mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-02-15 03:51:51 +00:00
* Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 100.0% (114 of 114 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/oc/ * Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 93.3% (28 of 30 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/glorytun Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsglorytun/oc/ * Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/snmpd Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationssnmpd/oc/ * Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-dscp Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-dscp/oc/ * Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 70.9% (39 of 55 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/mptcp Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsmptcp/oc/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (114 of 114 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/openmptcprouter Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsopenmptcprouter/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translation: OpenMPTCProuter/LuCI/applications/omr-bypass Translate-URL: http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/luciapplicationsomr-bypass/zh_Hans/ Co-authored-by: Quentin PAGÈS <githubou@quentino.fr> Co-authored-by: antrouter <xinyangla@188.com>
103 lines
1.8 KiB
Text
103 lines
1.8 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 17:15+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <githubou@quentino.fr>\n"
|
||
"Language-Team: Occitan <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
||
"luciapplicationsglorytun/oc/>\n"
|
||
"Language: oc\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Ajustar"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Below is a list of configured Glorytun instances and their current state"
|
||
msgstr ""
|
||
"Çai-jos una lista de las instàncias Glorytun configuradas e lor estat actual"
|
||
|
||
msgid "Bind address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Bind backup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Bind port"
|
||
msgstr "Pòrt de connexion"
|
||
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Activat"
|
||
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Activat"
|
||
|
||
msgid "Glorytun"
|
||
msgstr "Glorytun"
|
||
|
||
msgid "Glorytun instances"
|
||
msgstr "Instàncias Glorytun"
|
||
|
||
msgid "Instance \"%s\""
|
||
msgstr "Instància « %s »"
|
||
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Interfàcia"
|
||
|
||
msgid "Interface name"
|
||
msgstr "Nom de l’interfàcia"
|
||
|
||
msgid "Invalid"
|
||
msgstr "Invalid"
|
||
|
||
msgid "Local tunnel ip address"
|
||
msgstr "Adreça IP locala del tunèl"
|
||
|
||
msgid "MPTCP"
|
||
msgstr "MPTCP"
|
||
|
||
msgid "MTU"
|
||
msgstr "MTU"
|
||
|
||
msgid "MTU auto"
|
||
msgstr "MTU auto"
|
||
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Apercebut"
|
||
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Pòrt"
|
||
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr "Protocòl"
|
||
|
||
msgid "Remote host name or ip address"
|
||
msgstr "Nom de l’òste alonhat o adreça IP"
|
||
|
||
msgid "Remote tunnel ip address"
|
||
msgstr "Adreça IP alonhada del tunèl"
|
||
|
||
msgid "Server mode"
|
||
msgstr "Mòde servidor"
|
||
|
||
msgid "Start/Stop"
|
||
msgstr "Aviar/Arrestar"
|
||
|
||
msgid "Started"
|
||
msgstr "Aviat"
|
||
|
||
msgid "TCP port # for both local and remote"
|
||
msgstr "Pòrt TCP local e alonhat"
|
||
|
||
msgid "The secret key"
|
||
msgstr "La clau secrèta"
|
||
|
||
msgid "Use ChaCha20 stream cipher"
|
||
msgstr "Utilizar lo chiframent ChaCha20"
|
||
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "non"
|
||
|
||
msgid "yes (%i)"
|
||
msgstr "òc (%i)"
|