mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-02-13 02:51:50 +00:00
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (237 of 237 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
d5e4fe695e
commit
eb7cb73733
1 changed files with 130 additions and 204 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 07:30+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: antrouter <xinyangla@188.com>\n"
|
"Last-Translator: antrouter <xinyangla@188.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.openmptcprouter.com/"
|
||||||
"projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/zh_Hans/>\n"
|
"projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/zh_Hans/>\n"
|
||||||
|
@ -24,17 +24,15 @@ msgstr "简单VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:83
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:83
|
||||||
msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server."
|
msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server."
|
||||||
msgstr "API用户名,以从服务器检索个性化设置."
|
msgstr "API用户名,以从蚂蚁聚合服务器检索个性化设置."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:639
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:639
|
||||||
msgid "APN"
|
msgid "APN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "APN"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:128
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:128
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Add server"
|
|
||||||
msgid "Add a new server"
|
msgid "Add a new server"
|
||||||
msgstr "添加服务器"
|
msgstr "添加一个新蚂蚁聚合服务器"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:790
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:790
|
||||||
msgid "Add an interface"
|
msgid "Add an interface"
|
||||||
|
@ -47,7 +45,7 @@ msgstr "高级设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:135
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:135
|
||||||
msgid "Advanced settings"
|
msgid "Advanced settings"
|
||||||
msgstr "高级设置"
|
msgstr "高级设置-官网55860.com"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:339
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:339
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -67,11 +65,11 @@ msgstr "处理器中集成了高级加密标准(AES)指令集."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:665
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:665
|
||||||
msgid "Authentication Type"
|
msgid "Authentication Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "认证类型"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:700
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:700
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "备份(商业版55860.com)"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:22
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:22
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:8
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:8
|
||||||
|
@ -80,7 +78,7 @@ msgstr "在服务器上备份"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:282
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:282
|
||||||
msgid "Balancing"
|
msgid "Balancing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "均衡"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:20
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:20
|
||||||
msgid "Beta"
|
msgid "Beta"
|
||||||
|
@ -88,70 +86,60 @@ msgstr "测试版"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:288
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:288
|
||||||
msgid "Big time difference between the server and the router"
|
msgid "Big time difference between the server and the router"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "服务器和路由器之间的时间差距很大"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:463
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:463
|
||||||
msgid "Bridge"
|
msgid "Bridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "桥接"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:245
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:245
|
||||||
msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP."
|
msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP."
|
||||||
msgstr "默认情况下,VPN用于非TCP的任何流量."
|
msgstr "默认情况下,VPN用于非TCP的任何流量."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:180
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:180
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)."
|
"By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)."
|
||||||
msgstr "默认情况下,VPN用于非TCP的任何流量."
|
msgstr "默认情况下,代理用于任何TCP(对于V2Ray是UDP)流量。"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:670
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:670
|
||||||
msgid "CHAP"
|
msgid "CHAP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "CHAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:252
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:252
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Can't access and use server part"
|
|
||||||
msgid "Can\\'t access and use server part"
|
msgid "Can\\'t access and use server part"
|
||||||
msgstr "Impossible d'accéder et d'utiliser la partie serveur"
|
msgstr "无法访问和使用蚂蚁聚合服务器部分服务"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:275
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:275
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Can't contact Server Admin Script"
|
|
||||||
msgid "Can\\'t contact Server Admin Script"
|
msgid "Can\\'t contact Server Admin Script"
|
||||||
msgstr "Impossible de contacter le script d'administration du serveur"
|
msgstr "无法联系蚂蚁聚合服务器管理脚本"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Can't get public IP address from ShadowSocks"
|
|
||||||
msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks"
|
msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks"
|
||||||
msgstr "Pas d'adresse IP publique récupérée via ShadowSocks"
|
msgstr "无法从ShadowSocks获取公共蚂蚁聚合IP地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:265
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:265
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Can't ping server"
|
|
||||||
msgid "Can\\'t ping server"
|
msgid "Can\\'t ping server"
|
||||||
msgstr "Pas de réponse du serveur"
|
msgstr "无法ping蚂蚁聚合服务器"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:467
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:467
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choose MacVLAN if you want to create a virtual interface based on a physical "
|
"Choose MacVLAN if you want to create a virtual interface based on a physical "
|
||||||
"interface."
|
"interface."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "如果要基于物理接口创建虚拟接口,请选择MacVLAN。"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:404
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:404
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:487
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:487
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:533
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:533
|
||||||
msgid "Choose physical interface."
|
msgid "Choose physical interface."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "选择物理接口。"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:133
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:133
|
||||||
msgid "Common server settings"
|
msgid "Common server settings"
|
||||||
msgstr "通用服务器设置蚂蚁聚合"
|
msgstr "通用蚂蚁聚合服务器设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130
|
||||||
msgid "Core temp:"
|
msgid "Core temp:"
|
||||||
msgstr "Température du cœur :"
|
msgstr "核心温度:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:373
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:373
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:498
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:498
|
||||||
|
@ -159,20 +147,16 @@ msgid "DHCP"
|
||||||
msgstr "DHCP"
|
msgstr "DHCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:183
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:183
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "DNS issue: can't resolve hostname"
|
|
||||||
msgid "DNS issue: can\\'t resolve hostname"
|
msgid "DNS issue: can\\'t resolve hostname"
|
||||||
msgstr "Soucis DNS : impossible de résoudre le domaine"
|
msgstr "DNS问题:无法解析主机名"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:266
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:266
|
||||||
msgid "Debug"
|
msgid "Debug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "调试模式"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:182
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:182
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Default VPN"
|
|
||||||
msgid "Default Proxy"
|
msgid "Default Proxy"
|
||||||
msgstr "默认VPN"
|
msgstr "默认代理"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295
|
||||||
msgid "Default VPN"
|
msgid "Default VPN"
|
||||||
|
@ -187,7 +171,7 @@ msgstr "删除"
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:592
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:592
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:613
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:613
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "设备"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:196
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:196
|
||||||
msgid "Disable TCP Fast Open"
|
msgid "Disable TCP Fast Open"
|
||||||
|
@ -198,14 +182,12 @@ msgid "Disable TCP Fast Open on Linux and Shadowsocks configuration"
|
||||||
msgstr "在Linux和Shadowsocks配置上禁用TCP快速打开"
|
msgstr "在Linux和Shadowsocks配置上禁用TCP快速打开"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:236
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:236
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Disable gateway ping"
|
|
||||||
msgid "Disable default gateway"
|
msgid "Disable default gateway"
|
||||||
msgstr "禁用网关ping"
|
msgstr "关闭默认网关"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:241
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:241
|
||||||
msgid "Disable default gateway, no internet if VPS are down"
|
msgid "Disable default gateway, no internet if VPS are down"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "禁用默认网关,如果VPS关闭,则没办法链接互联网"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:186
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:186
|
||||||
msgid "Disable external check"
|
msgid "Disable external check"
|
||||||
|
@ -221,7 +203,7 @@ msgstr "禁用网关ping状态检查"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:261
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:261
|
||||||
msgid "Disable multipath test using tracebox"
|
msgid "Disable multipath test using tracebox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "禁止使用tracebox多路径测试"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:57
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -229,10 +211,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr "禁用防火墙中定义的从服务器到此路由器的端口重定向"
|
msgstr "禁用防火墙中定义的从服务器到此路由器的端口重定向"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:116
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:116
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Disable server ping"
|
|
||||||
msgid "Disable server"
|
msgid "Disable server"
|
||||||
msgstr "禁用服务器ping"
|
msgstr "关闭禁用聚合服务器"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:246
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:246
|
||||||
msgid "Disable server ping"
|
msgid "Disable server ping"
|
||||||
|
@ -243,16 +223,12 @@ msgid "Disable server ping status check"
|
||||||
msgstr "禁用服务器ping状态检查"
|
msgstr "禁用服务器ping状态检查"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:256
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:256
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Disable external check"
|
|
||||||
msgid "Disable tracebox test"
|
msgid "Disable tracebox test"
|
||||||
msgstr "禁用外部检查"
|
msgstr "禁用跟蚂蚁跟踪测试"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:698
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:698
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Disable IPv6"
|
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Désactiver IPv6"
|
msgstr "关闭"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:741
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:741
|
||||||
msgid "Download speed (Kb/s)"
|
msgid "Download speed (Kb/s)"
|
||||||
|
@ -276,55 +252,45 @@ msgid "Enable ShadowSocks Obfuscating"
|
||||||
msgstr "启用ShadowSocks混淆"
|
msgstr "启用ShadowSocks混淆"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:206
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:206
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Disable TCP Fast Open"
|
|
||||||
msgid "Enable TCP Low Latency"
|
msgid "Enable TCP Low Latency"
|
||||||
msgstr "禁用TCP Fast Open"
|
msgstr "启用TCP低延迟"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:271
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:271
|
||||||
msgid "Enable debug logs"
|
msgid "Enable debug logs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "启用调试日志"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:697
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Enable SQM"
|
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "开启 SQM"
|
msgstr "开启"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:217
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:217
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "加密"
|
msgstr "加密"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:238
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:238
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Encryption method is also used for Glorytun."
|
|
||||||
msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, V2Ray, Glorytun and OpenVPN."
|
msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, V2Ray, Glorytun and OpenVPN."
|
||||||
msgstr "加密方法也用于Glorytun."
|
msgstr "加密方法用于Shadowsocks,V2Ray,Glorytun和OpenVPN。"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:171
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:171
|
||||||
msgid "Filesystem is readonly"
|
msgid "Filesystem is readonly"
|
||||||
msgstr "Système de fichiers en lecture seule"
|
msgstr "Système de fichiers en lecture seule"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:150
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:150
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server."
|
|
||||||
msgid "Force retrieve all keys from server."
|
msgid "Force retrieve all keys from server."
|
||||||
msgstr "API用户名,以从服务器检索个性化设置."
|
msgstr "强制从服务器检索所有密钥。"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:145
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:145
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Server settings"
|
|
||||||
msgid "Force retrieve settings"
|
msgid "Force retrieve settings"
|
||||||
msgstr "蚂蚁聚合服务器设定"
|
msgstr "强制检索设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:659
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:659
|
||||||
msgid "GPRS only"
|
msgid "GPRS only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "仅GPRS"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:657
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:657
|
||||||
msgid "Gateway DOWN"
|
msgid "Gateway DOWN"
|
||||||
msgstr "La passerelle ne répond pas"
|
msgstr "网关不通"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:253
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:253
|
||||||
msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP"
|
msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP"
|
||||||
|
@ -337,15 +303,15 @@ msgstr "Glorytun密钥"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openmptcprouter.json:3
|
#: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openmptcprouter.json:3
|
||||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-openmptcprouter"
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-openmptcprouter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "授予UCI访问luci-app-openmptcprouter的权限"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:123
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:123
|
||||||
msgid "How often TCP sends out keepalive messages when keepalive is enabled."
|
msgid "How often TCP sends out keepalive messages when keepalive is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "启用keepalive时,TCP多久发送一次keepalive消息."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:174
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:174
|
||||||
msgid "IPv4 IP default TTL"
|
msgid "IPv4 IP default TTL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IPv4 IP默认TTL"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:128
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:128
|
||||||
msgid "IPv4 TCP FIN timeout"
|
msgid "IPv4 TCP FIN timeout"
|
||||||
|
@ -364,16 +330,12 @@ msgid "IPv4 TCP SYN retries"
|
||||||
msgstr "IPv4 TCP SYN重试"
|
msgstr "IPv4 TCP SYN重试"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:148
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:148
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "IPv4 TCP SYN retries"
|
|
||||||
msgid "IPv4 TCP SYN retries1"
|
msgid "IPv4 TCP SYN retries1"
|
||||||
msgstr "IPv4 TCP SYN重试"
|
msgstr "IPv4 TCP SYN重试1"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:158
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:158
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "IPv4 TCP SYN retries"
|
|
||||||
msgid "IPv4 TCP SYN retries2"
|
msgid "IPv4 TCP SYN retries2"
|
||||||
msgstr "IPv4 TCP SYN重试"
|
msgstr "IPv4 TCP SYN重试2"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:409
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:409
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:539
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:539
|
||||||
|
@ -391,24 +353,20 @@ msgstr "IPv4网络掩码"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:168
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:168
|
||||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IPv6前缀"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:536
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:536
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:697
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:697
|
||||||
msgid "IPv6 route received"
|
msgid "IPv6 route received"
|
||||||
msgstr "Route IPv6 reçue"
|
msgstr "经过的IPv6路由"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:156
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:156
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "VPN settings"
|
|
||||||
msgid "IPv6 settings"
|
msgid "IPv6 settings"
|
||||||
msgstr "VPN设置"
|
msgstr "IPv6设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:204
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:204
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "VPN IPv6 tunnel DOWN"
|
|
||||||
msgid "IPv6 tunnel DOWN"
|
msgid "IPv6 tunnel DOWN"
|
||||||
msgstr "Le tunnel IPv6 ne répond pas"
|
msgstr "IPv6隧道DOWN"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:328
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:328
|
||||||
msgid "IPv6:"
|
msgid "IPv6:"
|
||||||
|
@ -425,7 +383,7 @@ msgstr "接口设置"
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:277
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:277
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:289
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:289
|
||||||
msgid "Key is retrieved from server API by default."
|
msgid "Key is retrieved from server API by default."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "默认情况下,密钥是从服务器API检索的."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:93
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:93
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -434,14 +392,12 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr "用于服务器配置密钥以及设置的密钥."
|
msgstr "用于服务器配置密钥以及设置的密钥."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:346
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:346
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Interfaces settings"
|
|
||||||
msgid "LAN interfaces settings"
|
msgid "LAN interfaces settings"
|
||||||
msgstr "接口设置"
|
msgstr "局域网接口设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:657
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:657
|
||||||
msgid "LTE"
|
msgid "LTE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LTE"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:357
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:357
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:448
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:448
|
||||||
|
@ -465,7 +421,7 @@ msgstr "Dernière version disponible"
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:125
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:125
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:311
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:311
|
||||||
msgid "Load:"
|
msgid "Load:"
|
||||||
msgstr "Charge :"
|
msgstr "负载:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:277
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:277
|
||||||
msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency"
|
msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency"
|
||||||
|
@ -478,11 +434,11 @@ msgstr "MLVPN密码"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284
|
||||||
msgid "MPTCP is not enabled on the server"
|
msgid "MPTCP is not enabled on the server"
|
||||||
msgstr "MPTCP n'est pas activé sur le serveur"
|
msgstr "服务器上未启用MPTCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:322
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:322
|
||||||
msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
|
msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
|
||||||
msgstr "MPTCP semble ne pas être activé sur le serveur"
|
msgstr "服务器上可能未启用MPTCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:721
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:721
|
||||||
msgid "MPTCP over VPN"
|
msgid "MPTCP over VPN"
|
||||||
|
@ -490,11 +446,11 @@ msgstr "通过MPTCP的VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:462
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:462
|
||||||
msgid "MacVLAN"
|
msgid "MacVLAN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Macvlan"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:699
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:699
|
||||||
msgid "Master"
|
msgid "Master"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "主"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:276
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:276
|
||||||
msgid "Master interface selection"
|
msgid "Master interface selection"
|
||||||
|
@ -510,53 +466,53 @@ msgstr "最小扩展CPU频率"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:654
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:654
|
||||||
msgid "Modem default"
|
msgid "Modem default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "调制解调器默认"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:688
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:688
|
||||||
msgid "Modem init timeout"
|
msgid "Modem init timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "调制解调器初始化超时"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:499
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:499
|
||||||
msgid "ModemManager"
|
msgid "ModemManager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "调制解调器管理器"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:175
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:175
|
||||||
msgid "More than one default VPN is enabled"
|
msgid "More than one default VPN is enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "启用了多个默认VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:694
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:694
|
||||||
msgid "Multipath TCP"
|
msgid "Multipath TCP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "多路径TCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:519
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:519
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:525
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:525
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:680
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:680
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:686
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:686
|
||||||
msgid "Multipath current state is"
|
msgid "Multipath current state is"
|
||||||
msgstr "Multipath est actuellement"
|
msgstr "多路径当前状态为"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:514
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:514
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:675
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:675
|
||||||
msgid "Multipath master already defined"
|
msgid "Multipath master already defined"
|
||||||
msgstr "Maître multipath déjà défini"
|
msgstr "已定义多路径主机"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:499
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:499
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:660
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:660
|
||||||
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
|
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
|
||||||
msgstr "Multipath semble bloquer sur la connexion"
|
msgstr "多路径似乎在连接上被阻止"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:500
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:500
|
||||||
msgid "NCM"
|
msgid "NCM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "NCM"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:668
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:668
|
||||||
msgid "NONE"
|
msgid "NONE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:531
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:531
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:692
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:692
|
||||||
msgid "Network interface duplicated"
|
msgid "Network interface duplicated"
|
||||||
msgstr "Interface réseau dupliquée"
|
msgstr "网络接口重复"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:792
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:792
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:794
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:794
|
||||||
|
@ -570,20 +526,20 @@ msgstr "网络设置"
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:489
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:489
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:650
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:650
|
||||||
msgid "No IP defined"
|
msgid "No IP defined"
|
||||||
msgstr "Aucune IP définie"
|
msgstr "未定义IP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:207
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:207
|
||||||
msgid "No IPv6 access"
|
msgid "No IPv6 access"
|
||||||
msgstr "Pas d'accès IPv6"
|
msgstr "没有IPv6地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:503
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:503
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:664
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:664
|
||||||
msgid "No Server ping response after 1 second"
|
msgid "No Server ping response after 1 second"
|
||||||
msgstr "Pas de réponse du serveur après 1 seconde"
|
msgstr "1秒后无服务器ping响应"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:271
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:271
|
||||||
msgid "No WAN IP address detected in less than 1 second"
|
msgid "No WAN IP address detected in less than 1 second"
|
||||||
msgstr "Aucune adresse IP WAN détectée en moins d'une seconde"
|
msgstr "不到1秒内未检测到WAN IP地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:24
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:24
|
||||||
msgid "No available backup on server."
|
msgid "No available backup on server."
|
||||||
|
@ -595,31 +551,25 @@ msgstr "没变"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:712
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:712
|
||||||
msgid "No data"
|
msgid "No data"
|
||||||
msgstr "Pas de données"
|
msgstr "没有数据"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:493
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:493
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:654
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:654
|
||||||
msgid "No gateway defined"
|
msgid "No gateway defined"
|
||||||
msgstr "Aucune passerelle définie"
|
msgstr "未定义网关"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:243
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:243
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:244
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:244
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Direct output"
|
|
||||||
msgid "No output"
|
msgid "No output"
|
||||||
msgstr "Sortie directe"
|
msgstr "无输出"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:248
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:248
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No VPS IP address, No WAN IP address"
|
|
||||||
msgid "No server IP address, No WAN IP address"
|
msgid "No server IP address, No WAN IP address"
|
||||||
msgstr "Pas d'adresse IP du serveur, pas d'adresse IP WAN"
|
msgstr "没有服务器IP地址,没有WAN IP地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:261
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:261
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No IP defined"
|
|
||||||
msgid "No server defined"
|
msgid "No server defined"
|
||||||
msgstr "Aucune IP définie"
|
msgstr "未定义蚂蚁聚合服务器"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
|
@ -627,13 +577,13 @@ msgstr "没有"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:461
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:461
|
||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正常"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:143
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:143
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Number of times initial SYNs for an active TCP connection attempt will be "
|
"Number of times initial SYNs for an active TCP connection attempt will be "
|
||||||
"retransmitted."
|
"retransmitted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "活动TCP连接尝试的初始SYN的次数将被重新传输."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:83
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:83
|
||||||
msgid "Obfuscating plugin"
|
msgid "Obfuscating plugin"
|
||||||
|
@ -658,15 +608,15 @@ msgstr "只能将一台服务器作为主服务器,否则将所有服务器都
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:14
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:14
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openmptcprouter.json:3
|
#: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openmptcprouter.json:3
|
||||||
msgid "OpenMPTCProuter"
|
msgid "OpenMPTCProuter"
|
||||||
msgstr "多路径TCP路由器"
|
msgstr "蚂蚁聚合路由器"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:339
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:339
|
||||||
msgid "OpenVPN can't be used in multi VPS configuration."
|
msgid "OpenVPN can't be used in multi VPS configuration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OpenVPN不能用于多VPS配置."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:211
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:211
|
||||||
msgid "Optimize for latency instead of bandwidth"
|
msgid "Optimize for latency instead of bandwidth"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "优化延迟而不是带宽"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:374
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:374
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:503
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:503
|
||||||
|
@ -675,45 +625,41 @@ msgstr "其他"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:669
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:669
|
||||||
msgid "PAP"
|
msgid "PAP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:671
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:671
|
||||||
msgid "PAP/CHAP"
|
msgid "PAP/CHAP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PAP/CHAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:682
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:682
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "MLVPN password"
|
|
||||||
msgid "PAP/CHAP password"
|
msgid "PAP/CHAP password"
|
||||||
msgstr "MLVPN密码"
|
msgstr "PAP/CHAP 密码"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:676
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:676
|
||||||
msgid "PAP/CHAP username"
|
msgid "PAP/CHAP username"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PAP/CHAP 账号"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:645
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:645
|
||||||
msgid "PIN code"
|
msgid "PIN code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PIN码"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:501
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:501
|
||||||
msgid "PPPoE"
|
msgid "PPPoE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PPPoE拨号"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:383
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:383
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:472
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:472
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:512
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:512
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Dynamic master interface"
|
|
||||||
msgid "Physical interface"
|
msgid "Physical interface"
|
||||||
msgstr "Interface maître dynamique"
|
msgstr "物理接口"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:655
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:655
|
||||||
msgid "Prefer LTE"
|
msgid "Prefer LTE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "首选LTE"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:656
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:656
|
||||||
msgid "Prefer UMTS"
|
msgid "Prefer UMTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "首选 UMTS"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:368
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:368
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:493
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:493
|
||||||
|
@ -721,24 +667,20 @@ msgid "Protocol"
|
||||||
msgstr "协议"
|
msgstr "协议"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:194
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:194
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "ShadowSocks is DISABLED"
|
|
||||||
msgid "Proxy is DISABLED"
|
msgid "Proxy is DISABLED"
|
||||||
msgstr "ShadowSocks est désactivé"
|
msgstr "代理已禁用"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:179
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:179
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "VPN settings"
|
|
||||||
msgid "Proxy settings"
|
msgid "Proxy settings"
|
||||||
msgstr "VPN设置"
|
msgstr "代理设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:333
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:333
|
||||||
msgid "Proxy traffic:"
|
msgid "Proxy traffic:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "代理流量:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:502
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:502
|
||||||
msgid "QMI"
|
msgid "QMI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "QMI"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:50
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:50
|
||||||
msgid "Redirects all ports from server to this router"
|
msgid "Redirects all ports from server to this router"
|
||||||
|
@ -749,10 +691,8 @@ msgid "Restore backup"
|
||||||
msgstr "恢复备份"
|
msgstr "恢复备份"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:143
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:143
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server."
|
|
||||||
msgid "Retrieve settings from server"
|
msgid "Retrieve settings from server"
|
||||||
msgstr "API用户名,以从服务器检索个性化设置."
|
msgstr "从服务器检索设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:324
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:324
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:799
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:799
|
||||||
|
@ -785,10 +725,8 @@ msgid "Server IP"
|
||||||
msgstr "服务器IP"
|
msgstr "服务器IP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:72
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:72
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Server IP will be set for ShadowSocks, Glorytun and MLVPN"
|
|
||||||
msgid "Server IP will be set for proxy and VPN"
|
msgid "Server IP will be set for proxy and VPN"
|
||||||
msgstr "L'IP du serveur sera configuré pour ShadowSocks, Glorytun et MLVPN"
|
msgstr "将为代理和VPN设置服务器IP"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:88
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:88
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:90
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:90
|
||||||
|
@ -805,10 +743,8 @@ msgid "Server username"
|
||||||
msgstr "服务器用户名"
|
msgstr "服务器用户名"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:651
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:651
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Server key"
|
|
||||||
msgid "Service Type"
|
msgid "Service Type"
|
||||||
msgstr "服务器密钥"
|
msgstr "服务类型"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:544
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:544
|
||||||
msgid "Set an IP in the same network as the modem"
|
msgid "Set an IP in the same network as the modem"
|
||||||
|
@ -823,16 +759,10 @@ msgid "Set server as master"
|
||||||
msgstr "将服务器设置为主服务器"
|
msgstr "将服务器设置为主服务器"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:191
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:191
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, "
|
|
||||||
#| "for all traffic if ShadowSocks is disabled."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the default Proxy used for TCP when ShadowSocks is enabled, for TCP and "
|
"Set the default Proxy used for TCP when ShadowSocks is enabled, for TCP and "
|
||||||
"UDP when V2Ray is enabled."
|
"UDP when V2Ray is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "设置启用ShadowSocks时用于TCP的默认代理,启用V2Ray时设置用于TCP和UDP的默认代理."
|
||||||
"启用ShadowSocks时,为所有流量设置默认的VPN,用于UDP和ICMP,如果禁用"
|
|
||||||
"ShadowSocks."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:339
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:339
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -854,7 +784,7 @@ msgstr "设置为最大上传速度链接的80-95%之间的值。 0禁用SQM /
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:15
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:15
|
||||||
msgid "Settings Wizard"
|
msgid "Settings Wizard"
|
||||||
msgstr "设置向导(蚂蚁聚合)"
|
msgstr "蚂蚁聚合设置向导"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:153
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:153
|
||||||
msgid "ShadowSocks is not running"
|
msgid "ShadowSocks is not running"
|
||||||
|
@ -891,7 +821,7 @@ msgid ""
|
||||||
"The length of time an orphaned (no longer referenced by any application) "
|
"The length of time an orphaned (no longer referenced by any application) "
|
||||||
"connection will remain in the FIN_WAIT_2 state before it is aborted at the "
|
"connection will remain in the FIN_WAIT_2 state before it is aborted at the "
|
||||||
"local end."
|
"local end."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "孤立的(不再被任何应用程序引用)连接在本地端中止之前将保持FIN_WAIT_2状态的时间。"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:236
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:236
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -904,21 +834,21 @@ msgid ""
|
||||||
"This value influences the time, after which TCP decides, that something is "
|
"This value influences the time, after which TCP decides, that something is "
|
||||||
"wrong due to unacknowledged RTO retransmissions, and reports this suspicion "
|
"wrong due to unacknowledged RTO retransmissions, and reports this suspicion "
|
||||||
"to the network layer."
|
"to the network layer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "此值会影响延时,在此时间之前,TCP决定由于未确认的RTO重传而出了问题,并将这种错误报告给网络层。"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:163
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:163
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This value influences the timeout of an alive TCP connection, when RTO "
|
"This value influences the timeout of an alive TCP connection, when RTO "
|
||||||
"retransmissions remain unacknowledged."
|
"retransmissions remain unacknowledged."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "当未确认RTO重传时,此值会影响有效TCP连接的超时。"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:343
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:343
|
||||||
msgid "Total traffic:"
|
msgid "Total traffic:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "总流量:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:458
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:458
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "类型"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:289
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:289
|
||||||
msgid "UBOND can replace Glorytun with connections with same latency"
|
msgid "UBOND can replace Glorytun with connections with same latency"
|
||||||
|
@ -931,7 +861,7 @@ msgstr "UBOND密码"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:658
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:658
|
||||||
msgid "UMTS/GPRS"
|
msgid "UMTS/GPRS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "UMTS/GPRS"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:27
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:27
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -956,7 +886,7 @@ msgstr "上传速度 (Kb/s)"
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:136
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:136
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:317
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:317
|
||||||
msgid "Uptime:"
|
msgid "Uptime:"
|
||||||
msgstr "Durée de fonctionnement :"
|
msgstr "运行时间:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:746
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:746
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:762
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:762
|
||||||
|
@ -964,24 +894,20 @@ msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value."
|
||||||
msgstr "如果启用,则由Glorytun UDP和使用SQM / QoS, 默认值0."
|
msgstr "如果启用,则由Glorytun UDP和使用SQM / QoS, 默认值0."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:165
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:165
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "VPN is not running"
|
|
||||||
msgid "V2Ray is not running"
|
msgid "V2Ray is not running"
|
||||||
msgstr "Le VPN n'est pas lancé"
|
msgstr "V2Ray没有运行"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:212
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:212
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Glorytun is used for UDP and ICMP"
|
|
||||||
msgid "V2Ray is used for TCP and UDP."
|
msgid "V2Ray is used for TCP and UDP."
|
||||||
msgstr "Glorytun est utilisé pour UDP et ICMP"
|
msgstr "V2Ray用于TCP和UDP。"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:209
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:209
|
||||||
msgid "V2Ray user"
|
msgid "V2Ray user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "V2Ray用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:207
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:207
|
||||||
msgid "V2Ray user id"
|
msgid "V2Ray user id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "V2Ray用户ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:179
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:179
|
||||||
msgid "VPN is not running"
|
msgid "VPN is not running"
|
||||||
|
@ -993,11 +919,11 @@ msgstr "VPN设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:338
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:338
|
||||||
msgid "VPN traffic:"
|
msgid "VPN traffic:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "VPN流量:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:198
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:198
|
||||||
msgid "VPN tunnel DOWN"
|
msgid "VPN tunnel DOWN"
|
||||||
msgstr "Le VPN ne répond pas"
|
msgstr "VPN隧道关闭"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:41
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:41
|
||||||
msgid "VPS settings"
|
msgid "VPS settings"
|
||||||
|
@ -1005,12 +931,12 @@ msgstr "VPS设定"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:298
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:298
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "版本"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:507
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:507
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:668
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:668
|
||||||
msgid "Wan IP and gateway are identical"
|
msgid "Wan IP and gateway are identical"
|
||||||
msgstr "La passerelle et l'adresse IP du WAN sont identiques"
|
msgstr "WAN IP和网关相同"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:191
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:191
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -1025,7 +951,7 @@ msgstr "蚂蚁聚合向导"
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:75
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:75
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:80
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:80
|
||||||
msgid "You"
|
msgid "You"
|
||||||
msgstr "Vous"
|
msgstr "你"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:726
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:726
|
||||||
msgid "You can enable MPTCP over VPN if your provider filter Multipath TCP."
|
msgid "You can enable MPTCP over VPN if your provider filter Multipath TCP."
|
||||||
|
@ -1033,7 +959,7 @@ msgstr "如果提供商过滤多路径TCP,则可以启用VPN上的MPTCP."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:378
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:378
|
||||||
msgid "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports."
|
msgid "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "如果您有多个真实的以太网端口,则可以使用DHCP。"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:507
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:507
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -1045,7 +971,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173
|
||||||
msgid "You can use a public IPv6 prefix only if you set only one server."
|
msgid "You can use a public IPv6 prefix only if you set only one server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "仅当您仅设置一台服务器时,才能使用公共IPv6前缀。"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:429
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:429
|
||||||
msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks."
|
msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks."
|
||||||
|
@ -1061,29 +987,29 @@ msgstr "您应该为LTE或任何变速接口禁用SQM."
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:78
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:78
|
||||||
msgid "Your IP was not leased by this router"
|
msgid "Your IP was not leased by this router"
|
||||||
msgstr "Votre IP n'a pas été attribuée par ce routeur"
|
msgstr "您的IP未通过此路由器"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:144
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:144
|
||||||
msgid "address:"
|
msgid "address:"
|
||||||
msgstr "adresse :"
|
msgstr "地址:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:660
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:660
|
||||||
msgid "auto"
|
msgid "auto"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "自动"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:156
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:156
|
||||||
msgid "empty key"
|
msgid "empty key"
|
||||||
msgstr "clef vide"
|
msgstr "空键"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:439
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:439
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:630
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:630
|
||||||
msgid "ip address:"
|
msgid "ip address:"
|
||||||
msgstr "adresse ip :"
|
msgstr "IP地址:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:451
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:451
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:642
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:642
|
||||||
msgid "latency:"
|
msgid "latency:"
|
||||||
msgstr "latence :"
|
msgstr "延迟:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:455
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:455
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:646
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:646
|
||||||
|
@ -1092,11 +1018,11 @@ msgstr "mtu :"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:543
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:543
|
||||||
msgid "multipath:"
|
msgid "multipath:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "多路径:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:459
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:459
|
||||||
msgid "operator:"
|
msgid "operator:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "操作者:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:227
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:227
|
||||||
msgid "other"
|
msgid "other"
|
||||||
|
@ -1104,30 +1030,30 @@ msgstr "其他"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:463
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:463
|
||||||
msgid "phone number:"
|
msgid "phone number:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "电话号码:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:145
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:145
|
||||||
msgid "range:"
|
msgid "range:"
|
||||||
msgstr "plage :"
|
msgstr "范围:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:467
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:467
|
||||||
msgid "state:"
|
msgid "state:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "位置:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:546
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:546
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:702
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:702
|
||||||
msgid "traffic control:"
|
msgid "traffic control:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "流量控制:"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:443
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:443
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:634
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:634
|
||||||
msgid "wan address:"
|
msgid "wan address:"
|
||||||
msgstr "adresse WAN :"
|
msgstr "互联网地址 :"
|
||||||
|
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:447
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:447
|
||||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:638
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:638
|
||||||
msgid "whois:"
|
msgid "whois:"
|
||||||
msgstr "whois :"
|
msgstr "whois查询 :"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "By default ShadowSocks is used for TCP traffic."
|
#~ msgid "By default ShadowSocks is used for TCP traffic."
|
||||||
#~ msgstr "默认情况下,ShadowSocks用于TCP通信."
|
#~ msgstr "默认情况下,ShadowSocks用于TCP通信."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue