mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-02-12 18:41:51 +00:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/
This commit is contained in:
parent
0fe28bf77a
commit
ffc150af95
5 changed files with 1164 additions and 880 deletions
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -35,11 +35,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Nom d'utilisateur pour récupérer la configuration personnalisée depuis le "
|
||||
"serveur."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:776
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:794
|
||||
msgid "APN"
|
||||
msgstr "APN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:695
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:713
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accept IPv6 RA"
|
||||
msgstr "Accepter IPv6 RA"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Accepter IPv6 RA"
|
|||
msgid "Add a new server"
|
||||
msgstr "Ajouter un serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:956
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:974
|
||||
msgid "Add an interface"
|
||||
msgstr "Ajouter une interface"
|
||||
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Ajouter une interface"
|
|||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Configuration avancée"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:152
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:150
|
||||
msgid "Advanced settings"
|
||||
msgstr "Configuration avancée"
|
||||
|
||||
|
@ -79,12 +79,12 @@ msgid ""
|
|||
"processor."
|
||||
msgstr "Les instruction AES sont intégrées dans le processeur."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:802
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:820
|
||||
msgid "Authentication Type"
|
||||
msgstr "Type d'authentification"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:840
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:856
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:858
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:874
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Sauvegarder"
|
||||
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Sauvegarder"
|
|||
msgid "Backup on server"
|
||||
msgstr "Sauvegarde sur le serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:310
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:320
|
||||
msgid "Balancing"
|
||||
msgstr "Équilibrage"
|
||||
|
||||
|
@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "Bêta"
|
|||
msgid "Big time difference between the server and the router"
|
||||
msgstr "Grande différence de temps entre le serveur et le routeur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:525
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:543
|
||||
msgid "Bridge"
|
||||
msgstr "Passerelle"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:602
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:614
|
||||
msgid "Bridge can't have multipath enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -123,7 +123,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Par défaut, le proxy est utilisé pour tout trafic TCP (et UDP pour V2Ray)."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:807
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825
|
||||
msgid "CHAP"
|
||||
msgstr "CHAP"
|
||||
|
||||
|
@ -147,7 +147,11 @@ msgstr "Pas d'adresse IP publique récupérée via V2Ray"
|
|||
msgid "Can\\'t ping server"
|
||||
msgstr "Pas de réponse du serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:529
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:394
|
||||
msgid "China"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose MacVLAN if you want to create a virtual interface based on a physical "
|
||||
"interface."
|
||||
|
@ -155,26 +159,32 @@ msgstr ""
|
|||
"Choisissez MacVLAN si vous souhaitez créer une interface virtuelle basée sur "
|
||||
"une interface physique."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:463
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:549
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:608
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:481
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:567
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:626
|
||||
msgid "Choose physical interface."
|
||||
msgstr "Choisissez l'interface physique."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:150
|
||||
msgid "Common server settings"
|
||||
msgstr "Paramètres des serveurs"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:135
|
||||
msgid "Core temp:"
|
||||
msgstr "Température du cœur :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:415
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:560
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:389
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "All router settings"
|
||||
msgid "Country settings"
|
||||
msgstr "Tous les paramètres du routeur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:433
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:578
|
||||
msgid "DHCP"
|
||||
msgstr "DHCP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:561
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:579
|
||||
msgid "DHCPv6"
|
||||
msgstr "DHCPv6"
|
||||
|
||||
|
@ -182,7 +192,7 @@ msgstr "DHCPv6"
|
|||
msgid "DNS issue: can\\'t resolve hostname"
|
||||
msgstr "Soucis DNS : impossible de résoudre le domaine"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:294
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Débugger"
|
||||
|
||||
|
@ -195,16 +205,22 @@ msgid "Default VPN"
|
|||
msgstr "VPN par défaut"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:66
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:504
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:522
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:702
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:729
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:750
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:747
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:768
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Appareil"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable server ping status check"
|
||||
msgid "Disable HTTP test on Server API in status page"
|
||||
msgstr "Désactiver le test ping vers le serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:203
|
||||
msgid "Disable TCP Fast Open"
|
||||
msgstr "Désactiver TCP Fast Open"
|
||||
|
@ -215,11 +231,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Désactivation de TCP Fast Open pour Linux et dans la configuration de "
|
||||
"Shadowsocks"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:264
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:274
|
||||
msgid "Disable default gateway"
|
||||
msgstr "Désactiver la passerelle par défaut"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:269
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:279
|
||||
msgid "Disable default gateway, no internet if VPS are down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Désactivez la passerelle par défaut, pas d'Internet si les VPS sont en panne"
|
||||
|
@ -233,14 +249,16 @@ msgid "Disable gateway ping"
|
|||
msgstr "Désactiver le ping vers la passerelle"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:243
|
||||
msgid "Disable gateway ping status check"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable gateway ping status check"
|
||||
msgid "Disable gateway ping check in status page"
|
||||
msgstr "Désactiver le test ping de la passerelle"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258
|
||||
msgid "Disable interfaces auto rename"
|
||||
msgstr "Désactiver le renommage automatique des interfaces"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:289
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:299
|
||||
msgid "Disable multipath test using tracebox"
|
||||
msgstr "Désactiver le test multipath à l'aide de tracebox"
|
||||
|
||||
|
@ -251,7 +269,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Désactiver les redirections de ports définies dans la partie pare-feu du "
|
||||
"serveur vers ce routeur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:263
|
||||
msgid "Disable renaming interfaces"
|
||||
msgstr "Désactiver les interfaces de renommage"
|
||||
|
||||
|
@ -259,29 +277,35 @@ msgstr "Désactiver les interfaces de renommage"
|
|||
msgid "Disable server"
|
||||
msgstr "Désactiver le serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:274
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable server ping"
|
||||
msgid "Disable server http test"
|
||||
msgstr "Désactiver le ping vers le serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:284
|
||||
msgid "Disable server ping"
|
||||
msgstr "Désactiver le ping vers le serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:279
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:289
|
||||
msgid "Disable server ping status check"
|
||||
msgstr "Désactiver le test ping vers le serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:284
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:294
|
||||
msgid "Disable tracebox test"
|
||||
msgstr "Désactiver le test de tracebox"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:838
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:854
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:856
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:872
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Désactiver"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:900
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:918
|
||||
msgid "Download speed (Kb/s)"
|
||||
msgstr "Vitesse de téléchargement (Kb/s)"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:308
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:318
|
||||
msgid "Dynamic change"
|
||||
msgstr "Changement dynamique"
|
||||
|
||||
|
@ -290,7 +314,7 @@ msgstr "Changement dynamique"
|
|||
msgid "Enable IPv6"
|
||||
msgstr "Activer IPv6"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:890
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:908
|
||||
msgid "Enable SQM"
|
||||
msgstr "Active SQM"
|
||||
|
||||
|
@ -302,13 +326,13 @@ msgstr "Activer le brouillage pour ShadowSocks"
|
|||
msgid "Enable TCP Low Latency"
|
||||
msgstr "Activer la faible latence TCP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:299
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309
|
||||
msgid "Enable debug logs"
|
||||
msgstr "Activer les journaux de débogage"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:179
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:837
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:853
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:855
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:871
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activer"
|
||||
|
||||
|
@ -326,6 +350,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filesystem is readonly"
|
||||
msgstr "Système de fichiers en lecture seule"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:398
|
||||
msgid "For China, set an accessible DNS and disable DNSSEC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:167
|
||||
msgid "Force retrieve all keys from server."
|
||||
msgstr "Forcer la récupération de toutes les clés du serveur."
|
||||
|
@ -334,16 +362,16 @@ msgstr "Forcer la récupération de toutes les clés du serveur."
|
|||
msgid "Force retrieve settings"
|
||||
msgstr "Forcer la récupération des paramètres"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:796
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:814
|
||||
msgid "GPRS only"
|
||||
msgstr "seulement GPRS"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:739
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756
|
||||
msgid "Gateway DOWN"
|
||||
msgstr "La passerelle ne répond pas"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
|
||||
msgid "Gateway IPv6 DOWN"
|
||||
msgstr "La passerelle IPv6 ne répond pas"
|
||||
|
||||
|
@ -394,17 +422,17 @@ msgstr "IPv4 TCP SYN retries1"
|
|||
msgid "IPv4 TCP SYN retries2"
|
||||
msgstr "IPv4 TCP SYN retries2"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:471
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:614
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:489
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:632
|
||||
msgid "IPv4 address"
|
||||
msgstr "Adresse IPv4"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:630
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:648
|
||||
msgid "IPv4 gateway"
|
||||
msgstr "Passerelle IPv4"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:477
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:624
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:495
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:642
|
||||
msgid "IPv4 netmask"
|
||||
msgstr "Masque de sous-réseau IPv4"
|
||||
|
||||
|
@ -412,18 +440,18 @@ msgstr "Masque de sous-réseau IPv4"
|
|||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "Préfixe IPv6"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:644
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:671
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:662
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:689
|
||||
msgid "IPv6 address"
|
||||
msgstr "Adresse IPv6"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:658
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:681
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:676
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:699
|
||||
msgid "IPv6 gateway"
|
||||
msgstr "Passerelle IPv6"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:612
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:624
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:796
|
||||
msgid "IPv6 route received"
|
||||
msgstr "Route IPv6 reçue"
|
||||
|
||||
|
@ -439,7 +467,7 @@ msgstr "Le tunnel IPv6 ne répond pas"
|
|||
msgid "IPv6:"
|
||||
msgstr "IPv6 :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:490
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:508
|
||||
msgid "Interfaces settings"
|
||||
msgstr "Paramètres des interfaces"
|
||||
|
||||
|
@ -460,21 +488,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Clef pour configurer et récupérer les autres clefs ainsi que les paramètres "
|
||||
"depuis le serveur."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:388
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:406
|
||||
msgid "LAN interfaces settings"
|
||||
msgstr "Paramètres des interfaces LAN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:794
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:812
|
||||
msgid "LTE"
|
||||
msgstr "LTE"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:399
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:510
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:417
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:528
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Étiquette"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:405
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:515
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:423
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:533
|
||||
msgid "Label for the interface"
|
||||
msgstr "Étiquette pour l'interface"
|
||||
|
||||
|
@ -510,7 +538,7 @@ msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
|
|||
msgstr "MPTCP semble ne pas être activé sur le serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:372
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:880
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:898
|
||||
msgid "MPTCP over VPN"
|
||||
msgstr "MPTCP sur VPN"
|
||||
|
||||
|
@ -526,36 +554,36 @@ msgstr ""
|
|||
"MPTCP sur VPN ne doit être utilisé que lorsque Multipath TCP est bloqué sur "
|
||||
"une connexion."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:524
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:542
|
||||
msgid "MacVLAN"
|
||||
msgstr "MacVLAN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:839
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:855
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:857
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:873
|
||||
msgid "Master"
|
||||
msgstr "Master"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:314
|
||||
msgid "Master interface selection"
|
||||
msgstr "Sélection de l'interface maître"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:326
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:336
|
||||
msgid "Maximum scaling CPU frequency"
|
||||
msgstr "Fréquence maximale du processeur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:320
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:330
|
||||
msgid "Minimum scaling CPU frequency"
|
||||
msgstr "Fréquence minimale du processeur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:791
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:809
|
||||
msgid "Modem default"
|
||||
msgstr "Modem par défaut"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:843
|
||||
msgid "Modem init timeout"
|
||||
msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:562
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:580
|
||||
msgid "ModemManager"
|
||||
msgstr "ModemManager"
|
||||
|
||||
|
@ -563,47 +591,53 @@ msgstr "ModemManager"
|
|||
msgid "More than one default VPN is enabled"
|
||||
msgstr "Plus d\\'un VPN par défaut est activé"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:834
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:850
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:868
|
||||
msgid "Multipath TCP"
|
||||
msgstr "Multipath TCP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:591
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:762
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:768
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:603
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:785
|
||||
msgid "Multipath current state is"
|
||||
msgstr "Multipath est actuellement"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:757
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:592
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774
|
||||
msgid "Multipath master already defined"
|
||||
msgstr "Maître multipath déjà défini"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:742
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759
|
||||
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
|
||||
msgstr "Multipath semble bloquer sur la connexion"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:563
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:581
|
||||
msgid "NCM"
|
||||
msgstr "NCM"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:805
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:823
|
||||
msgid "NONE"
|
||||
msgstr "AUCUN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:607
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619
|
||||
msgid "Network interface MAC address duplicated"
|
||||
msgstr "Adresse MAC dupliquée"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:609
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:791
|
||||
msgid "Network interface duplicated"
|
||||
msgstr "Interface réseau dupliquée"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:874
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:876
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network interface duplicated"
|
||||
msgid "Network interface not in WAN firewall zone"
|
||||
msgstr "Interface réseau dupliquée"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893
|
||||
msgid "Network overview"
|
||||
msgstr "Aperçu réseau"
|
||||
|
||||
|
@ -611,8 +645,8 @@ msgstr "Aperçu réseau"
|
|||
msgid "Networks settings"
|
||||
msgstr "Paramètres réseaux"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:547
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:732
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:550
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749
|
||||
msgid "No IP defined"
|
||||
msgstr "Aucune IP définie"
|
||||
|
||||
|
@ -620,8 +654,14 @@ msgstr "Aucune IP définie"
|
|||
msgid "No IPv6 access"
|
||||
msgstr "Pas d'accès IPv6"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:564
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:746
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Server ping response after 1 second"
|
||||
msgid "No Server http response after 1 second"
|
||||
msgstr "Pas de réponse du serveur après 1 seconde"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:763
|
||||
msgid "No Server ping response after 1 second"
|
||||
msgstr "Pas de réponse du serveur après 1 seconde"
|
||||
|
||||
|
@ -629,7 +669,7 @@ msgstr "Pas de réponse du serveur après 1 seconde"
|
|||
msgid "No WAN IP address detected in less than 1 second"
|
||||
msgstr "Aucune adresse IP WAN détectée en moins d'une seconde"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:631
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648
|
||||
msgid "No WAN with multipath enabled:"
|
||||
msgstr "Pas de WAN avec le multipath activé:"
|
||||
|
||||
|
@ -637,16 +677,16 @@ msgstr "Pas de WAN avec le multipath activé:"
|
|||
msgid "No available backup on server."
|
||||
msgstr "Aucune sauvegarde disponible sur le serveur."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:319
|
||||
msgid "No change"
|
||||
msgstr "Pas de changement"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:794
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:811
|
||||
msgid "No data"
|
||||
msgstr "Pas de données"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:551
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:736
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753
|
||||
msgid "No gateway defined"
|
||||
msgstr "Aucune passerelle définie"
|
||||
|
||||
|
@ -664,10 +704,11 @@ msgid "No server defined"
|
|||
msgstr "Aucun serveur défini"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:392
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:523
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:541
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
|
@ -691,7 +732,7 @@ msgstr "Type de brouillage"
|
|||
msgid "Obfuscating will be enabled on both side"
|
||||
msgstr "Le brouillage sera activé des deux côtés"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:307
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:317
|
||||
msgid "On wizard change"
|
||||
msgstr "En cas de changements dans l'assistant"
|
||||
|
||||
|
@ -701,7 +742,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Seul ShadowSocks est pris en charge pour la gestion d'un serveur ayant "
|
||||
"plusieurs adresses IP pour le moment."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:844
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:862
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one interface must be set as \"Master\", this should be the most stable "
|
||||
"interface."
|
||||
|
@ -726,8 +767,8 @@ msgstr "OpenVPN ne peut pas être utilisé dans une configuration multi VPS."
|
|||
msgid "Optimize for latency instead of bandwidth"
|
||||
msgstr "Optimiser la latence au lieu de la bande passante"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:416
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:566
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:434
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:584
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Autre"
|
||||
|
||||
|
@ -735,41 +776,41 @@ msgstr "Autre"
|
|||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Autres paramètres"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:806
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:824
|
||||
msgid "PAP"
|
||||
msgstr "PAP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:808
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:826
|
||||
msgid "PAP/CHAP"
|
||||
msgstr "PAP / CHAP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:819
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:837
|
||||
msgid "PAP/CHAP password"
|
||||
msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:813
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:831
|
||||
msgid "PAP/CHAP username"
|
||||
msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:782
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:800
|
||||
msgid "PIN code"
|
||||
msgstr "Code PIN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:564
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:582
|
||||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr "PPPoE"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:428
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:534
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:575
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:446
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:552
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:593
|
||||
msgid "Physical interface"
|
||||
msgstr "l'interface physique,"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:792
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:810
|
||||
msgid "Prefer LTE"
|
||||
msgstr "Préférer LTE"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:793
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:811
|
||||
msgid "Prefer UMTS"
|
||||
msgstr "Préférer l'UMTS"
|
||||
|
||||
|
@ -777,8 +818,8 @@ msgstr "Préférer l'UMTS"
|
|||
msgid "Primary server IP"
|
||||
msgstr "IP principale du serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:410
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:555
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:428
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "Protocole"
|
||||
|
||||
|
@ -794,7 +835,7 @@ msgstr "Paramètres du Proxy"
|
|||
msgid "Proxy traffic:"
|
||||
msgstr "Trafic proxy :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:565
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:583
|
||||
msgid "QMI"
|
||||
msgstr "QMI"
|
||||
|
||||
|
@ -802,7 +843,7 @@ msgstr "QMI"
|
|||
msgid "Redirects all ports from server to this router"
|
||||
msgstr "Rediriger tous les ports du serveur vers ce routeur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:966
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:984
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Réinitialiser"
|
||||
|
||||
|
@ -814,8 +855,8 @@ msgstr "Restauration de la sauvegarde"
|
|||
msgid "Retrieve settings from server"
|
||||
msgstr "Récupérer les paramètres du serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:352
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:965
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:362
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:983
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Sauvegarder et Appliquer"
|
||||
|
||||
|
@ -827,7 +868,7 @@ msgstr "Sauvegarder les statistiques de vnstats sur le disque"
|
|||
msgid "Save vnstats stats"
|
||||
msgstr "Sauvegarder les statistiques de vnstats"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:332
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:342
|
||||
msgid "Scaling governor"
|
||||
msgstr "Régulateur de mise à l'échelle"
|
||||
|
||||
|
@ -835,7 +876,7 @@ msgstr "Régulateur de mise à l'échelle"
|
|||
msgid "Secondary server IP"
|
||||
msgstr "IP secondaire du serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:959
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:977
|
||||
msgid "Select the device you want to base the interface on."
|
||||
msgstr "Sélectionnez le périphérique pour l'interface."
|
||||
|
||||
|
@ -869,7 +910,7 @@ msgstr "Paramètres du serveur"
|
|||
msgid "Server username"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur sur le serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:788
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:806
|
||||
msgid "Service Type"
|
||||
msgstr "Type du service"
|
||||
|
||||
|
@ -877,15 +918,19 @@ msgstr "Type du service"
|
|||
msgid "Set VPN to use for MPTCP over VPN."
|
||||
msgstr "Configurez VPN à utiliser pour MPTCP sur VPN."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:619
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:649
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:676
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:637
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:667
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:694
|
||||
msgid "Set an IP in the same network as the modem"
|
||||
msgstr "Mettez une IP dans le même réseau que le modem"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:635
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:663
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:686
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:387
|
||||
msgid "Set configuration for countries with some specificities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:653
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:681
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:704
|
||||
msgid "Set here IP of the modem"
|
||||
msgstr "Mettez ici l'IP du modem"
|
||||
|
||||
|
@ -909,14 +954,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Configure le VPN utilisé par défaut pour ICMP (et UDP si le proxy est "
|
||||
"ShadowSocks), pour tout le trafic quand le proxy est désactivé."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:910
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:928
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse de téléchargement maximale. 0 "
|
||||
"pour désactiver SQM/QoS."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:926
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:944
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -940,12 +985,18 @@ msgstr "ShadowSocks est utilisé pour le TCP."
|
|||
msgid "ShadowSocks key"
|
||||
msgstr "Clef de ShadowSocks"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Advanced settings"
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
msgstr "Configuration avancée"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:23
|
||||
msgid "Show all settings"
|
||||
msgstr "Voir tous les paramètres"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:414
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:559
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:432
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:577
|
||||
msgid "Static address"
|
||||
msgstr "Adresse statique"
|
||||
|
||||
|
@ -953,7 +1004,7 @@ msgstr "Adresse statique"
|
|||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "État"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:317
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:327
|
||||
msgid "Systems settings"
|
||||
msgstr "Paramètres systèmes"
|
||||
|
||||
|
@ -997,7 +1048,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Total traffic:"
|
||||
msgstr "Trafic total :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:520
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:538
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
|
@ -1010,7 +1061,7 @@ msgstr "UBOND peut remplacer Glorytun par des connexions avec la même latence"
|
|||
msgid "UBOND password"
|
||||
msgstr "Mot de passe UBOND"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:795
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:813
|
||||
msgid "UMTS/GPRS"
|
||||
msgstr "UMTS / GPRS"
|
||||
|
||||
|
@ -1027,7 +1078,7 @@ msgstr "Met à jour le serveur à la dernière version quand c'est nécessaire."
|
|||
msgid "Update server"
|
||||
msgstr "Mise à jour du serveur"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:916
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:934
|
||||
msgid "Upload speed (Kb/s)"
|
||||
msgstr "Vitesse d'envoi (Kb/s)"
|
||||
|
||||
|
@ -1036,8 +1087,8 @@ msgstr "Vitesse d'envoi (Kb/s)"
|
|||
msgid "Uptime:"
|
||||
msgstr "Durée de fonctionnement :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:905
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:921
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:923
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:939
|
||||
msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilisé par Glorytun UDP et SQM/QoS si activé. 0 pour utiliser la valeur par "
|
||||
|
@ -1059,8 +1110,8 @@ msgstr "Utilisateur V2Ray"
|
|||
msgid "V2Ray user id"
|
||||
msgstr "ID utilisateur V2Ray"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:604
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:605
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:622
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:623
|
||||
msgid "VLAN"
|
||||
msgstr "VLAN"
|
||||
|
||||
|
@ -1084,9 +1135,9 @@ msgstr "Le VPN ne répond pas"
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:568
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:573
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:750
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767
|
||||
msgid "Wan IP and gateway are identical"
|
||||
msgstr "La passerelle et l'adresse IP du WAN sont identiques"
|
||||
|
||||
|
@ -1096,7 +1147,7 @@ msgid ""
|
|||
"used to go outside."
|
||||
msgstr "Utilise des sites externes pour obtenir les IPs externes quand activé."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:268
|
||||
msgid "When proxy shadowsocks is used, use it for UDP if VPN down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsque le proxy shadowsocks est utilisé, utilisez-le pour UDP si VPN en "
|
||||
|
@ -1106,23 +1157,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr "Assistant"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:393
|
||||
msgid "World"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:80
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:85
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr "Vous"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:885
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:903
|
||||
msgid "You can enable MPTCP over VPN if your provider filter Multipath TCP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez utiliser MTPCP over VPN si votre fournisseur filtre Multipath "
|
||||
"TCP."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:420
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:438
|
||||
msgid "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez utiliser DHCP si vous avez plusieurs ports Ethernet physique."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:570
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if "
|
||||
"you want to use another protocol available in Network Interfaces page."
|
||||
|
@ -1137,7 +1192,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vous ne pouvez utiliser un préfixe IPv6 public que si vous ne définissez "
|
||||
"qu'un seul serveur."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:491
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:509
|
||||
msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous devez désactiver DHCP sur vos modems et configurer leurs IP dans des "
|
||||
|
@ -1147,7 +1202,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6."
|
||||
msgstr "Vous devriez désactiver IPv6 ici si le serveur ne supporte pas IPv6."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:895
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:913
|
||||
msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous devriez désactiver SQM pour la 4G ou toute interface avec une vitesse "
|
||||
|
@ -1167,7 +1222,7 @@ msgstr "Votre IP n'a pas été attribuée par ce routeur"
|
|||
msgid "address:"
|
||||
msgstr "adresse :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:797
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:815
|
||||
msgid "auto"
|
||||
msgstr "auto"
|
||||
|
||||
|
@ -1175,35 +1230,35 @@ msgstr "auto"
|
|||
msgid "empty key"
|
||||
msgstr "clef vide"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:497
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500
|
||||
msgid "interface:"
|
||||
msgstr "interface:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:481
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:712
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:484
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729
|
||||
msgid "ip address:"
|
||||
msgstr "adresse ip :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:485
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:488
|
||||
msgid "ipv6 address:"
|
||||
msgstr "adresse ipv6 :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:509
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:724
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741
|
||||
msgid "latency:"
|
||||
msgstr "latence :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:513
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:728
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:745
|
||||
msgid "mtu:"
|
||||
msgstr "mtu :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:781
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:636
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:798
|
||||
msgid "multipath:"
|
||||
msgstr "multipath :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:517
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520
|
||||
msgid "operator:"
|
||||
msgstr "opérateur :"
|
||||
|
||||
|
@ -1211,7 +1266,7 @@ msgstr "opérateur :"
|
|||
msgid "other"
|
||||
msgstr "autre"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:521
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:524
|
||||
msgid "phone number:"
|
||||
msgstr "Numéro de téléphone :"
|
||||
|
||||
|
@ -1219,30 +1274,33 @@ msgstr "Numéro de téléphone :"
|
|||
msgid "range:"
|
||||
msgstr "plage :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:525
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528
|
||||
msgid "state:"
|
||||
msgstr "État :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:622
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:784
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801
|
||||
msgid "traffic control:"
|
||||
msgstr "Contrôle du trafic :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:489
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:716
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:492
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:733
|
||||
msgid "wan address:"
|
||||
msgstr "adresse WAN :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:493
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496
|
||||
msgid "wan ipv6 address:"
|
||||
msgstr "adresse WAN IPv6 :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:501
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:505
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:720
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:504
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:737
|
||||
msgid "whois:"
|
||||
msgstr "whois :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Common server settings"
|
||||
#~ msgstr "Paramètres des serveurs"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update VPS"
|
||||
#~ msgstr "Mis à jour du VPS"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -29,11 +29,11 @@ msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Nome utente API per recuperare le impostazioni personalizzate dal server."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:776
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:794
|
||||
msgid "APN"
|
||||
msgstr "APN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:695
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:713
|
||||
msgid "Accept IPv6 RA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a new server"
|
||||
msgstr "Aggiungi un nuovo server"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:956
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:974
|
||||
msgid "Add an interface"
|
||||
msgstr "Aggiungi un'interfaccia"
|
||||
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Aggiungi un'interfaccia"
|
|||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni avanzate"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:152
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:150
|
||||
msgid "Advanced settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni avanzate"
|
||||
|
||||
|
@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Un set di istruzioni Advanced Encryption Standard (AES) è integrato nel "
|
||||
"processore."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:802
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:820
|
||||
msgid "Authentication Type"
|
||||
msgstr "Tipo di autenticazione"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:840
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:856
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:858
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:874
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Backup"
|
||||
|
||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Backup"
|
|||
msgid "Backup on server"
|
||||
msgstr "Backup su server"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:310
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:320
|
||||
msgid "Balancing"
|
||||
msgstr "Bilanciamento"
|
||||
|
||||
|
@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "Beta"
|
|||
msgid "Big time difference between the server and the router"
|
||||
msgstr "Grande differenza di fuso orario tra il server e il router"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:525
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:543
|
||||
msgid "Bridge"
|
||||
msgstr "Ponte"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:602
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:614
|
||||
msgid "Bridge can't have multipath enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Per impostazione predefinita, il proxy viene utilizzato per qualsiasi "
|
||||
"traffico che sia TCP (e UDP per V2Ray)."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:807
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825
|
||||
msgid "CHAP"
|
||||
msgstr "CHAP"
|
||||
|
||||
|
@ -147,7 +147,11 @@ msgstr "Impossibile ottenere un indirizzo IP pubblico da ShadowSocks"
|
|||
msgid "Can\\'t ping server"
|
||||
msgstr "Impossibile eseguire il ping del server"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:529
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:394
|
||||
msgid "China"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose MacVLAN if you want to create a virtual interface based on a physical "
|
||||
"interface."
|
||||
|
@ -155,26 +159,32 @@ msgstr ""
|
|||
"Scegli MacVLAN se desideri creare un'interfaccia virtuale basata su "
|
||||
"un'interfaccia fisica."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:463
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:549
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:608
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:481
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:567
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:626
|
||||
msgid "Choose physical interface."
|
||||
msgstr "Scegli l'interfaccia fisica."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:150
|
||||
msgid "Common server settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni comuni del server"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:135
|
||||
msgid "Core temp:"
|
||||
msgstr "Temp. Nucleo:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:415
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:560
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:389
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "All router settings"
|
||||
msgid "Country settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni del router"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:433
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:578
|
||||
msgid "DHCP"
|
||||
msgstr "DHCP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:561
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:579
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "DHCP"
|
||||
msgid "DHCPv6"
|
||||
|
@ -184,7 +194,7 @@ msgstr "DHCP"
|
|||
msgid "DNS issue: can\\'t resolve hostname"
|
||||
msgstr "Problema DNS: impossibile risolvere il nome host"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:294
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Debug"
|
||||
|
||||
|
@ -197,16 +207,22 @@ msgid "Default VPN"
|
|||
msgstr "VPN predefinita"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:66
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:504
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:522
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:702
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:729
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:750
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:747
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:768
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable server ping status check"
|
||||
msgid "Disable HTTP test on Server API in status page"
|
||||
msgstr "Disabilitare il controllo dello stato del ping del server"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:203
|
||||
msgid "Disable TCP Fast Open"
|
||||
msgstr "Disabilita TCP Fast Open"
|
||||
|
@ -215,11 +231,11 @@ msgstr "Disabilita TCP Fast Open"
|
|||
msgid "Disable TCP Fast Open on Linux and Shadowsocks configuration"
|
||||
msgstr "Disabilita TCP Fast Open su Linux e configurazione Shadowsocks"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:264
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:274
|
||||
msgid "Disable default gateway"
|
||||
msgstr "Disabilita il gateway predefinito"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:269
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:279
|
||||
msgid "Disable default gateway, no internet if VPS are down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disabilita il gateway predefinito, niente Internet se i VPS sono inattivi"
|
||||
|
@ -233,16 +249,18 @@ msgid "Disable gateway ping"
|
|||
msgstr "Disabilita il ping del gateway"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:243
|
||||
msgid "Disable gateway ping status check"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable gateway ping status check"
|
||||
msgid "Disable gateway ping check in status page"
|
||||
msgstr "Disabilitare il controllo dello stato del ping del gateway"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable tracebox test"
|
||||
msgid "Disable interfaces auto rename"
|
||||
msgstr "Disabilita il test Tracebox"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:289
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:299
|
||||
msgid "Disable multipath test using tracebox"
|
||||
msgstr "Disabilita il test multipath usando tracebox"
|
||||
|
||||
|
@ -253,7 +271,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Disabilita il reindirizzamento delle porte definito nel firewall dal server "
|
||||
"a questo router"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Label for the interface"
|
||||
msgid "Disable renaming interfaces"
|
||||
|
@ -263,29 +281,35 @@ msgstr "Etichetta per l'interfaccia"
|
|||
msgid "Disable server"
|
||||
msgstr "Disabilita il server"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:274
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable server ping"
|
||||
msgid "Disable server http test"
|
||||
msgstr "Disabilita il ping del server"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:284
|
||||
msgid "Disable server ping"
|
||||
msgstr "Disabilita il ping del server"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:279
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:289
|
||||
msgid "Disable server ping status check"
|
||||
msgstr "Disabilitare il controllo dello stato del ping del server"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:284
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:294
|
||||
msgid "Disable tracebox test"
|
||||
msgstr "Disabilita il test Tracebox"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:838
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:854
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:856
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:872
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Disabilitato"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:900
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:918
|
||||
msgid "Download speed (Kb/s)"
|
||||
msgstr "Velocità di download (Kb / s)"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:308
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:318
|
||||
msgid "Dynamic change"
|
||||
msgstr "Cambiamento dinamico"
|
||||
|
||||
|
@ -294,7 +318,7 @@ msgstr "Cambiamento dinamico"
|
|||
msgid "Enable IPv6"
|
||||
msgstr "Abilita IPv6"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:890
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:908
|
||||
msgid "Enable SQM"
|
||||
msgstr "Abilita MQ"
|
||||
|
||||
|
@ -306,13 +330,13 @@ msgstr "Abilita l'offuscamento di ShadowSocks"
|
|||
msgid "Enable TCP Low Latency"
|
||||
msgstr "Abilita TCP bassa latenza"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:299
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309
|
||||
msgid "Enable debug logs"
|
||||
msgstr "Abilita registro di debug"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:179
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:837
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:853
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:855
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:871
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Abilitato"
|
||||
|
||||
|
@ -330,6 +354,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filesystem is readonly"
|
||||
msgstr "Il filesystem è di sola lettura"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:398
|
||||
msgid "For China, set an accessible DNS and disable DNSSEC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:167
|
||||
msgid "Force retrieve all keys from server."
|
||||
msgstr "Forza il recupero di tutte le chiavi dal server."
|
||||
|
@ -338,16 +366,16 @@ msgstr "Forza il recupero di tutte le chiavi dal server."
|
|||
msgid "Force retrieve settings"
|
||||
msgstr "Forza il recupero delle impostazioni"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:796
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:814
|
||||
msgid "GPRS only"
|
||||
msgstr "Solo GPRS"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:739
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756
|
||||
msgid "Gateway DOWN"
|
||||
msgstr "Tipi di pagamento"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Gateway DOWN"
|
||||
msgid "Gateway IPv6 DOWN"
|
||||
|
@ -401,17 +429,17 @@ msgstr "IPv4 TCP SYN retries1"
|
|||
msgid "IPv4 TCP SYN retries2"
|
||||
msgstr "IPv4 TCP SYN retries2"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:471
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:614
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:489
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:632
|
||||
msgid "IPv4 address"
|
||||
msgstr "Indirizzi IPv4"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:630
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:648
|
||||
msgid "IPv4 gateway"
|
||||
msgstr "Gateway IPv4"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:477
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:624
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:495
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:642
|
||||
msgid "IPv4 netmask"
|
||||
msgstr "Netmask IPv4"
|
||||
|
||||
|
@ -419,22 +447,22 @@ msgstr "Netmask IPv4"
|
|||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "Prefisso IPv6"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:644
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:671
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:662
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:689
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "IPv4 address"
|
||||
msgid "IPv6 address"
|
||||
msgstr "Indirizzi IPv4"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:658
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:681
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:676
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:699
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "IPv4 gateway"
|
||||
msgid "IPv6 gateway"
|
||||
msgstr "Gateway IPv4"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:612
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:624
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:796
|
||||
msgid "IPv6 route received"
|
||||
msgstr "Instradamento IPv6 ricevuto"
|
||||
|
||||
|
@ -450,7 +478,7 @@ msgstr "Tunnel IPv6 GIÙ"
|
|||
msgid "IPv6:"
|
||||
msgstr "IPv6:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:490
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:508
|
||||
msgid "Interfaces settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni delle interfacce"
|
||||
|
||||
|
@ -473,21 +501,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Tasto per configurare e recuperare altre chiavi dal server e per impostare "
|
||||
"le impostazioni del server da OpenMPTCProuter."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:388
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:406
|
||||
msgid "LAN interfaces settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni delle interfacce LAN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:794
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:812
|
||||
msgid "LTE"
|
||||
msgstr "LTE"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:399
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:510
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:417
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:528
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etichetta"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:405
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:515
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:423
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:533
|
||||
msgid "Label for the interface"
|
||||
msgstr "Etichetta per l'interfaccia"
|
||||
|
||||
|
@ -523,7 +551,7 @@ msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
|
|||
msgstr "MPTCP non è abilitato sul server"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:372
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:880
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:898
|
||||
msgid "MPTCP over VPN"
|
||||
msgstr "MPTCP su VPN"
|
||||
|
||||
|
@ -539,36 +567,36 @@ msgid ""
|
|||
"connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:524
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:542
|
||||
msgid "MacVLAN"
|
||||
msgstr "MacVLAN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:839
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:855
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:857
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:873
|
||||
msgid "Master"
|
||||
msgstr "Principale"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:314
|
||||
msgid "Master interface selection"
|
||||
msgstr "Selezione dell'interfaccia principale"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:326
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:336
|
||||
msgid "Maximum scaling CPU frequency"
|
||||
msgstr "Frequenza CPU di ridimensionamento massima"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:320
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:330
|
||||
msgid "Minimum scaling CPU frequency"
|
||||
msgstr "Frequenza CPU con ridimensionamento minimo"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:791
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:809
|
||||
msgid "Modem default"
|
||||
msgstr "Impostazione predefinita del modem"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:843
|
||||
msgid "Modem init timeout"
|
||||
msgstr "Timeout inizializzazione modem"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:562
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:580
|
||||
msgid "ModemManager"
|
||||
msgstr "ModemManager"
|
||||
|
||||
|
@ -576,49 +604,55 @@ msgstr "ModemManager"
|
|||
msgid "More than one default VPN is enabled"
|
||||
msgstr "È abilitata più di una VPN predefinita"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:834
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:850
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:868
|
||||
msgid "Multipath TCP"
|
||||
msgstr "Multipath TCP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:591
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:762
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:768
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:603
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:785
|
||||
msgid "Multipath current state is"
|
||||
msgstr "Lo stato corrente di Multipath è"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:757
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:592
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774
|
||||
msgid "Multipath master already defined"
|
||||
msgstr "Multipath master già definito"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:742
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759
|
||||
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
|
||||
msgstr "Multipath sembra essere bloccato sulla connessione"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:563
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:581
|
||||
msgid "NCM"
|
||||
msgstr "NCM"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:805
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:823
|
||||
msgid "NONE"
|
||||
msgstr "NESSUNO"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:607
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network interface duplicated"
|
||||
msgid "Network interface MAC address duplicated"
|
||||
msgstr "Interfaccia di rete duplicata"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:609
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:791
|
||||
msgid "Network interface duplicated"
|
||||
msgstr "Interfaccia di rete duplicata"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:874
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:876
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network interface duplicated"
|
||||
msgid "Network interface not in WAN firewall zone"
|
||||
msgstr "Interfaccia di rete duplicata"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893
|
||||
msgid "Network overview"
|
||||
msgstr "Panoramica della rete"
|
||||
|
||||
|
@ -626,8 +660,8 @@ msgstr "Panoramica della rete"
|
|||
msgid "Networks settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni reti"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:547
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:732
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:550
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749
|
||||
msgid "No IP defined"
|
||||
msgstr "Nessun IP definito"
|
||||
|
||||
|
@ -635,8 +669,14 @@ msgstr "Nessun IP definito"
|
|||
msgid "No IPv6 access"
|
||||
msgstr "Nessun accesso IPv6"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:564
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:746
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Server ping response after 1 second"
|
||||
msgid "No Server http response after 1 second"
|
||||
msgstr "Nessuna risposta al ping del server dopo 1 secondo"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:763
|
||||
msgid "No Server ping response after 1 second"
|
||||
msgstr "Nessuna risposta al ping del server dopo 1 secondo"
|
||||
|
||||
|
@ -644,7 +684,7 @@ msgstr "Nessuna risposta al ping del server dopo 1 secondo"
|
|||
msgid "No WAN IP address detected in less than 1 second"
|
||||
msgstr "Nessun indirizzo IP WAN rilevato in meno di 1 secondo"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:631
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648
|
||||
msgid "No WAN with multipath enabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -652,16 +692,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No available backup on server."
|
||||
msgstr "Nessun backup disponibile sul server."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:319
|
||||
msgid "No change"
|
||||
msgstr "Nessun cambiamento"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:794
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:811
|
||||
msgid "No data"
|
||||
msgstr "Nessun dato"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:551
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:736
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753
|
||||
msgid "No gateway defined"
|
||||
msgstr "Nessun gateway definito"
|
||||
|
||||
|
@ -679,10 +719,11 @@ msgid "No server defined"
|
|||
msgstr "Nessun server definito"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:392
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nessuno"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:523
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:541
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normale"
|
||||
|
||||
|
@ -706,7 +747,7 @@ msgstr "Tipo di offuscamento"
|
|||
msgid "Obfuscating will be enabled on both side"
|
||||
msgstr "L'offuscamento sarà abilitato su entrambi i lati"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:307
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:317
|
||||
msgid "On wizard change"
|
||||
msgstr "Al cambio della procedura guidata"
|
||||
|
||||
|
@ -714,7 +755,7 @@ msgstr "Al cambio della procedura guidata"
|
|||
msgid "Only ShadowSocks is supported with server multiple IPs for now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:844
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:862
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one interface must be set as \"Master\", this should be the most stable "
|
||||
"interface."
|
||||
|
@ -738,8 +779,8 @@ msgstr "OpenVPN non può essere utilizzato nella configurazione multi VPS."
|
|||
msgid "Optimize for latency instead of bandwidth"
|
||||
msgstr "Ottimizza per la latenza invece che per la larghezza di banda"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:416
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:566
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:434
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:584
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Altro"
|
||||
|
||||
|
@ -747,41 +788,41 @@ msgstr "Altro"
|
|||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Altre impostazioni"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:806
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:824
|
||||
msgid "PAP"
|
||||
msgstr "PAP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:808
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:826
|
||||
msgid "PAP/CHAP"
|
||||
msgstr "PAP/CHAP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:819
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:837
|
||||
msgid "PAP/CHAP password"
|
||||
msgstr "PAP/CHAP password"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:813
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:831
|
||||
msgid "PAP/CHAP username"
|
||||
msgstr "Nome utente PAP/CHAP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:782
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:800
|
||||
msgid "PIN code"
|
||||
msgstr "Codice PIN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:564
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:582
|
||||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr "PPPoE"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:428
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:534
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:575
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:446
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:552
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:593
|
||||
msgid "Physical interface"
|
||||
msgstr "Interfaccia fisica"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:792
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:810
|
||||
msgid "Prefer LTE"
|
||||
msgstr "Preferisci LTE"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:793
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:811
|
||||
msgid "Prefer UMTS"
|
||||
msgstr "Preferisci UMTS"
|
||||
|
||||
|
@ -791,8 +832,8 @@ msgstr "Preferisci UMTS"
|
|||
msgid "Primary server IP"
|
||||
msgstr "Indirizzo IP del server"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:410
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:555
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:428
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "Protocollo"
|
||||
|
||||
|
@ -808,7 +849,7 @@ msgstr "Impostazioni Proxy"
|
|||
msgid "Proxy traffic:"
|
||||
msgstr "Traffico proxy:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:565
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:583
|
||||
msgid "QMI"
|
||||
msgstr "QMI"
|
||||
|
||||
|
@ -816,7 +857,7 @@ msgstr "QMI"
|
|||
msgid "Redirects all ports from server to this router"
|
||||
msgstr "Reindirizza tutte le porte dal server a questo router"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:966
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:984
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -828,8 +869,8 @@ msgstr "Ripristina backup"
|
|||
msgid "Retrieve settings from server"
|
||||
msgstr "Recupera le impostazioni dal server"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:352
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:965
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:362
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:983
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "Salva e applica"
|
||||
|
||||
|
@ -841,7 +882,7 @@ msgstr "Salva le statistiche di vnstats su disco"
|
|||
msgid "Save vnstats stats"
|
||||
msgstr "Salva le statistiche di vnstats"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:332
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:342
|
||||
msgid "Scaling governor"
|
||||
msgstr "Governatore in scala"
|
||||
|
||||
|
@ -851,7 +892,7 @@ msgstr "Governatore in scala"
|
|||
msgid "Secondary server IP"
|
||||
msgstr "Indirizzo IP del server"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:959
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:977
|
||||
msgid "Select the device you want to base the interface on."
|
||||
msgstr "Seleziona il dispositivo su cui vuoi basare l'interfaccia."
|
||||
|
||||
|
@ -885,7 +926,7 @@ msgstr "Impostazioni server"
|
|||
msgid "Server username"
|
||||
msgstr "Nome utente del server"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:788
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:806
|
||||
msgid "Service Type"
|
||||
msgstr "Tipo di servizio"
|
||||
|
||||
|
@ -893,15 +934,19 @@ msgstr "Tipo di servizio"
|
|||
msgid "Set VPN to use for MPTCP over VPN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:619
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:649
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:676
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:637
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:667
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:694
|
||||
msgid "Set an IP in the same network as the modem"
|
||||
msgstr "Imposta un IP nella stessa rete del modem"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:635
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:663
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:686
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:387
|
||||
msgid "Set configuration for countries with some specificities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:653
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:681
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:704
|
||||
msgid "Set here IP of the modem"
|
||||
msgstr "Imposta qui l'IP del modem"
|
||||
|
||||
|
@ -929,14 +974,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Imposta la VPN predefinita utilizzata per UDP e ICMP quando ShadowSocks è "
|
||||
"abilitato, per tutto il traffico se ShadowSocks è disabilitato."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:910
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:928
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impostare il valore tra l'80 e il 95% della velocità massima di download "
|
||||
"del collegamento"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:926
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:944
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -960,12 +1005,18 @@ msgstr "ShadowSocks viene utilizzato per TCP."
|
|||
msgid "ShadowSocks key"
|
||||
msgstr "Chiave ShadowSocks"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Advanced settings"
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni avanzate"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:23
|
||||
msgid "Show all settings"
|
||||
msgstr "Mostra tutte le impostazioni"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:414
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:559
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:432
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:577
|
||||
msgid "Static address"
|
||||
msgstr "Indirizzo statico"
|
||||
|
||||
|
@ -973,7 +1024,7 @@ msgstr "Indirizzo statico"
|
|||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Stato proprietà"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:317
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:327
|
||||
msgid "Systems settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni di sistema"
|
||||
|
||||
|
@ -1017,7 +1068,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Total traffic:"
|
||||
msgstr "Traffico globale:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:520
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:538
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
|
@ -1030,7 +1081,7 @@ msgstr "UBOND può sostituire Glorytun con connessioni con la stessa latenza"
|
|||
msgid "UBOND password"
|
||||
msgstr "Password UBOND"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:795
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:813
|
||||
msgid "UMTS/GPRS"
|
||||
msgstr "UMTS/GPRS"
|
||||
|
||||
|
@ -1050,7 +1101,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update server"
|
||||
msgstr "Aggiorna server"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:916
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:934
|
||||
msgid "Upload speed (Kb/s)"
|
||||
msgstr "Velocità di caricamento (Kb / s)"
|
||||
|
||||
|
@ -1059,8 +1110,8 @@ msgstr "Velocità di caricamento (Kb / s)"
|
|||
msgid "Uptime:"
|
||||
msgstr "Tempo di funzionamento:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:905
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:921
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:923
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:939
|
||||
msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value."
|
||||
msgstr "Utilizzato da Glorytun UDP e SQM / QoS se abilitato."
|
||||
|
||||
|
@ -1080,8 +1131,8 @@ msgstr "Utente V2Ray"
|
|||
msgid "V2Ray user id"
|
||||
msgstr "ID utente V2Ray"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:604
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:605
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:622
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "MacVLAN"
|
||||
msgid "VLAN"
|
||||
|
@ -1107,9 +1158,9 @@ msgstr "Tunnel VPN non stabilito"
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versione"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:568
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:573
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:750
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767
|
||||
msgid "Wan IP and gateway are identical"
|
||||
msgstr "IP Wan e gateway sono identici"
|
||||
|
||||
|
@ -1121,7 +1172,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Quando si abilita il controllo viene eseguito su siti esterni per ottenere "
|
||||
"ogni IP WAN e l'IP utilizzato per uscire."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:268
|
||||
msgid "When proxy shadowsocks is used, use it for UDP if VPN down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1129,20 +1180,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr "Wizard"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:393
|
||||
msgid "World"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:80
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:85
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr "Ti"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:885
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:903
|
||||
msgid "You can enable MPTCP over VPN if your provider filter Multipath TCP."
|
||||
msgstr "Puoi abilitare MPTCP su VPN se il tuo provider filtra Multipath TCP."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:420
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:438
|
||||
msgid "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports."
|
||||
msgstr "Puoi usare DHCP se hai più porte ethernet reali."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:570
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if "
|
||||
"you want to use another protocol available in Network Interfaces page."
|
||||
|
@ -1154,7 +1209,7 @@ msgstr ""
|
|||
"È possibile utilizzare un prefisso IPv6 pubblico solo se si imposta un solo "
|
||||
"server."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:491
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:509
|
||||
msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"È necessario disabilitare il DHCP sui modem e impostare l'IP in reti "
|
||||
|
@ -1164,7 +1219,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6."
|
||||
msgstr "Dovresti disabilitare IPv6 qui se il server non fornisce IPv6."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:895
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:913
|
||||
msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"È necessario disabilitare SQM per LTE o qualsiasi interfaccia con velocità "
|
||||
|
@ -1182,7 +1237,7 @@ msgstr "Il tuo IP non è stato affittato da questo router"
|
|||
msgid "address:"
|
||||
msgstr "Indirizzo:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:797
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:815
|
||||
msgid "auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
|
@ -1190,39 +1245,39 @@ msgstr "Auto"
|
|||
msgid "empty key"
|
||||
msgstr "chiave vuota"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:497
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add an interface"
|
||||
msgid "interface:"
|
||||
msgstr "Aggiungi un'interfaccia"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:481
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:712
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:484
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729
|
||||
msgid "ip address:"
|
||||
msgstr "Indirizzo IP:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:485
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "ip address:"
|
||||
msgid "ipv6 address:"
|
||||
msgstr "Indirizzo IP:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:509
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:724
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741
|
||||
msgid "latency:"
|
||||
msgstr "latenza:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:513
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:728
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:745
|
||||
msgid "mtu:"
|
||||
msgstr "mtu:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:781
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:636
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:798
|
||||
msgid "multipath:"
|
||||
msgstr "multipath:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:517
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520
|
||||
msgid "operator:"
|
||||
msgstr "operatore:"
|
||||
|
||||
|
@ -1230,7 +1285,7 @@ msgstr "operatore:"
|
|||
msgid "other"
|
||||
msgstr "Altro"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:521
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:524
|
||||
msgid "phone number:"
|
||||
msgstr "numero di telefono:"
|
||||
|
||||
|
@ -1238,32 +1293,35 @@ msgstr "numero di telefono:"
|
|||
msgid "range:"
|
||||
msgstr "intervallo:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:525
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528
|
||||
msgid "state:"
|
||||
msgstr "stato:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:622
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:784
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801
|
||||
msgid "traffic control:"
|
||||
msgstr "controllo del traffico:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:489
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:716
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:492
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:733
|
||||
msgid "wan address:"
|
||||
msgstr "indirizzo wan:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:493
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "wan address:"
|
||||
msgid "wan ipv6 address:"
|
||||
msgstr "indirizzo wan:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:501
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:505
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:720
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:504
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:737
|
||||
msgid "whois:"
|
||||
msgstr "whois:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Common server settings"
|
||||
#~ msgstr "Impostazioni comuni del server"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update VPS"
|
||||
#~ msgstr "Aggiorna VPS"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "如果设置了WAN IPv6,则可以为设置第二台服务器的IP双IP
|
|||
msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server."
|
||||
msgstr "API用户名,从聚合服务器检索个性化设置."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:776
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:794
|
||||
msgid "APN"
|
||||
msgstr "APN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:695
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:713
|
||||
msgid "Accept IPv6 RA"
|
||||
msgstr "接受IPv6 RA"
|
||||
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "接受IPv6 RA"
|
|||
msgid "Add a new server"
|
||||
msgstr "添加一个新聚合服务器"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:956
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:974
|
||||
msgid "Add an interface"
|
||||
msgstr "添加网卡"
|
||||
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "添加网卡"
|
|||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "高级设置"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:152
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:150
|
||||
msgid "Advanced settings"
|
||||
msgstr "高级设置"
|
||||
|
||||
|
@ -72,12 +72,12 @@ msgid ""
|
|||
"processor."
|
||||
msgstr "处理器中集成了高级加密标准(AES)指令集."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:802
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:820
|
||||
msgid "Authentication Type"
|
||||
msgstr "认证类型"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:840
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:856
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:858
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:874
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "备份"
|
||||
|
||||
|
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "备份"
|
|||
msgid "Backup on server"
|
||||
msgstr "备份到服务器"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:310
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:320
|
||||
msgid "Balancing"
|
||||
msgstr "均衡"
|
||||
|
||||
|
@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "测试版"
|
|||
msgid "Big time difference between the server and the router"
|
||||
msgstr "服务器和路由器之间的时间差距很大"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:525
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:543
|
||||
msgid "Bridge"
|
||||
msgstr "桥接"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:602
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:614
|
||||
msgid "Bridge can't have multipath enabled"
|
||||
msgstr "网桥无法启用多路径聚合"
|
||||
|
||||
|
@ -115,7 +115,7 @@ msgid ""
|
|||
"By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)."
|
||||
msgstr "默认情况下,代理用于任何TCP(对于V2Ray是UDP)流量。"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:807
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825
|
||||
msgid "CHAP"
|
||||
msgstr "CHAP"
|
||||
|
||||
|
@ -139,32 +139,42 @@ msgstr "无法通过聚合服务器ShadowSocks获取公网IP地址"
|
|||
msgid "Can\\'t ping server"
|
||||
msgstr "无法ping聚合服务器"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:529
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:394
|
||||
msgid "China"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose MacVLAN if you want to create a virtual interface based on a physical "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr "如果要基于物理接口创建虚拟接口,请选择MacVLAN。"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:463
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:549
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:608
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:481
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:567
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:626
|
||||
msgid "Choose physical interface."
|
||||
msgstr "选择物理接口。"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:150
|
||||
msgid "Common server settings"
|
||||
msgstr "通用服务器设置聚合"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:135
|
||||
msgid "Core temp:"
|
||||
msgstr "核心温度:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:415
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:560
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:389
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "All router settings"
|
||||
msgid "Country settings"
|
||||
msgstr "所有路由器设置"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:433
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:578
|
||||
msgid "DHCP"
|
||||
msgstr "DHCP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:561
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:579
|
||||
msgid "DHCPv6"
|
||||
msgstr "DHCPV6"
|
||||
|
||||
|
@ -172,7 +182,7 @@ msgstr "DHCPV6"
|
|||
msgid "DNS issue: can\\'t resolve hostname"
|
||||
msgstr "DNS问题:无法解析主机名"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:294
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "调试模式"
|
||||
|
||||
|
@ -185,16 +195,22 @@ msgid "Default VPN"
|
|||
msgstr "默认VPN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:66
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:504
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:522
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:702
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:729
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:750
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:747
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:768
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "设备"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable server ping status check"
|
||||
msgid "Disable HTTP test on Server API in status page"
|
||||
msgstr "禁用服务器ping状态检查"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:203
|
||||
msgid "Disable TCP Fast Open"
|
||||
msgstr "禁用TCP Fast Open"
|
||||
|
@ -203,11 +219,11 @@ msgstr "禁用TCP Fast Open"
|
|||
msgid "Disable TCP Fast Open on Linux and Shadowsocks configuration"
|
||||
msgstr "在Linux和Shadowsocks配置上禁用TCP快速打开"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:264
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:274
|
||||
msgid "Disable default gateway"
|
||||
msgstr "关闭默认网关"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:269
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:279
|
||||
msgid "Disable default gateway, no internet if VPS are down"
|
||||
msgstr "禁用默认网关,如果VPS关闭,则没办法链接互联网"
|
||||
|
||||
|
@ -220,14 +236,16 @@ msgid "Disable gateway ping"
|
|||
msgstr "禁用网关ping"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:243
|
||||
msgid "Disable gateway ping status check"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable gateway ping status check"
|
||||
msgid "Disable gateway ping check in status page"
|
||||
msgstr "禁用网关ping状态检查"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258
|
||||
msgid "Disable interfaces auto rename"
|
||||
msgstr "禁用接口自动重命名"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:289
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:299
|
||||
msgid "Disable multipath test using tracebox"
|
||||
msgstr "禁止使用tracebox多路径测试"
|
||||
|
||||
|
@ -236,7 +254,7 @@ msgid ""
|
|||
"Disable ports redirection defined in firewall from server to this router"
|
||||
msgstr "禁用防火墙中定义的从服务器到此路由器的端口重定向"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:263
|
||||
msgid "Disable renaming interfaces"
|
||||
msgstr "禁用网卡重命名"
|
||||
|
||||
|
@ -244,29 +262,35 @@ msgstr "禁用网卡重命名"
|
|||
msgid "Disable server"
|
||||
msgstr "关闭禁用聚合服务器"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:274
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable server ping"
|
||||
msgid "Disable server http test"
|
||||
msgstr "禁用服务器ping"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:284
|
||||
msgid "Disable server ping"
|
||||
msgstr "禁用服务器ping"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:279
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:289
|
||||
msgid "Disable server ping status check"
|
||||
msgstr "禁用服务器ping状态检查"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:284
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:294
|
||||
msgid "Disable tracebox test"
|
||||
msgstr "禁用蚂蚁聚合检测"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:838
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:854
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:856
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:872
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:900
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:918
|
||||
msgid "Download speed (Kb/s)"
|
||||
msgstr "下载速度 (Kb/s)"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:308
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:318
|
||||
msgid "Dynamic change"
|
||||
msgstr "动态变化"
|
||||
|
||||
|
@ -275,7 +299,7 @@ msgstr "动态变化"
|
|||
msgid "Enable IPv6"
|
||||
msgstr "开启 IPv6"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:890
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:908
|
||||
msgid "Enable SQM"
|
||||
msgstr "开启 SQM"
|
||||
|
||||
|
@ -287,13 +311,13 @@ msgstr "启用ShadowSocks混淆"
|
|||
msgid "Enable TCP Low Latency"
|
||||
msgstr "启用TCP低延迟"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:299
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309
|
||||
msgid "Enable debug logs"
|
||||
msgstr "启用调试日志"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:179
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:837
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:853
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:855
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:871
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "开启"
|
||||
|
||||
|
@ -309,6 +333,10 @@ msgstr "加密方法用于Shadowsocks,V2Ray,Glorytun和OpenVPN。"
|
|||
msgid "Filesystem is readonly"
|
||||
msgstr "文件系统处于只读状态/重新刷机吧"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:398
|
||||
msgid "For China, set an accessible DNS and disable DNSSEC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:167
|
||||
msgid "Force retrieve all keys from server."
|
||||
msgstr "强制从服务器检索并应用所有密钥。"
|
||||
|
@ -317,16 +345,16 @@ msgstr "强制从服务器检索并应用所有密钥。"
|
|||
msgid "Force retrieve settings"
|
||||
msgstr "强制检索设置"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:796
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:814
|
||||
msgid "GPRS only"
|
||||
msgstr "仅GPRS"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:739
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756
|
||||
msgid "Gateway DOWN"
|
||||
msgstr "网关不通"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
|
||||
msgid "Gateway IPv6 DOWN"
|
||||
msgstr "IPV6网关不通"
|
||||
|
||||
|
@ -375,17 +403,17 @@ msgstr "IPv4 TCP SYN重试1"
|
|||
msgid "IPv4 TCP SYN retries2"
|
||||
msgstr "IPv4 TCP SYN重试2"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:471
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:614
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:489
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:632
|
||||
msgid "IPv4 address"
|
||||
msgstr "IPv4地址"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:630
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:648
|
||||
msgid "IPv4 gateway"
|
||||
msgstr "IPv4网关"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:477
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:624
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:495
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:642
|
||||
msgid "IPv4 netmask"
|
||||
msgstr "IPv4网络掩码"
|
||||
|
||||
|
@ -393,18 +421,18 @@ msgstr "IPv4网络掩码"
|
|||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "IPv6前缀"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:644
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:671
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:662
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:689
|
||||
msgid "IPv6 address"
|
||||
msgstr "IPv6地址"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:658
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:681
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:676
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:699
|
||||
msgid "IPv6 gateway"
|
||||
msgstr "IPv6网关"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:612
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:624
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:796
|
||||
msgid "IPv6 route received"
|
||||
msgstr "经过的IPv6路由"
|
||||
|
||||
|
@ -420,7 +448,7 @@ msgstr "IPv6隧道DOWN"
|
|||
msgid "IPv6:"
|
||||
msgstr "IPv6 :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:490
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:508
|
||||
msgid "Interfaces settings"
|
||||
msgstr "接口设置"
|
||||
|
||||
|
@ -439,21 +467,21 @@ msgid ""
|
|||
"settings from OpenMPTCProuter."
|
||||
msgstr "用于服务器配置密钥以及设置的密钥."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:388
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:406
|
||||
msgid "LAN interfaces settings"
|
||||
msgstr "局域网接口设置"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:794
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:812
|
||||
msgid "LTE"
|
||||
msgstr "4G LTE制式"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:399
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:510
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:417
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:528
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "标签"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:405
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:515
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:423
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:533
|
||||
msgid "Label for the interface"
|
||||
msgstr "接口标签"
|
||||
|
||||
|
@ -489,7 +517,7 @@ msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
|
|||
msgstr "服务器上可能未启用MPTCP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:372
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:880
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:898
|
||||
msgid "MPTCP over VPN"
|
||||
msgstr "通过MPTCP的VPN"
|
||||
|
||||
|
@ -503,36 +531,36 @@ msgid ""
|
|||
"connection."
|
||||
msgstr "仅当在链路上阻止多路径TCP时,才应该使用基于VPN的MPTCP。"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:524
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:542
|
||||
msgid "MacVLAN"
|
||||
msgstr "Macvlan"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:839
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:855
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:857
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:873
|
||||
msgid "Master"
|
||||
msgstr "主"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:314
|
||||
msgid "Master interface selection"
|
||||
msgstr "主网卡选择"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:326
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:336
|
||||
msgid "Maximum scaling CPU frequency"
|
||||
msgstr "最大扩展CPU频率"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:320
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:330
|
||||
msgid "Minimum scaling CPU frequency"
|
||||
msgstr "最小扩展CPU频率"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:791
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:809
|
||||
msgid "Modem default"
|
||||
msgstr "调制解调器默认"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:843
|
||||
msgid "Modem init timeout"
|
||||
msgstr "调制解调器初始化超时"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:562
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:580
|
||||
msgid "ModemManager"
|
||||
msgstr "调制解调器管理器"
|
||||
|
||||
|
@ -540,47 +568,53 @@ msgstr "调制解调器管理器"
|
|||
msgid "More than one default VPN is enabled"
|
||||
msgstr "启用了多个默认VPN"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:834
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:850
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:868
|
||||
msgid "Multipath TCP"
|
||||
msgstr "多路径TCP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:591
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:762
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:768
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:603
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:785
|
||||
msgid "Multipath current state is"
|
||||
msgstr "多路径当前状态为"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:757
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:592
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774
|
||||
msgid "Multipath master already defined"
|
||||
msgstr "已定义多路径主机"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:742
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759
|
||||
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
|
||||
msgstr "多路径似乎在连接上被阻止"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:563
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:581
|
||||
msgid "NCM"
|
||||
msgstr "NCM"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:805
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:823
|
||||
msgid "NONE"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:607
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619
|
||||
msgid "Network interface MAC address duplicated"
|
||||
msgstr "网络接口MAC地址重复"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:609
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:791
|
||||
msgid "Network interface duplicated"
|
||||
msgstr "网络接口重复"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:874
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:876
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network interface duplicated"
|
||||
msgid "Network interface not in WAN firewall zone"
|
||||
msgstr "网络接口重复"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893
|
||||
msgid "Network overview"
|
||||
msgstr "网络概览"
|
||||
|
||||
|
@ -588,8 +622,8 @@ msgstr "网络概览"
|
|||
msgid "Networks settings"
|
||||
msgstr "网络设置"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:547
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:732
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:550
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749
|
||||
msgid "No IP defined"
|
||||
msgstr "没有定义IP"
|
||||
|
||||
|
@ -597,8 +631,14 @@ msgstr "没有定义IP"
|
|||
msgid "No IPv6 access"
|
||||
msgstr "没有IPv6地址"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:564
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:746
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Server ping response after 1 second"
|
||||
msgid "No Server http response after 1 second"
|
||||
msgstr "1秒后无服务器ping响应"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:763
|
||||
msgid "No Server ping response after 1 second"
|
||||
msgstr "1秒后无服务器ping响应"
|
||||
|
||||
|
@ -606,7 +646,7 @@ msgstr "1秒后无服务器ping响应"
|
|||
msgid "No WAN IP address detected in less than 1 second"
|
||||
msgstr "不到1秒内未检测到WAN IP地址"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:631
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648
|
||||
msgid "No WAN with multipath enabled:"
|
||||
msgstr "没有启用多路径的WAN:"
|
||||
|
||||
|
@ -614,16 +654,16 @@ msgstr "没有启用多路径的WAN:"
|
|||
msgid "No available backup on server."
|
||||
msgstr "服务器上没有可用的备份."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:319
|
||||
msgid "No change"
|
||||
msgstr "没有改变"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:794
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:811
|
||||
msgid "No data"
|
||||
msgstr "没有数据"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:551
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:736
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753
|
||||
msgid "No gateway defined"
|
||||
msgstr "未定义网关"
|
||||
|
||||
|
@ -641,10 +681,11 @@ msgid "No server defined"
|
|||
msgstr "未定义聚合服务器"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:392
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "没有"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:523
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:541
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "正常"
|
||||
|
||||
|
@ -666,7 +707,7 @@ msgstr "混淆类型"
|
|||
msgid "Obfuscating will be enabled on both side"
|
||||
msgstr "双方都将启用混淆"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:307
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:317
|
||||
msgid "On wizard change"
|
||||
msgstr "通过向导更改"
|
||||
|
||||
|
@ -674,7 +715,7 @@ msgstr "通过向导更改"
|
|||
msgid "Only ShadowSocks is supported with server multiple IPs for now."
|
||||
msgstr "目前服务器如果有多个公网IP仅支持ShadowSocks."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:844
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:862
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one interface must be set as \"Master\", this should be the most stable "
|
||||
"interface."
|
||||
|
@ -696,8 +737,8 @@ msgstr "OpenVPN不能用于多VPS配置."
|
|||
msgid "Optimize for latency instead of bandwidth"
|
||||
msgstr "优化延迟而不是带宽"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:416
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:566
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:434
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:584
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "其他"
|
||||
|
||||
|
@ -705,41 +746,41 @@ msgstr "其他"
|
|||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "聚合其他设置"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:806
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:824
|
||||
msgid "PAP"
|
||||
msgstr "PAP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:808
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:826
|
||||
msgid "PAP/CHAP"
|
||||
msgstr "PAP/CHAP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:819
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:837
|
||||
msgid "PAP/CHAP password"
|
||||
msgstr "PAP/CHAP 密码"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:813
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:831
|
||||
msgid "PAP/CHAP username"
|
||||
msgstr "PAP/CHAP 账号"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:782
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:800
|
||||
msgid "PIN code"
|
||||
msgstr "PIN码"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:564
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:582
|
||||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr "PPPoE拨号"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:428
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:534
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:575
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:446
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:552
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:593
|
||||
msgid "Physical interface"
|
||||
msgstr "物理接口"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:792
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:810
|
||||
msgid "Prefer LTE"
|
||||
msgstr "首选4G LTE制式"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:793
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:811
|
||||
msgid "Prefer UMTS"
|
||||
msgstr "首选3G UMTS"
|
||||
|
||||
|
@ -747,8 +788,8 @@ msgstr "首选3G UMTS"
|
|||
msgid "Primary server IP"
|
||||
msgstr "主服务器IP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:410
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:555
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:428
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "协议"
|
||||
|
||||
|
@ -764,7 +805,7 @@ msgstr "代理设置"
|
|||
msgid "Proxy traffic:"
|
||||
msgstr "代理流量:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:565
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:583
|
||||
msgid "QMI"
|
||||
msgstr "QMI"
|
||||
|
||||
|
@ -772,7 +813,7 @@ msgstr "QMI"
|
|||
msgid "Redirects all ports from server to this router"
|
||||
msgstr "将所有端口从服务器重定向到此路由器"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:966
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:984
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "复位"
|
||||
|
||||
|
@ -784,8 +825,8 @@ msgstr "恢复备份"
|
|||
msgid "Retrieve settings from server"
|
||||
msgstr "从服务器检索设置"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:352
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:965
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:362
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:983
|
||||
msgid "Save & Apply"
|
||||
msgstr "保存并且应用设置"
|
||||
|
||||
|
@ -797,7 +838,7 @@ msgstr "将vnstats统计信息保存在磁盘上"
|
|||
msgid "Save vnstats stats"
|
||||
msgstr "保存vnstats统计信息"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:332
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:342
|
||||
msgid "Scaling governor"
|
||||
msgstr "超频"
|
||||
|
||||
|
@ -805,7 +846,7 @@ msgstr "超频"
|
|||
msgid "Secondary server IP"
|
||||
msgstr "辅助服务器IP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:959
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:977
|
||||
msgid "Select the device you want to base the interface on."
|
||||
msgstr "选择要作为基础的接口."
|
||||
|
||||
|
@ -839,7 +880,7 @@ msgstr "聚合服务器设定"
|
|||
msgid "Server username"
|
||||
msgstr "服务器用户名"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:788
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:806
|
||||
msgid "Service Type"
|
||||
msgstr "服务类型"
|
||||
|
||||
|
@ -847,15 +888,19 @@ msgstr "服务类型"
|
|||
msgid "Set VPN to use for MPTCP over VPN."
|
||||
msgstr "设置VPN以用于通过VPN的MPTCP。"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:619
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:649
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:676
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:637
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:667
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:694
|
||||
msgid "Set an IP in the same network as the modem"
|
||||
msgstr "在与调制解调器相同的网络中设置IP"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:635
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:663
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:686
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:387
|
||||
msgid "Set configuration for countries with some specificities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:653
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:681
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:704
|
||||
msgid "Set here IP of the modem"
|
||||
msgstr "在此处设置调制解调器的IP"
|
||||
|
||||
|
@ -879,12 +924,12 @@ msgstr ""
|
|||
"启用ShadowSocks时,为所有流量设置默认的VPN,用于UDP和ICMP,如果禁用"
|
||||
"ShadowSocks."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:910
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:928
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS."
|
||||
msgstr "设置最大下载速度链接的80-95%之间的值。 0禁用SQM / QoS."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:926
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:944
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS."
|
||||
msgstr "设置为最大上传速度链接的80-95%之间的值。 0禁用SQM / QoS."
|
||||
|
@ -906,12 +951,18 @@ msgstr "ShadowSocks用于TCP."
|
|||
msgid "ShadowSocks key"
|
||||
msgstr "ShadowSocks密钥"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Advanced settings"
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
msgstr "高级设置"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:23
|
||||
msgid "Show all settings"
|
||||
msgstr "显示所有设定"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:414
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:559
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:432
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:577
|
||||
msgid "Static address"
|
||||
msgstr "静态地址"
|
||||
|
||||
|
@ -919,7 +970,7 @@ msgstr "静态地址"
|
|||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "状态"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:317
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:327
|
||||
msgid "Systems settings"
|
||||
msgstr "系统设定"
|
||||
|
||||
|
@ -957,7 +1008,7 @@ msgstr "当未确认RTO重传时,此值会影响有效TCP连接的超时。"
|
|||
msgid "Total traffic:"
|
||||
msgstr "总流量:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:520
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:538
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "类型"
|
||||
|
||||
|
@ -970,7 +1021,7 @@ msgstr "UBOND可以用具有相同延迟的连接替换Glorytun"
|
|||
msgid "UBOND password"
|
||||
msgstr "UBOND密码"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:795
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:813
|
||||
msgid "UMTS/GPRS"
|
||||
msgstr "UMTS/GPRS"
|
||||
|
||||
|
@ -987,7 +1038,7 @@ msgstr "远程将服务器更新到最新版本并重置它们。"
|
|||
msgid "Update server"
|
||||
msgstr "更新服务器"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:916
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:934
|
||||
msgid "Upload speed (Kb/s)"
|
||||
msgstr "上传速度 (Kb/s)"
|
||||
|
||||
|
@ -996,8 +1047,8 @@ msgstr "上传速度 (Kb/s)"
|
|||
msgid "Uptime:"
|
||||
msgstr "运行时间:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:905
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:921
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:923
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:939
|
||||
msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value."
|
||||
msgstr "如果启用,则由Glorytun UDP和使用SQM / QoS, 默认值0."
|
||||
|
||||
|
@ -1017,8 +1068,8 @@ msgstr "V2Ray账号"
|
|||
msgid "V2Ray user id"
|
||||
msgstr "V2Ray账号ID"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:604
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:605
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:622
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:623
|
||||
msgid "VLAN"
|
||||
msgstr "VLAN"
|
||||
|
||||
|
@ -1042,9 +1093,9 @@ msgstr "VPN隧道关闭"
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "版本"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:568
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:573
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:750
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767
|
||||
msgid "Wan IP and gateway are identical"
|
||||
msgstr "WAN IP和网关相同"
|
||||
|
||||
|
@ -1054,7 +1105,7 @@ msgid ""
|
|||
"used to go outside."
|
||||
msgstr "启用后,将在外部站点上进行检查,以获取每个WAN IP和用于外出的IP."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:268
|
||||
msgid "When proxy shadowsocks is used, use it for UDP if VPN down"
|
||||
msgstr "当使用代理shadowsocks时,如果VPN关闭,将其用于UDP"
|
||||
|
||||
|
@ -1062,20 +1113,24 @@ msgstr "当使用代理shadowsocks时,如果VPN关闭,将其用于UDP"
|
|||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr "蚂蚁聚合向导"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:393
|
||||
msgid "World"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:80
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:85
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr "你"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:885
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:903
|
||||
msgid "You can enable MPTCP over VPN if your provider filter Multipath TCP."
|
||||
msgstr "如果提供商过滤多路径TCP,则可以启用VPN上的MPTCP."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:420
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:438
|
||||
msgid "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports."
|
||||
msgstr "如果您有多个真实的以太网端口,则可以使用DHCP。"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:570
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if "
|
||||
"you want to use another protocol available in Network Interfaces page."
|
||||
|
@ -1087,7 +1142,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You can use a public IPv6 prefix only if you set only one server."
|
||||
msgstr "仅当您仅设置一台服务器时,才能使用公共IPv6前缀。"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:491
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:509
|
||||
msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks."
|
||||
msgstr "您必须在调制解调器上禁用DHCP并在其他网络中设置IP."
|
||||
|
||||
|
@ -1095,7 +1150,7 @@ msgstr "您必须在调制解调器上禁用DHCP并在其他网络中设置IP."
|
|||
msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6."
|
||||
msgstr "如果服务器不提供IPv6,则应在此处禁用IPv6."
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:895
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:913
|
||||
msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed."
|
||||
msgstr "您应该为LTE或任何网速不稳的接口禁用SQM."
|
||||
|
||||
|
@ -1111,7 +1166,7 @@ msgstr "您访问的IP来源未通过此路由器"
|
|||
msgid "address:"
|
||||
msgstr "地址:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:797
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:815
|
||||
msgid "auto"
|
||||
msgstr "自动"
|
||||
|
||||
|
@ -1119,35 +1174,35 @@ msgstr "自动"
|
|||
msgid "empty key"
|
||||
msgstr "空键"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:497
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500
|
||||
msgid "interface:"
|
||||
msgstr "接口:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:481
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:712
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:484
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729
|
||||
msgid "ip address:"
|
||||
msgstr "IP地址:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:485
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:488
|
||||
msgid "ipv6 address:"
|
||||
msgstr "IPV6地址:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:509
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:724
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741
|
||||
msgid "latency:"
|
||||
msgstr "时延:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:513
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:728
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:745
|
||||
msgid "mtu:"
|
||||
msgstr "mtu :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:781
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:636
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:798
|
||||
msgid "multipath:"
|
||||
msgstr "多路聚合:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:517
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520
|
||||
msgid "operator:"
|
||||
msgstr "运营商:"
|
||||
|
||||
|
@ -1155,7 +1210,7 @@ msgstr "运营商:"
|
|||
msgid "other"
|
||||
msgstr "其他"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:521
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:524
|
||||
msgid "phone number:"
|
||||
msgstr "电话号码:"
|
||||
|
||||
|
@ -1163,30 +1218,33 @@ msgstr "电话号码:"
|
|||
msgid "range:"
|
||||
msgstr "漫游:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:525
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528
|
||||
msgid "state:"
|
||||
msgstr "状态:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:622
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:784
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801
|
||||
msgid "traffic control:"
|
||||
msgstr "流量控制:"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:489
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:716
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:492
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:733
|
||||
msgid "wan address:"
|
||||
msgstr "互联网地址 :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:493
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496
|
||||
msgid "wan ipv6 address:"
|
||||
msgstr "IPV6互联网地址 :"
|
||||
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:501
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:505
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:720
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:504
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508
|
||||
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:737
|
||||
msgid "whois:"
|
||||
msgstr "whois查询 :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Common server settings"
|
||||
#~ msgstr "通用服务器设置聚合"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update VPS"
|
||||
#~ msgstr "更新VPS"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue