1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-02-14 19:41:51 +00:00

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 99.6% (278 of 279 strings)

Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter
Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/fr/
This commit is contained in:
Weblate Admin 2021-05-03 16:12:28 +00:00 committed by Weblate
parent af3341fd41
commit cc304fa69b

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-04 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsopenmptcprouter/fr/>\n"
@ -11,11 +11,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307
msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP"
msgstr "Dead Simple VPN est un VPN sur TCP qui peut remplacer Glorytun TCP"
msgstr ""
"Dead Simple VPN est un VPN exploitant le protocole TCP qui peut remplacer "
"Glorytun TCP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:302
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:304
@ -26,8 +28,8 @@ msgstr "Clef Dead Simple VPN"
msgid ""
"A second server's IP can be set for dual IPv4/IPv6 server if WAN IPv6 are set"
msgstr ""
"Une seconde adresse IP peut être définie pour les serveurs ayant à la fois "
"une IPv4 et une IPv6 si une connexion a également une IPv6"
"Si une connexion WAN a une connectivité IPv6, une seconde adresse IP peut "
"être définie pour les VPS fonctionnant à la fois avec IPv4 et IPv6."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:111
msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server."
@ -65,8 +67,8 @@ msgid ""
"All VPN available here can do aggregation over MPTCP or using own internal "
"method."
msgstr ""
"Tous les VPN disponibles ici permettent l'agrégation en utilisant MPTCP ou "
"leur propre méthode interne."
"Tous les VPN disponibles permettent l'agrégation de lien en utilisant MPTCP, "
"ou leur propre méthode interne."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/debug.htm:5
msgid "All router settings"
@ -114,13 +116,15 @@ msgstr "Un pont ne peut avoir multipath d'activer"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:287
msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP."
msgstr "Par défaut le VPN est utilisé pour le trafic n'étant pas du TCP."
msgstr ""
"Par défaut le VPN est utilisé pour tout le trafic n'étant pas une connexion "
"TCP."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:221
msgid ""
"By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)."
msgstr ""
"Par défaut, le proxy est utilisé pour tout trafic TCP (et UDP pour V2Ray)."
"Par défaut, le proxy est utilisé pour tout le trafic TCP (et UDP pour V2Ray)."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:840
msgid "CHAP"
@ -174,7 +178,7 @@ msgstr "Pays"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407
msgid "Country settings"
msgstr "Paramètres de pays"
msgstr "Paramètres de Pays"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:454
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:599
@ -187,11 +191,11 @@ msgstr "DHCPv6"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:188
msgid "DNS issue: can\\'t resolve hostname"
msgstr "Soucis DNS : impossible de résoudre le domaine"
msgstr "Erreur DNS : impossible de résoudre des noms d\\'hôtes"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:314
msgid "Debug"
msgstr "Débugger"
msgstr "Déboguer"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223
msgid "Default Proxy"
@ -210,7 +214,7 @@ msgstr "Supprimer"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:768
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:789
msgid "Device"
msgstr "Appareil"
msgstr "Périphérique"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253
msgid "Disable HTTP test on Server API in status page"
@ -228,8 +232,7 @@ msgstr "Désactiver TCP Fast Open"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:208
msgid "Disable TCP Fast Open on Linux and Shadowsocks configuration"
msgstr ""
"Désactivation de TCP Fast Open pour Linux et dans la configuration de "
"Shadowsocks"
"Désactiver TCP Fast Open sur Linux et dans la configuration de Shadowsocks"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:274
msgid "Disable default gateway"
@ -277,7 +280,7 @@ msgstr "Désactiver le serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248
msgid "Disable server http test"
msgstr "Désactiver le test http vers le serveur"
msgstr "Désactiver le test HTTP vers le serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:284
msgid "Disable server ping"
@ -360,7 +363,7 @@ msgstr "Système de fichiers en lecture seule"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:419
msgid "For China, set an accessible DNS and disable DNSSEC."
msgstr "Pour la Chine, définir un DNS accessible et désactivez DNSSEC."
msgstr "Pour la Chine, définir un DNS accessible et désactiver DNSSEC."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178
msgid "Force retrieve all keys from server."
@ -646,7 +649,7 @@ msgstr "Interface réseau dupliquée"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575
msgid "Network interface not in WAN firewall zone"
msgstr "L&#39;interface réseau n'est pas dans la zone de pare-feu WAN"
msgstr "L'interface réseau n'est pas dans la zone WAN du pare-feu"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893
@ -944,7 +947,7 @@ msgstr "Mettez une IP dans le même réseau que le modem"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:408
msgid "Set configuration for countries with some specificities."
msgstr "Définissez la configuration pour les pays avec certaines spécificités."
msgstr "Définir une configuration spécifique pour certains pays."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:674
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:702