1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-02-14 11:31:51 +00:00

Merge translations

This commit is contained in:
Ycarus (Yannick Chabanois) 2021-05-10 20:10:40 +02:00
commit dfa175217c
24 changed files with 170 additions and 1050 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ include $(TOPDIR)/rules.mk
PKG_SOURCE_PROTO:=git
PKG_SOURCE_URL:=https://gitlab.freedesktop.org/mobile-broadband/libmbim.git
PKG_SOURCE_VERSION:=3d6966640c7c3d11ba1a96577f1ddd4bc1549a78
PKG_SOURCE_VERSION:=c90c7c5b877de6e413b4833aaf1a42d2d128b051
PKG_NAME:=libmbim
PKG_VERSION:=1.25.3-$(PKG_SOURCE_VERSION)

View file

@ -10,7 +10,7 @@ include $(TOPDIR)/rules.mk
PKG_SOURCE_PROTO:=git
PKG_SOURCE_URL:=https://gitlab.freedesktop.org/mobile-broadband/libqmi.git
PKG_SOURCE_VERSION:=0b1906618eb47b8bd37fba61507259ef09584031
PKG_SOURCE_VERSION:=29fab8a1d4496ca5a1d32bb486013b1868a718ba
PKG_NAME:=libqmi
PKG_VERSION:=1.29.3-$(PKG_SOURCE_VERSION)
PKG_RELEASE:=10

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-04 16:03+0000\n"
"Last-Translator: antrouter <xinyangla@188.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 11:40+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationsdsvpn/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:38
msgid "Client"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "DSVPN"
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:31
msgid "Enabled"
msgstr "启"
msgstr "启"
#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dsvpn.json:3
msgid "Grant access to DSVPN"

View file

@ -1,62 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:38
msgid "Client"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:24
#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dsvpn.json:3
msgid "DSVPN"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:31
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dsvpn.json:3
msgid "Grant access to DSVPN"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42
msgid "Host"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:26
msgid "Instances"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:52
msgid "Interface name"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:48
msgid "Key"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34
msgid "Label"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:56
msgid "Local IP"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:37
msgid "Mode"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45
msgid "Port"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:60
msgid "Remote IP"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39
msgid "Server"
msgstr ""

View file

@ -1,62 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:35
msgid "Client"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:24
#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dsvpn.json:3
msgid "DSVPN"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:31
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dsvpn.json:3
msgid "Grant access to DSVPN"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:39
msgid "Host"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:26
msgid "Instances"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:49
msgid "Interface name"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:45
msgid "Key"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:61
msgid "Label"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:53
msgid "Local IP"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:34
msgid "Mode"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:42
msgid "Port"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:57
msgid "Remote IP"
msgstr ""
#: luci-app-dsvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/dsvpn.js:36
msgid "Server"
msgstr ""

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 11:40+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/glorytun-tcp/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:32
msgid "Advanced Settings"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "客户端"
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:34
msgid "Enabled"
msgstr "启"
msgstr "启"
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:70
msgid "Force fallback cipher"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "本地IP"
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:67
msgid "MPTCP"
msgstr "聚合"
msgstr "MPTCP"
#: luci-app-glorytun-tcp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-tcp.js:40
msgid "Mode"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 11:40+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationsglorytun-udp/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:40
msgid "Advanced Settings"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "动态速率检测"
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:42
msgid "Enabled"
msgstr "启"
msgstr "启"
#: luci-app-glorytun-udp/htdocs/luci-static/resources/view/services/glorytun-udp.js:78
msgid "Force fallback cipher"

View file

@ -1,64 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional, Hong Kong) <http://weblate."
"openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmail/zh_Hant_HK/>\n"
"Language: zh_Hant_HK\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
#: luci-app-mail/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mail.json:3
msgid "E-Mail"
msgstr ""
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:34
msgid "From"
msgstr "開始"
#: luci-app-mail/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mail.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-mail"
msgstr ""
#: luci-app-mail/luasrc/controller/mail.lua:4
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4
msgid "Mail settings"
msgstr "郵件設置"
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:30
msgid "Password"
msgstr "密碼"
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:15
msgid "Port"
msgstr "端口"
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:6
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:24
msgid "STARTTLS"
msgstr "文本通信協議"
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:10
msgid "Server"
msgstr "服務器"
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:4
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
msgstr "對需要發送郵件的服務進行郵件設置。"
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:21
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:39
msgid "To"
msgstr "TO"
#: luci-app-mail/luasrc/model/cbi/mail.lua:27
msgid "Username"
msgstr "用戶名"

View file

@ -1,44 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional, Hong Kong) <http://weblate."
"openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmail/zh_Hant_HK/>\n"
"Language: zh_Hant_HK\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
msgid "From"
msgstr "開始"
msgid "Mail settings"
msgstr "郵件設置"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
msgid "Port"
msgstr "端口"
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
msgid "STARTTLS"
msgstr "文本通信協議"
msgid "Server"
msgstr "服務器"
msgid "Set mail settings for services that need to send mails."
msgstr "對需要發送郵件的服務進行郵件設置。"
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
msgid "To"
msgstr "TO"
msgid "Username"
msgstr "用戶名"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-04 16:03+0000\n"
"Last-Translator: antrouter <xinyangla@188.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 11:40+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationsmlvpn/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:32
msgid "Advanced Settings"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:34
msgid "Enabled"
msgstr "启"
msgstr "启"
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:48
msgid "First Port"
@ -81,4 +81,4 @@ msgstr "服务器"
#: luci-app-mlvpn/htdocs/luci-static/resources/view/services/mlvpn.js:63
msgid "Timeout (s)"
msgstr "超时(s)"
msgstr "超时()"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-02-13 08:01+0000\n"
"Last-Translator: wysh <cntvhd@aliyun.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-03 07:27+0000\n"
"Last-Translator: antrouter <xinyangla@188.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationsmptcp/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "阻塞控制"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin"
msgstr ""
msgstr "连续轮播应发送的连续段"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:311
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
@ -50,14 +50,12 @@ msgid "Current:"
msgstr "实时:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
#, fuzzy
msgid "Default is cubic"
msgstr "默认设置bbr"
msgstr "默认设置 cubic"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
#, fuzzy
msgid "Default is fullmesh"
msgstr "默认设置bbr"
msgstr "默认设置fullmesh"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908
msgid "Download:"
@ -76,7 +74,7 @@ msgstr "建立的连接"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63
msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin"
msgstr ""
msgstr "在循环的所有子流上填充拥塞窗口"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
@ -84,7 +82,7 @@ msgstr "每对IP地址的全网格子流"
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mptcp.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp"
msgstr ""
msgstr "授予UCI访问luci-app-mptcp的权限"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:73
msgid ""
@ -92,6 +90,8 @@ msgid ""
"MPTCP is supported. If there is a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", then it's "
"blocked."
msgstr ""
"如果最后得到“ TCPOptionMPTCPCapable发件人的密钥”则支持MPTCP。unesdoc.unesco.org "
"unesdoc.unesco.org 如果存在“ -TCPOptionMPTCPCapable”则将其阻止。"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929
msgid "Inbound:"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "MB/s"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mptcp.json:3
msgid "MPTCP"
msgstr "聚合"
msgstr "MPTCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:16
msgid "MPTCP Fullmesh"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "MPTCP支持检查"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:20
msgid "MPTCP monitoring"
msgstr ""
msgstr "MPTCP监控"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:102
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:695
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
msgid "One interface must be set as master"
msgstr "蚂蚁提醒您必须设置一个网卡为主接口"
msgstr "必须设置一个网卡为主接口"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:939
msgid "Outbound:"

View file

@ -1,323 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-02-13 08:01+0000\n"
"Last-Translator: wysh <cntvhd@aliyun.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationsmptcp/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "(%d 分钟刷新, %d 秒钟刷新)"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:241
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:242
msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)"
msgstr "(%d 分钟间隔, %d 秒钟刷新)"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:315
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:373
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:932
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:942
msgid "Average:"
msgstr "平均:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11
msgid "Bandwidth"
msgstr "带宽"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:43
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
msgstr "检查接口和服务器之间的MPTCP是否正常工作."
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
msgid "Congestion Control"
msgstr "阻塞控制"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin"
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:311
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:369
msgid "Current:"
msgstr "实时:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
#, fuzzy
#| msgid "Default is bbr"
msgid "Default is cubic"
msgstr "默认设置bbr"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
#, fuzzy
#| msgid "Default is bbr"
msgid "Default is fullmesh"
msgstr "默认设置bbr"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908
msgid "Download:"
msgstr "下载:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:31
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:24
msgid "Error"
msgstr "错误"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:18
msgid "Established connections"
msgstr "建立的连接"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63
msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin"
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
msgstr "每对IP地址的全网格子流"
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mptcp.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp"
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:73
msgid ""
"If you get \"TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender's Key\" at the end, then "
"MPTCP is supported. If there is a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", then it's "
"blocked."
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929
msgid "Inbound:"
msgstr "入站:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:48
msgid "Interface"
msgstr "接口"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75
msgid "Interfaces Settings"
msgstr "网卡设置"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14
msgid "Loading"
msgstr "载入中"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:93
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:686
msgid "MB/s"
msgstr "MB/s"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:9
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mptcp.json:3
msgid "MPTCP"
msgstr "聚合"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:16
msgid "MPTCP Fullmesh"
msgstr "设置MPTCP全网"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:14
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:42
msgid "MPTCP Support Check"
msgstr "MPTCP支持检查"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:20
msgid "MPTCP monitoring"
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:102
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:695
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/秒"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:18
msgid "Multipath Debug"
msgstr "Multipath 调试"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
msgid "Multipath TCP"
msgstr "多路径TCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37
msgid "Multipath TCP SYN retries"
msgstr "多路径 TCP SYN 重试"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:15
msgid "Multipath TCP checksum"
msgstr "多路径TCP校验和"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
msgid "Multipath TCP path-manager"
msgstr "多路径TCP路径管理器"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29
msgid "Multipath TCP scheduler"
msgstr "多路径TCP调度程序"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27
msgid "Netlink"
msgstr "网络链接"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
msgid ""
"Networks MPTCP settings. Visit <a href='http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/"
"Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
"ConfigureMPTCP</a> for help."
msgstr ""
"网络MPTCP设置. 访问<a href='http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
"ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/ConfigureMPTCP4</"
"a> 获取更多的支持."
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
msgid "One interface must be set as master"
msgstr "蚂蚁提醒您必须设置一个网卡为主接口"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:939
msgid "Outbound:"
msgstr "出站:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:377
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:935
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:945
msgid "Peak:"
msgstr "峰值:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
msgstr "超时后重新创建全网格子流"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:891
msgid "Realtime Traffic"
msgstr "实时流量"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:10
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:45
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:65
msgid "Test"
msgstr "测试"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914
msgid "Upload:"
msgstr "上传:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "等待命令完成..."
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
msgid "backup"
msgstr "备份"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30
msgid "default"
msgstr "默认"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65
msgid "disable"
msgstr "禁用"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78
msgid "disabled"
msgstr "禁用"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64
msgid "enable"
msgstr "启用"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77
msgid "enabled"
msgstr "启用"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:88
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:681
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946
msgid "kB/s"
msgstr "kB/秒"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:97
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:690
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946
msgid "kbit/s"
msgstr "kbit/秒"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79
msgid "master"
msgstr "主"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57
msgid "ndiffports subflows number"
msgstr "ndiffports子流数"
#~ msgid "BLEST"
#~ msgstr "最好的"
#~ msgid "binder"
#~ msgstr "设置binder"
#~ msgid "fullmesh"
#~ msgstr "全网"
#~ msgid "handover"
#~ msgstr "移除"
#~ msgid "ndiffports"
#~ msgstr "设置ndiffports"
#~ msgid "redundant"
#~ msgstr "冗余"
#~ msgid "round-robin"
#~ msgstr "轮询"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 11:40+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationsomr-bypass/zh_Hans/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:166
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:174
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "ASN"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34
msgid "Domain"
msgstr "域"
msgstr "域"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:26
msgid "Domains"
msgstr "域"
msgstr "域"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:31
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50
@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "域"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:171
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:190
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "启用"
#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-bypass.json:3
msgid "Grant access to ndpi resources"
msgstr ""
msgstr "授予对ndpi资源的访问权限"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:53
msgid "IP"
@ -62,9 +62,8 @@ msgid "Interface"
msgstr "接口"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:116
#, fuzzy
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC地址"
msgstr "MAC地址"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:42
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:61
@ -75,16 +74,16 @@ msgstr "源MAC地址"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:182
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:226
msgid "Note"
msgstr "注意"
msgstr "注意"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24
#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-bypass.json:3
msgid "OMR-Bypass"
msgstr "绕过聚合"
msgstr "绕过聚合路由"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24
msgid "OpenMPTCProuter IP must be used as DNS."
msgstr ""
msgstr "OpenMPTCProuter IP必须作为DNS。"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:64
msgid "Ports destination"
@ -92,7 +91,7 @@ msgstr "目的端口"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:90
msgid "Ports source"
msgstr ""
msgstr "源端口"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:193
msgid "Protocol/Service"
@ -110,7 +109,7 @@ msgstr "源局域网IP地址或网络"
msgid ""
"When none selected, MPTCP master interface is used (or an other interface if "
"master is down)."
msgstr ""
msgstr "当未选中时使用MPTCP主接口(如果主接口下线,则使用其他接口)。"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56
@ -120,7 +119,7 @@ msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177
msgid "When none selected, MPTCP master interface is used."
msgstr ""
msgstr "当不选中时使用MPTCP主接口。"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:72
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:98
@ -129,33 +128,9 @@ msgstr "端口"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:75
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101
#, fuzzy
msgid "protocol"
msgstr "协议"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:124
#, fuzzy
msgid "source MAC-Address"
msgstr "源MAC地址"
#~ msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
#~ msgstr "<abbr title=\"媒体访问控制\">MAC4</abbr>-地址"
#~ msgid "<abbr tittle=\"Autonomous System Number\">ASN</abbr>"
#~ msgstr "<abbr tittle=\"自治系统号\">ASN4</abbr>"
#~ msgid "ALL"
#~ msgstr "所有"
#~ msgid "Bypass"
#~ msgstr "绕过"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "默认"
#~ msgid ""
#~ "Here you can bypass ShadowSocks and VPN. If you set Interface to Default "
#~ "this use any working interface."
#~ msgstr ""
#~ "在这里,您可以绕过ShadowSocks和VPN. 如果将网卡设置为默认则可以使用任何工作"
#~ "网卡."

View file

@ -1,164 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationsomr-bypass/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:166
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:174
msgid "ASN"
msgstr "ASN"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:34
msgid "Domain"
msgstr "域名"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:26
msgid "Domains"
msgstr "域"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:31
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:50
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:69
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:95
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:121
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:145
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:171
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:190
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-bypass.json:3
msgid "Grant access to ndpi resources"
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:53
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:148
msgid "IP Address"
msgstr "IP地址"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:45
msgid "IPs and Networks"
msgstr "IP和网络"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221
msgid "Interface"
msgstr "接口"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:116
#, fuzzy
#| msgid "Source MAC-Address"
msgid "MAC-Address"
msgstr "源MAC地址"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:42
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:61
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:87
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:113
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:137
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:163
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:182
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:226
msgid "Note"
msgstr "注意"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24
#: luci-app-omr-bypass/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-bypass.json:3
msgid "OMR-Bypass"
msgstr "绕过聚合"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:24
msgid "OpenMPTCProuter IP must be used as DNS."
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:64
msgid "Ports destination"
msgstr "目的端口"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:90
msgid "Ports source"
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:193
msgid "Protocol/Service"
msgstr "协议/服务"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:185
msgid "Protocols and services"
msgstr "协议和服务"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:140
msgid "Source lan IP address or network"
msgstr "源局域网IP地址或网络"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:221
msgid ""
"When none selected, MPTCP master interface is used (or an other interface if "
"master is down)."
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:37
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:56
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:82
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:108
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:132
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:158
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:177
msgid "When none selected, MPTCP master interface is used."
msgstr ""
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:72
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:98
msgid "port"
msgstr "端口"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:75
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:101
#, fuzzy
#| msgid "Protocol"
msgid "protocol"
msgstr "协议"
#: luci-app-omr-bypass/htdocs/luci-static/resources/view/services/omr-bypass.js:124
#, fuzzy
#| msgid "Source MAC-Address"
msgid "source MAC-Address"
msgstr "源MAC地址"
#~ msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
#~ msgstr "<abbr title=\"媒体访问控制\">MAC4</abbr>-地址"
#~ msgid "<abbr tittle=\"Autonomous System Number\">ASN</abbr>"
#~ msgstr "<abbr tittle=\"自治系统号\">ASN4</abbr>"
#~ msgid "ALL"
#~ msgstr "所有"
#~ msgid "Bypass"
#~ msgstr "绕过"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "默认"
#~ msgid ""
#~ "Here you can bypass ShadowSocks and VPN. If you set Interface to Default "
#~ "this use any working interface."
#~ msgstr ""
#~ "在这里,您可以绕过ShadowSocks和VPN. 如果将网卡设置为默认则可以使用任何工作"
#~ "网卡."

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-11 16:36+0000\n"
"Last-Translator: antrouter <xinyangla@188.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 11:40+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationsomr-dscp/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:21
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:73
@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "目的"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:15
msgid "Domain"
msgstr "域"
msgstr "域"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp-domains.lua:10
msgid "Domains"
msgstr "域"
msgstr "域"
#: luci-app-omr-dscp/luasrc/model/cbi/dscp.lua:81
msgid "EF - Voice"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-11 16:36+0000\n"
"Last-Translator: antrouter <xinyangla@188.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 11:40+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationsomr-quota/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:8
msgid "Add"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "添加"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:21
msgid "Enable"
msgstr "启"
msgstr "启"
#: luci-app-omr-quota/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-quota.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-quota"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:10
msgid "Interfaces"
msgstr "网卡"
msgstr "接口"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:33
msgid "Interval between check (s)"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "两次检查间隔 (秒)"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/view/omr-quota/cbi-select-add.htm:9
msgid "Invalid"
msgstr "无效"
msgstr "无效"
#: luci-app-omr-quota/luasrc/model/cbi/quota/quota.lua:8
msgid "Monthly Quota"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 11:40+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationsomr-tracker/zh_Hans/>\n"
@ -8,82 +8,68 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:8
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "添加"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192
#, fuzzy
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
msgid ""
"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode "
"only ping gateway."
msgstr "始终对网关执行ping操作然后通过ping或dns测试连接,无模式仅可ping网关."
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198
msgid "Check if connection work with http by sending a request to server"
msgstr ""
msgstr "总是ping网关然后通过ping, http或dns测试连接。无模式仅ping网关。"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
msgid "Defaults Settings"
msgstr "聚合默认设置"
msgstr "默认设置"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7
msgid "Detect if Proxy is down and stop traffic redirection over it."
msgstr ""
msgstr "检测代理是否关闭并停止通过它的流量重定向。"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
msgid "Detect if Server is down and use defined backup server in this case."
msgstr ""
msgstr "检测服务器是否关闭,并在这种情况下使用定义的备份服务器。"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:165
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "启用"
#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-tracker.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker"
msgstr ""
msgstr "授权UCI访问聚合跟踪器"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187
msgid "Hosts"
msgstr "主机"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224
msgid "Hosts IPv6"
msgstr ""
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
msgid "IPs or domains must be available over http"
msgstr ""
msgstr "ip或域必须在http上可用"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:154
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135
msgid "Interfaces"
msgstr ""
msgstr "接口"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:9
msgid "Invalid"
msgstr ""
msgstr "无效的"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
msgid "Mail alert"
msgstr "邮件提醒"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205
msgid "Mail alert"
msgstr ""
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:144
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:219
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:224
msgid "Must be IPs and not domains"
msgstr ""
msgstr "必须是ip而不是域"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/controller/omr-tracker.lua:5
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:5
@ -92,82 +78,68 @@ msgid "OMR-Tracker"
msgstr "聚合跟踪器"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
#, fuzzy
msgid ""
"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up"
msgstr "蚂蚁跟踪器检测网卡何时断开"
msgstr "聚合跟踪器创建所需的路径,并检测连接何时断开或接通"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7
msgid "Proxy tracker Settings"
msgstr ""
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212
msgid "Restart if down"
msgstr ""
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:137
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:212
msgid "Restart interface if detected as down"
msgstr ""
msgstr "代理跟踪设置"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:180
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161
msgid "Retry interval (s)"
msgstr "重试间隔 (秒)"
msgstr "重试时间间隔(秒)"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
msgid "Send a mail when connection state change"
msgstr ""
msgstr "当连接状态改变时发送邮件"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:205
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
msgid ""
"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail "
"settings <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">here</a>."
msgstr ""
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:198
msgid "Server http test"
msgstr ""
"当连接状态发生变化时发送邮件。你需要配置电子邮件设置<a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\""
">这里</a>。"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
msgid "Server tracker Settings"
msgstr ""
msgstr "服务器跟踪设置"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:168
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
msgid "Timeout (s)"
msgstr "超时(s)"
msgstr "超时()"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:174
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155
msgid "Tries"
msgstr "尝试多少次"
msgstr "尝试"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:192
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:186
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167
msgid "Wait after a failed test (s)"
msgstr ""
msgstr "在测试失败后等待(秒)"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
msgid "When tracker is disabled, connection failover is also disabled"
msgstr ""
msgstr "禁用跟踪器时,也禁用连接故障转移"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
msgid "When tracker is disabled, server failover is also disabled"
msgstr ""
msgstr "禁用跟踪器时,也禁用服务器故障转移"

View file

@ -1,149 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationsomr-tracker/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:8
msgid "Add"
msgstr ""
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Always ping gateway, then test connection by ping or dns. None mode only "
#| "ping gateway."
msgid ""
"Always ping gateway, then test connection by ping, httping or dns. None mode "
"only ping gateway."
msgstr "始终对网关执行ping操作然后通过ping或dns测试连接,无模式仅可ping网关."
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
msgid "Defaults Settings"
msgstr "聚合默认设置"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7
msgid "Detect if Proxy is down and stop traffic redirection over it."
msgstr ""
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
msgid "Detect if Server is down and use defined backup server in this case."
msgstr ""
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:146
msgid "Enable"
msgstr ""
#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omr-tracker.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-omr-tracker"
msgstr ""
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:187
msgid "Hosts"
msgstr "主机"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:44
msgid "IPs or domains must be available over http"
msgstr ""
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:135
msgid "Interfaces"
msgstr ""
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/view/omr-tracker/cbi-select-add.htm:9
msgid "Invalid"
msgstr ""
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
msgid "Mail alert"
msgstr ""
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:130
msgid "Must be IPs and not domains"
msgstr ""
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/controller/omr-tracker.lua:5
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:5
#: luci-app-omr-tracker/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omr-tracker.json:3
msgid "OMR-Tracker"
msgstr "聚合跟踪器"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:87
#, fuzzy
#| msgid "OMR-Tracker detect when a connection is down"
msgid ""
"OMR-Tracker create needed routes and detect when a connection is down or up"
msgstr "蚂蚁跟踪器检测网卡何时断开"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:7
msgid "Proxy tracker Settings"
msgstr ""
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:32
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:75
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:105
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:161
msgid "Retry interval (s)"
msgstr "重试间隔 (秒)"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:123
msgid "Send a mail when connection state change"
msgstr ""
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:179
msgid ""
"Send a mail when connection status change. You need to configure e-mail "
"settings <a href=\"/cgi-bin/luci/admin/services/mail\">here</a>."
msgstr ""
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:50
msgid "Server tracker Settings"
msgstr ""
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:20
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:63
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:93
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:149
msgid "Timeout (s)"
msgstr "超时(s)"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:26
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:69
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:99
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:155
msgid "Tries"
msgstr "尝试多少次"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:117
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:173
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:38
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:81
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:111
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:167
msgid "Wait after a failed test (s)"
msgstr ""
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:17
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:90
msgid "When tracker is disabled, connection failover is also disabled"
msgstr ""
#: luci-app-omr-tracker/luasrc/model/cbi/omr-tracker.lua:60
msgid "When tracker is disabled, server failover is also disabled"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-04 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsopenmptcprouter/fr/>\n"
@ -11,11 +11,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307
msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP"
msgstr "Dead Simple VPN est un VPN sur TCP qui peut remplacer Glorytun TCP"
msgstr ""
"Dead Simple VPN est un VPN exploitant le protocole TCP qui peut remplacer "
"Glorytun TCP"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:302
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:304
@ -26,8 +28,8 @@ msgstr "Clef Dead Simple VPN"
msgid ""
"A second server's IP can be set for dual IPv4/IPv6 server if WAN IPv6 are set"
msgstr ""
"Une seconde adresse IP peut être définie pour les serveurs ayant à la fois "
"une IPv4 et une IPv6 si une connexion a également une IPv6"
"Si une connexion WAN a une connectivité IPv6, une seconde adresse IP peut "
"être définie pour les VPS fonctionnant à la fois avec IPv4 et IPv6."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:111
msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server."
@ -65,8 +67,8 @@ msgid ""
"All VPN available here can do aggregation over MPTCP or using own internal "
"method."
msgstr ""
"Tous les VPN disponibles ici permettent l'agrégation en utilisant MPTCP ou "
"leur propre méthode interne."
"Tous les VPN disponibles permettent l'agrégation de lien en utilisant MPTCP, "
"ou leur propre méthode interne."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/debug.htm:5
msgid "All router settings"
@ -114,13 +116,15 @@ msgstr "Un pont ne peut avoir multipath d'activer"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:287
msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP."
msgstr "Par défaut le VPN est utilisé pour le trafic n'étant pas du TCP."
msgstr ""
"Par défaut le VPN est utilisé pour tout le trafic n'étant pas une connexion "
"TCP."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:221
msgid ""
"By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)."
msgstr ""
"Par défaut, le proxy est utilisé pour tout trafic TCP (et UDP pour V2Ray)."
"Par défaut, le proxy est utilisé pour tout le trafic TCP (et UDP pour V2Ray)."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:840
msgid "CHAP"
@ -174,7 +178,7 @@ msgstr "Pays"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:407
msgid "Country settings"
msgstr "Paramètres de pays"
msgstr "Paramètres de Pays"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:454
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:599
@ -187,11 +191,11 @@ msgstr "DHCPv6"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:188
msgid "DNS issue: can\\'t resolve hostname"
msgstr "Soucis DNS : impossible de résoudre le domaine"
msgstr "Erreur DNS : impossible de résoudre des noms d\\'hôtes"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:314
msgid "Debug"
msgstr "Débugger"
msgstr "Déboguer"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223
msgid "Default Proxy"
@ -210,7 +214,7 @@ msgstr "Supprimer"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:768
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:789
msgid "Device"
msgstr "Appareil"
msgstr "Périphérique"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253
msgid "Disable HTTP test on Server API in status page"
@ -228,8 +232,7 @@ msgstr "Désactiver TCP Fast Open"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:208
msgid "Disable TCP Fast Open on Linux and Shadowsocks configuration"
msgstr ""
"Désactivation de TCP Fast Open pour Linux et dans la configuration de "
"Shadowsocks"
"Désactiver TCP Fast Open sur Linux et dans la configuration de Shadowsocks"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:274
msgid "Disable default gateway"
@ -277,7 +280,7 @@ msgstr "Désactiver le serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248
msgid "Disable server http test"
msgstr "Désactiver le test http vers le serveur"
msgstr "Désactiver le test HTTP vers le serveur"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:284
msgid "Disable server ping"
@ -360,7 +363,7 @@ msgstr "Système de fichiers en lecture seule"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:419
msgid "For China, set an accessible DNS and disable DNSSEC."
msgstr "Pour la Chine, définir un DNS accessible et désactivez DNSSEC."
msgstr "Pour la Chine, définir un DNS accessible et désactiver DNSSEC."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178
msgid "Force retrieve all keys from server."
@ -646,7 +649,7 @@ msgstr "Interface réseau dupliquée"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:578
msgid "Network interface not in WAN firewall zone"
msgstr "L&#39;interface réseau n'est pas dans la zone de pare-feu WAN"
msgstr "L'interface réseau n'est pas dans la zone WAN du pare-feu"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:894
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:896
@ -944,7 +947,7 @@ msgstr "Mettez une IP dans le même réseau que le modem"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:408
msgid "Set configuration for countries with some specificities."
msgstr "Définissez la configuration pour les pays avec certaines spécificités."
msgstr "Définir une configuration spécifique pour certains pays."
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:674
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:702

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 11:40+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/zh_Hans/>\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307
msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP"
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "启用调试日志"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:870
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:886
msgid "Enabled"
msgstr "启"
msgstr "启"
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:259
msgid "Encryption"

View file

@ -0,0 +1,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <contact@openmptcprouter.com>\n"
"Language-Team: French <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsshutdown/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-shutdown/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-shutdown.json:3
msgid "Allow shutdown the device"
msgstr "Autoriser l'arrêt du système"
#: luci-app-shutdown/htdocs/luci-static/resources/view/system/shutdown.js:23
msgid "Perform shutdown"
msgstr "Effectuer l'arrêt"
#: luci-app-shutdown/htdocs/luci-static/resources/view/system/shutdown.js:9
#: luci-app-shutdown/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shutdown.json:3
msgid "Shutdown"
msgstr "Arrêt"
#: luci-app-shutdown/htdocs/luci-static/resources/view/system/shutdown.js:10
msgid "Shutdown the operating system of your device"
msgstr "Arrêtez le système d'exploitation de votre appareil"
#: luci-app-shutdown/htdocs/luci-static/resources/view/system/shutdown.js:31
msgid "The poweroff command failed with code %d"
msgstr "La commande de mise hors tension a échoué avec le code %d"
#: luci-app-shutdown/htdocs/luci-static/resources/view/system/shutdown.js:15
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on shutdown!"
msgstr ""
"Avertissement: il y a des modifications non enregistrées qui seront perdues "
"à l'arrêt!"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-04 16:03+0000\n"
"Last-Translator: antrouter <xinyangla@188.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 11:40+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationssnmpd/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:82
msgid "Access"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "域IP或网络"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:9
#: luci-app-snmpd/luasrc/view/snmpd.htm:24
msgid "Enabled"
msgstr "启"
msgstr "启"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:132
msgid "Exec"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "SNMPd设置"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:4
msgid "SNMPd settings interface (Beta)"
msgstr "SNMPd设置界面蚂蚁测试版)"
msgstr "SNMPd设置界面测试版"
#: luci-app-snmpd/luasrc/model/cbi/snmpd.lua:32
msgid "Server"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-03 07:27+0000\n"
"Last-Translator: niergouge <1150108426@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
"projects/omr/luciapplicationssysupgrade/zh_Hans/>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "下载固件到网页浏览器内存"
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:78
msgid "Easily search and install new releases and package upgrades."
msgstr "轻松搜索和安装新版本和包升级。"
msgstr "轻松搜索和安装新版本升级固件包。"
#: luci-app-sysupgrade/luasrc/view/sysupgrade.htm:99
msgid "Edit installed packages"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ include $(TOPDIR)/rules.mk
PKG_SOURCE_PROTO:=git
PKG_SOURCE_URL:=https://gitlab.freedesktop.org/mobile-broadband/ModemManager.git
PKG_SOURCE_VERSION:=26243e7ed78820d5f0ce95098e7dfeaa1b29baf3
PKG_SOURCE_VERSION:=d77d8dff420dc70d6191b67e172e1df5c4e009bf
PKG_NAME:=modemmanager
PKG_VERSION:=1.16.3-$(PKG_SOURCE_VERSION)
PKG_RELEASE:=10