-app-mail"
#: luci-app-mail/luasrc/controller/mail.lua:4
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4

View file

@ -0,0 +1,65 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Aleksandr Serdyukov <promolife@list.ru>\n"
"Language-Team: Russian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsmail/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-mail/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mail.json:3
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:34
msgid "From"
msgstr "От"
#: luci-app-mail/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mail.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-mail"
msgstr "Полный UCI доступ для luci-app-mail"
#: luci-app-mail/luasrc/controller/mail.lua:4
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4
msgid "Mail settings"
msgstr "Настройки почты"
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:30
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:15
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:6
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:24
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:10
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
msgstr "Выбор настроек почты для сервисов, которым нужно отправлять почту."
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:21
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:39
msgid "To"
msgstr "Кому"
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:27
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"

View file

@ -1,18 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-04 16:02+0000\n"
"Last-Translator: antrouter <xinyangla@188.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 21:38+0000\n"
"Last-Translator: justbin <419989953@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationsmail/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-mail/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mail.json:3
msgid "E-Mail"
msgstr ""
msgstr "电子邮件"
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:34
msgid "From"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "来自"
#: luci-app-mail/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mail.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-mail"
msgstr ""
msgstr "授予luci-app-iperf UCI访问权限"
#: luci-app-mail/luasrc/controller/mail.lua:4
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4

View file

@ -0,0 +1,85 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Aleksandr Serdyukov <promolife@list.ru>\n"
"Language-Team: Russian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsmlvpn/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:32
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Дополнительные настройки"
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:41
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:75
msgid "Disable encryption"
msgstr "Отключить шифрование"
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:34
msgid "Enabled"
msgstr "Установлено"
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:48
msgid "First Port"
msgstr "Первый порт"
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:31
msgid "General Settings"
msgstr "Основные настройки"
#: luci-app-mlvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mlvpn.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-mlvpn"
msgstr "Полный UCI доступ для luci-app-mlvpn"
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:45
msgid "Host"
msgstr "Хост"
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:26
msgid "Instances"
msgstr "Экземпляры"
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:57
msgid "Interface name"
msgstr "Имя интерфейса"
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:37
msgid "Label"
msgstr "Метка"
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:79
msgid "Loss tolerance"
msgstr "Терпимость к потерям"
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:24
#: luci-app-mlvpn/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mlvpn.json:3
msgid "MLVPN"
msgstr "MLVPN"
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:40
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:53
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:69
msgid "Reorder buffer size"
msgstr "Изменить размер буфера"
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:42
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:63
msgid "Timeout (s)"
msgstr "Тайм- аут (s)"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 11:40+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 21:38+0000\n"
"Last-Translator: justbin <419989953@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationsmlvpn/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "客户端"
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:75
msgid "Disable encryption"
msgstr ""
msgstr "禁用加密"
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:34
msgid "Enabled"

View file

@ -0,0 +1,304 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Aleksandr Serdyukov <promolife@list.ru>\n"
"Language-Team: Russian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsmptcp/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "(% d минутное окно,% d секундный интервал)"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:241
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:242
msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)"
msgstr "(% d минутное окно,% d секундный интервал)"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:315
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:373
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:932
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:942
msgid "Average:"
msgstr "Среднее:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11
msgid "Bandwidth"
msgstr "Пропускная способность"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:43
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
msgstr "Проверьте, работает ли MPTCP между интерфейсом и сервером."
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
msgid "Congestion Control"
msgstr "Контроль перегрузки"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin"
msgstr ""
"Последовательные сегменты, которые следует отправлять для циклического "
"перебора."
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:311
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:369
msgid "Current:"
msgstr "Текущая:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
msgid "Default is cubic"
msgstr "По умолчанию кубический"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
msgid "Default is fullmesh"
msgstr "По умолчанию - fullmesh"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908
msgid "Download:"
msgstr "Загрузка:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:31
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:24
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:18
msgid "Established connections"
msgstr "Установленные соединения"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63
msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin"
msgstr ""
"Заполнение окна перегрузки для всех подпотоков для циклического перебора."
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
msgstr "Подпотоки Fullmesh для каждой пары IP-адресов"
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mptcp.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp"
msgstr "Предоставить доступ UCI для luci-app-mptcp"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:73
msgid ""
"If you get \"TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender's Key\" at the end, then "
"MPTCP is supported. If there is a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", then it's "
"blocked."
msgstr ""
"Если в конце вы получите «TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender's Key», то "
"MPTCP поддерживается. Если \"-TCPOptionMPTCPCapable\", то заблокировано"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929
msgid "Inbound:"
msgstr "Входящий:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:48
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75
msgid "Interfaces Settings"
msgstr "Настройки интерфейсов"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:93
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:686
msgid "MB/s"
msgstr "MB/s"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:9
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mptcp.json:3
msgid "MPTCP"
msgstr "MPTCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:16
msgid "MPTCP Fullmesh"
msgstr "MPTCP Fullmesh"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:14
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:42
msgid "MPTCP Support Check"
msgstr "Проверка поддержки MPTCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:20
msgid "MPTCP monitoring"
msgstr "Мониторинг MPTCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:102
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:695
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:18
msgid "Multipath Debug"
msgstr "Многоуровневая отладка"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
msgid "Multipath TCP"
msgstr "Многопоточный TCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37
msgid "Multipath TCP SYN retries"
msgstr "Попытки многопоточной TCP SYN"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:15
msgid "Multipath TCP checksum"
msgstr "Контрольная сумма многопоточного TCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
msgid "Multipath TCP path-manager"
msgstr "Многопоточный TCP менеджер"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29
msgid "Multipath TCP scheduler"
msgstr "Планировщик многопоточного TCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27
msgid "Netlink"
msgstr "Netlink"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
msgid ""
"Networks MPTCP settings. Visit <a href='http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/"
"Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
"ConfigureMPTCP</a> for help."
msgstr ""
"Настройки сети MPTCP. Посетите <a href='http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/"
"Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
"ConfigureMPTCP</a> для справки."
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
msgid "One interface must be set as master"
msgstr "Один интерфейс должен быть установлен как главный"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:939
msgid "Outbound:"
msgstr "Отправка:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:377
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:935
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:945
msgid "Peak:"
msgstr "Пиковое значение"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
msgstr "Повторно создать подпотоки fullmesh после тайм-аута"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:891
msgid "Realtime Traffic"
msgstr "Трафик в реальном времени"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:10
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:45
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:65
msgid "Test"
msgstr "Тест"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914
msgid "Upload:"
msgstr "Отправка"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "Ожидание завершения команды..."
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
msgid "backup"
msgstr "Резервирование"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30
msgid "default"
msgstr "По умолчанию"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65
msgid "disable"
msgstr "отключить"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78
msgid "disabled"
msgstr "отключить"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64
msgid "enable"
msgstr "включить"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77
msgid "enabled"
msgstr "Установлено"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:88
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:681
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946
msgid "kB/s"
msgstr "kB/s"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:97
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:690
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946
msgid "kbit/s"
msgstr "kbit/s"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79
msgid "master"
msgstr "мастер"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57
msgid "ndiffports subflows number"
msgstr "количество подпотоков ndiffports"

View file

@ -0,0 +1,139 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Aleksandr Serdyukov <promolife@list.ru>\n"
"Language-Team: Russian <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsomr-bypass/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:166
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:174
msgid "ASN"
msgstr "ASN"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:26
msgid "Domains"
msgstr "Домены"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:31
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:69
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:95
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:121
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:145
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:171
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:190
msgid "Enabled"
msgstr "Установлено"
#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-bypass.json:3
msgid "Grant access to ndpi resources"
msgstr "Полный доступ к ресурсам ndpi"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:53
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:148
msgid "IP Address"
msgstr "IP-адрес"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:45
msgid "IPs and Networks"
msgstr "IP-адреса и сети"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:116
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-адрес"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:42
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:61
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:87
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:113
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:137
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:163
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:182
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:226
msgid "Note"
msgstr "Примечание"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24
#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-bypass.json:3
msgid "OMR-Bypass"
msgstr "OMR байпас"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24
msgid "OpenMPTCProuter IP must be used as DNS."
msgstr "IP OpenMPTCProuter должен использоваться в качестве DNS."
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:64
msgid "Ports destination"
msgstr "Порты назначения"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:90
msgid "Ports source"
msgstr "Порты источника"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:193
msgid "Protocol/Service"
msgstr "Протокол / Сервис"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:185
msgid "Protocols and services"
msgstr "Протоколы и сервисы"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:140
msgid "Source lan IP address or network"
msgstr "Исходный IP-адрес LAN или сеть"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221
msgid ""
"When none selected, MPTCP master interface is used (or an other interface if "
"master is down)."
msgstr ""
"Если ничего не выбрано, используется главный интерфейс MPTCP (или другой "
"интерфейс, если мастер не работает)."
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177
msgid "When none selected, MPTCP master interface is used."
msgstr "Если ничего не выбрано, используется главный интерфейс MPTCP."
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:72
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:98
msgid "port"
msgstr "Порт"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:75
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101
msgid "protocol"
msgstr "протокол"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:124
msgid "source MAC-Address"
msgstr "MAC-адрес источника"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 11:40+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 21:38+0000\n"
"Last-Translator: justbin <419989953@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationsomr-dscp/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -33,15 +33,15 @@ msgstr "CS3 - SIP"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:25
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:77
msgid "CS4 - Real-Time Interactive"
msgstr ""
msgstr "CS4 - 实时交互"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:78
msgid "CS5 - Broadcast Video"
msgstr ""
msgstr "CS5 - 视频广播"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:26
msgid "CS5 - Broadcast video"
msgstr ""
msgstr "CS5 - 视频广播"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:27
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:79
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "CS6-网络路由"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:28
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:80
msgid "CS7 - Latency sensitive"
msgstr ""
msgstr "CS7 - 时延敏感"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:20
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:72
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "EF 语音"
#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-dscp.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-dscp"
msgstr ""
msgstr "授予luci-app-dscp UCI访问权限"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/controller/omr-dscp.lua:4
#: luci-app-omr-dscp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-dscp.json:3

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 11:40+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 21:38+0000\n"
"Last-Translator: justbin <419989953@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationsomr-quota/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "启用"
#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-quota.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-quota"
msgstr ""
msgstr "授予luci-app-omr-quota UCI访问权限"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
msgid "Interfaces"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-17 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsomr-tracker/fr/>\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:8
msgid "Add"
@ -30,6 +30,8 @@ msgstr ""
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198
msgid "Check if connection work with http by sending a request to server"
msgstr ""
"Vérifiez si la connexion fonctionne avec http en envoyant une demande au "
"serveur"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
msgid "Defaults Settings"
@ -66,7 +68,7 @@ msgstr "Hôtes"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224
msgid "Hosts IPv6"
msgstr ""
msgstr "Hôtes IPv6"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
msgid "IPs or domains must be available over http"
@ -112,12 +114,12 @@ msgstr "Paramètres de suivi du proxy"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212
msgid "Restart if down"
msgstr ""
msgstr "Redémarrer si en panne"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212
msgid "Restart interface if detected as down"
msgstr ""
msgstr "Redémarrez l'interface si elle est détectée comme étant en panne"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
@ -141,7 +143,7 @@ msgstr ""
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198
msgid "Server http test"
msgstr ""
msgstr "Test http du serveur"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
msgid "Server tracker Settings"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 11:40+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 21:38+0000\n"
"Last-Translator: justbin <419989953@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationsomr-tracker/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -15,12 +15,17 @@ msgid "Add"
msgstr "添加"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192
msgid ""
"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode "
"only ping gateway."
msgstr "总是ping网关然后通过ping, http或dns测试连接。无模式仅ping网关。"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198
msgid "Check if connection work with http by sending a request to server"
msgstr "通过向服务器发送请求检查连接是否与http工作"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
msgid "Defaults Settings"
msgstr "默认设置"
@ -36,7 +41,7 @@ msgstr "检测服务器是否关闭,并在这种情况下使用定义的备份
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:165
msgid "Enable"
msgstr "启用"
@ -45,16 +50,21 @@ msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker"
msgstr "授权UCI访问聚合跟踪器"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219
msgid "Hosts"
msgstr "主机"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224
msgid "Hosts IPv6"
msgstr "IPv6 主机"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
msgid "IPs or domains must be available over http"
msgstr "ip或域必须在http上可用"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:154
msgid "Interfaces"
msgstr "接口"
@ -62,12 +72,15 @@ msgstr "接口"
msgid "Invalid"
msgstr "无效的"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205
msgid "Mail alert"
msgstr "邮件提醒"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224
msgid "Must be IPs and not domains"
msgstr "必须是ip而不是域"
@ -86,24 +99,39 @@ msgstr "聚合跟踪器创建所需的路径,并检测连接何时断开或接
msgid "Proxy tracker Settings"
msgstr "代理跟踪设置"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212
msgid "Restart if down"
msgstr "如果关闭,重新启动"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212
msgid "Restart interface if detected as down"
msgstr "如果检测到接口关闭,重新启动接口"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:180
msgid "Retry interval (s)"
msgstr "重试时间间隔(秒)"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
msgid "Send a mail when connection state change"
msgstr "当连接状态改变时发送邮件"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205
msgid ""
"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail "
"settings <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">here</a>."
msgstr ""
"当连接状态发生变化时发送邮件。你需要配置电子邮件设置<a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\""
">这里</a>。"
"当连接状态发生变化时发送邮件。你需要配置电子邮件设置<a href=\"/cgi-bin/luci/"
"admin/services/mail\">这里</a>。"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198
msgid "Server http test"
msgstr "服务器http测试"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
msgid "Server tracker Settings"
@ -112,26 +140,26 @@ msgstr "服务器跟踪设置"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:168
msgid "Timeout (s)"
msgstr "超时(秒)"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:174
msgid "Tries"
msgstr "尝试"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:186
msgid "Wait after a failed test (s)"
msgstr "在测试失败后等待(秒)"