mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-02-15 03:51:51 +00:00
1094 lines
39 KiB
Text
Executable file
1094 lines
39 KiB
Text
Executable file
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 04:16+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||
"openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hans/>\n"
|
||
"Language: zh_Hans\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:619
|
||
msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
|
||
msgstr "要添加到容器的内核功能列表"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:69
|
||
msgid "Access Control"
|
||
msgstr "访问控制"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:223
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "新增"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
|
||
msgid "Add host device to the container"
|
||
msgstr "将主机设备添加到容器"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
|
||
msgid "Advance"
|
||
msgstr "高级选项"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:586
|
||
msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
|
||
msgstr "为容器的所有暴露端口分配临时主机端口"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:118
|
||
msgid "Allowed access interfaces"
|
||
msgstr "允许的访问接口"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:498
|
||
msgid "Always pull image first"
|
||
msgstr "总是先拉取镜像"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
|
||
msgid ""
|
||
"An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
|
||
"docker client is connected."
|
||
msgstr "在此展示与LuCI docker客户端相连接的相关数据的概览。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:43
|
||
msgid "Api Version"
|
||
msgstr "Api 版本"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:94
|
||
msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
|
||
msgstr "在 Openwrt 中自动创建 macvlan 界面"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
|
||
msgid "Auto start"
|
||
msgstr "自动启动"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:134
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "可用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
|
||
msgid "Base device"
|
||
msgstr "基设备"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:553
|
||
msgid "Bind Mount(-v)"
|
||
msgstr "绑定挂载(-v)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:554
|
||
msgid "Bind mount a volume"
|
||
msgstr "绑定挂载卷"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:596
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:652
|
||
msgid "Block IO Weight"
|
||
msgstr "块 IO 权重"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:653
|
||
msgid ""
|
||
"Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
|
||
msgstr "块 IO 权重(相对权重)接受10到1000之间的数值"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:597
|
||
msgid ""
|
||
"Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
|
||
msgstr "块 IO 权重(相对权重)接受10到1000之间的数值。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
|
||
msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
|
||
msgstr "桥接(支持 MAC VLAN 之间的直接通信)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:42
|
||
msgid "Bridge device"
|
||
msgstr "Bridge device"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:84
|
||
msgid ""
|
||
"By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
|
||
"image can be downloaded from the configured registry."
|
||
msgstr ""
|
||
"通过输入具有相应版本的有效映像名称,可以从镜像存储中心(Registry)中下载"
|
||
"docker映像。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:618
|
||
msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
|
||
msgstr "权限控制(--cap-add)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:635
|
||
msgid "CPU Shares Weight"
|
||
msgstr "CPU 共享权重"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:779
|
||
msgid "CPU Useage"
|
||
msgstr "CPU 使用率"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:636
|
||
msgid ""
|
||
"CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
|
||
"and use the default of 1024"
|
||
msgstr "CPU 共享相对权重,如果设置为 0,则系统将忽略该值并使用默认值 1024"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
|
||
msgid ""
|
||
"CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
|
||
"and use the default of 1024."
|
||
msgstr "CPU 共享相对权重,如果设置为 0,则系统将忽略该值并使用默认值 1024。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:626
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:44
|
||
msgid "CPUs"
|
||
msgstr "线程数量"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:159
|
||
msgid "Can NOT connect to docker daemon, please check!!"
|
||
msgstr "无法连接到docker守护进程(docker daemon),请检查!!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
|
||
msgid "Client connection"
|
||
msgstr "客户端连接"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:687
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:182
|
||
msgid "Command"
|
||
msgstr "命令"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
|
||
msgid "Command line"
|
||
msgstr "命令行"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
|
||
msgid "Command line Error"
|
||
msgstr "命令行错误"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:17
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "配置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
|
||
msgid "Configure the default bridge network"
|
||
msgstr "配置默认桥接网络"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:405
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:707
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "连接"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:403
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:437
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:473
|
||
msgid "Connect Network"
|
||
msgstr "连接网络"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:74
|
||
msgid "Connect to remote docker endpoint"
|
||
msgstr "连接到远程docker"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
|
||
msgid "Console"
|
||
msgstr "控制台"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:161
|
||
msgid "Container Info"
|
||
msgstr "容器信息"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:650
|
||
msgid "Container Inspect"
|
||
msgstr "检查容器"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:671
|
||
msgid "Container Logs"
|
||
msgstr "容器日志"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:473
|
||
msgid "Container Name"
|
||
msgstr "容器名称"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:92
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
|
||
msgid "Container detail"
|
||
msgstr "容器详情"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:142
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
|
||
msgid "Containers"
|
||
msgstr "容器"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:94
|
||
msgid "Create macvlan interface"
|
||
msgstr "创建 macvlan 接口"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:465
|
||
msgid "Create new docker container"
|
||
msgstr "创建 docker 容器"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:31
|
||
msgid "Create new docker network"
|
||
msgstr "创建 docker 网络"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:312
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:153
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "创建时间"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file_manager.htm:33
|
||
msgid "DELETING"
|
||
msgstr "删除中"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:371
|
||
msgid "DNS"
|
||
msgstr "DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:51
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr "调试"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:35
|
||
msgid "Default bridge"
|
||
msgstr "默认桥接"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "设备"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:594
|
||
msgid "Device(--device)"
|
||
msgstr "设备(--device)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:396
|
||
msgid "Disconnect"
|
||
msgstr "断开"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:14
|
||
msgid "Docker"
|
||
msgstr "Docker"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:12
|
||
msgid "Docker - Configuration"
|
||
msgstr "Docker - 配置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:192
|
||
msgid "Docker - Container (%s)"
|
||
msgstr "Docker - 容器 (%s)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
|
||
msgid "Docker - Containers"
|
||
msgstr "Docker - 容器"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
|
||
msgid "Docker - Events"
|
||
msgstr "Docker - 事件"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
|
||
msgid "Docker - Images"
|
||
msgstr "Docker - 镜像"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:15
|
||
msgid "Docker - Network"
|
||
msgstr "Docker - 网络"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:54
|
||
msgid "Docker - Networks"
|
||
msgstr "Docker - 网络"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
|
||
msgid "Docker - Overview"
|
||
msgstr "Docker - 概览"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
|
||
msgid "Docker - Volumes"
|
||
msgstr "Docker - 存储卷"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:16
|
||
msgid "Docker Daemon settings"
|
||
msgstr "Docker 服务端(Docker Daemon)设置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
|
||
msgid "Docker Image"
|
||
msgstr "Docker 镜像"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:30
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:46
|
||
msgid "Docker Root Dir"
|
||
msgstr "Docker 根目录"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:93
|
||
msgid "Docker Socket Path"
|
||
msgstr "Docker 套接字路径"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:42
|
||
msgid "Docker Version"
|
||
msgstr "Docker 版本"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
|
||
msgid "Docker actions done."
|
||
msgstr "Docker 执行完成。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:70
|
||
msgid "DockerMan"
|
||
msgstr "DockerMan"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13
|
||
msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
|
||
msgstr "DockerMan是用于LuCI的简单docker管理器客户端"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:68
|
||
msgid "DockerMan settings"
|
||
msgstr "DockerMan设置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file_manager.htm:172
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "下载"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:82
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:40
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
|
||
msgid "Driver"
|
||
msgstr "驱动"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:265
|
||
msgid "Duplicate/Edit"
|
||
msgstr "复制/编辑"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:120
|
||
msgid "Enable IPv6"
|
||
msgstr "启用 IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
|
||
msgid "Env"
|
||
msgstr "环境变量"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
|
||
msgid "Environmental Variable(-e)"
|
||
msgstr "环境变量(-e)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "错误"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:42
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
|
||
msgid "Events"
|
||
msgstr "事件"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
|
||
msgid "Exclude IPs"
|
||
msgstr "排除 IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:247
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "导出"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:585
|
||
msgid "Exposed All Ports(-P)"
|
||
msgstr "暴露所有端口(-P)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:560
|
||
msgid "Exposed Ports(-p)"
|
||
msgstr "暴露端口(-p)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
|
||
msgid "Fatal"
|
||
msgstr "致命的"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "文件"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:324
|
||
msgid "Finish Time"
|
||
msgstr "完成时间"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:220
|
||
msgid "Force Remove"
|
||
msgstr "强制移除"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:88
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "网关"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
|
||
msgid "Github"
|
||
msgstr "Github"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
|
||
msgid "Go to relevant configuration page"
|
||
msgstr "进入相关配置页面"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
|
||
msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
|
||
msgstr "授予 UCI 访问 luci-app-dockerman 的权限"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:330
|
||
msgid "Healthy"
|
||
msgstr "健康"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:578
|
||
msgid "Host Name"
|
||
msgstr "主机名"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:100
|
||
msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
|
||
msgstr "连接到远程Docker实例的主机名或IP地址"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:142
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:78
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:44
|
||
msgid "IP VLAN"
|
||
msgstr "IP VLAN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:111
|
||
msgid "IP range"
|
||
msgstr "IP 范围"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:522
|
||
msgid "IPv4 Address"
|
||
msgstr "IPv4 地址"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:132
|
||
msgid "IPv6 Gateway"
|
||
msgstr "IPv6 网关"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:126
|
||
msgid "IPv6 Subnet"
|
||
msgstr "IPv6 子网"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "镜像"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "镜像"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:132
|
||
msgid "Images overview"
|
||
msgstr "镜像概览"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "导入"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
|
||
msgid "Import Image"
|
||
msgstr "导入镜像"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:47
|
||
msgid "Index Server Address"
|
||
msgstr "索引服务器地址"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:52
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:414
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:102
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "信息"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:74
|
||
msgid "Ingress"
|
||
msgstr "入口"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:75
|
||
msgid ""
|
||
"Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
|
||
msgstr "入口网络是以群模式提供路由网格的网络"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
|
||
msgid "Inspect"
|
||
msgstr "检查"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:477
|
||
msgid "Interactive (-i)"
|
||
msgstr "交互(-i)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:86
|
||
msgid "Internal"
|
||
msgstr "内部"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:66
|
||
msgid "Ipvlan Mode"
|
||
msgstr "Ipvlan 模式"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:43
|
||
msgid ""
|
||
"It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
|
||
msgstr ""
|
||
"设置新的镜像存储中心(Registry)镜像源,这将取代服务端(daemon)配置的镜像存"
|
||
"储中心(Registry)的镜像源"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:238
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:264
|
||
msgid "Kill"
|
||
msgstr "强制关闭"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:70
|
||
msgid "L2 bridge"
|
||
msgstr "L2 桥接"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:71
|
||
msgid "L3 bridge"
|
||
msgstr "L3 桥接"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
|
||
msgid "Links"
|
||
msgstr "链接"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:527
|
||
msgid "Links with other containers"
|
||
msgstr "与其他容器的链接"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:283
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "负载"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
|
||
msgid "Log Level"
|
||
msgstr "日志等级"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:661
|
||
msgid "Log driver options"
|
||
msgstr "日志驱动选项"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "日志"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:43
|
||
msgid "MAC VLAN"
|
||
msgstr "MAC VLAN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:589
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:644
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr "内存"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:783
|
||
msgid "Memory Useage"
|
||
msgstr "内存使用率"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:645
|
||
msgid ""
|
||
"Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
|
||
"can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
|
||
msgstr ""
|
||
"内存限制(格式:<数字>[<单位>])。数字是正整数。单位可以是 b、k、m 或 g 之一。"
|
||
"最小值为 4M"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:590
|
||
msgid ""
|
||
"Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
|
||
"can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
|
||
msgstr ""
|
||
"内存限制(格式:<数字>[<单位>])。数字是正整数。单位可以是 b、k、m 或 g 之一。"
|
||
"最小值为 4M。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:57
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "模式"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
|
||
msgid "Mount Point"
|
||
msgstr "挂载点"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
|
||
msgid "Mount tmpfs directory"
|
||
msgstr "挂载 tmpfs 目录"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
|
||
msgid "Mount/Volume"
|
||
msgstr "挂载/卷"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:175
|
||
msgid "Mounts"
|
||
msgstr "挂载点"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:295
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
|
||
msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
|
||
msgstr "在容器创建时可以选择网络的名称"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:394
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:528
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:169
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "网络"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:80
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
|
||
msgid "Network Name"
|
||
msgstr "网络名称"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
|
||
msgid "Networks"
|
||
msgstr "网络"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:59
|
||
msgid "Networks overview"
|
||
msgstr "网络概览"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:104
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "新建"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
|
||
msgid "New tag"
|
||
msgstr "新建标签"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:627
|
||
msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
|
||
msgstr "CPU 数量。数字是小数。0.000 表示没有限制"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:574
|
||
msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
|
||
msgstr "CPU 数量。数字是小数。0.000 表示没有限制。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73
|
||
msgid ""
|
||
"On this page all images are displayed that are available on the system and "
|
||
"with which a container can be created."
|
||
msgstr "在此页面上,显示系统上可用的所有镜像文件,并可以用它们来创建容器"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:193
|
||
msgid "On this page, the selected container can be managed."
|
||
msgstr "在此页面可以管理所选的容器。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:82
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "选项"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:45
|
||
msgid "Overlay network"
|
||
msgstr "Overlay network"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "概览"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file_manager.htm:33
|
||
msgid "PLEASE CONFIRM"
|
||
msgstr "请确认"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:84
|
||
msgid "Parent Interface"
|
||
msgstr "父接口"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
|
||
msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
|
||
msgstr "直通(将物理设备镜像到单独的 MAC VLAN)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
|
||
msgid "Please input new tag"
|
||
msgstr "请输入新的标签"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file_manager.htm:270
|
||
msgid "Please input the PATH and select the file !"
|
||
msgstr "请输入路径并选择文件!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:82
|
||
msgid "Please input the PORT or HOST IP of remote docker instance!"
|
||
msgstr "请输入合法的远程docker实例端口和主机IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:86
|
||
msgid "Please input the SOCKET PATH of docker daemon!"
|
||
msgstr "请输入合法docker服务端(docker daemon)的SOCKET地址"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
|
||
msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
|
||
msgstr "请输入 <docker create/run> 的命令行:"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:172
|
||
msgid "Ports"
|
||
msgstr "端口"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:124
|
||
msgid "Ports allowed to be accessed"
|
||
msgstr "允许访问的端口"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:62
|
||
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
|
||
msgstr "专用(阻止 MAC VLAN 之间的通信)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:504
|
||
msgid "Privileged"
|
||
msgstr "特权模式"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:561
|
||
msgid "Publish container's port(s) to the host"
|
||
msgstr "将容器的端口发布到主机"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
|
||
msgid "Pull"
|
||
msgstr "拉取"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83
|
||
msgid "Pull Image"
|
||
msgstr "拉取镜像"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:48
|
||
msgid "Registry Mirrors"
|
||
msgstr "镜像加速器"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:73
|
||
msgid "Remote Endpoint"
|
||
msgstr "远程实例"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:99
|
||
msgid "Remote Host"
|
||
msgstr "远程主机"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:106
|
||
msgid "Remote Port"
|
||
msgstr "远程端口"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:274
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:274
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:210
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:115
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file_manager.htm:173
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "移除"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
|
||
msgid "Remove tag"
|
||
msgstr "移除标签"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file_manager.htm:171
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "重命名"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:145
|
||
msgid "RepoTags"
|
||
msgstr "仓库标签"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:469
|
||
msgid "Resolve CLI"
|
||
msgstr "解析 CLI"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
|
||
msgid "Resources"
|
||
msgstr "资源"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:220
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:244
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:87
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "重新启动"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:334
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:427
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:510
|
||
msgid "Restart Policy"
|
||
msgstr "重启策略"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:86
|
||
msgid "Restrict external access to the network"
|
||
msgstr "限制外部网络访问"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
|
||
msgid "Reveal/hide password"
|
||
msgstr "显示/隐藏 密码"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:566
|
||
msgid "Run command"
|
||
msgstr "运行命令"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:230
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "保存"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:533
|
||
msgid "Set custom DNS servers"
|
||
msgstr "设置自定义 DNS 服务器"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:547
|
||
msgid "Set environment variables to inside the container"
|
||
msgstr "在容器内部设置环境变量"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
|
||
msgid "Set the logging level"
|
||
msgstr "设置日志记录级别"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:151
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "大小"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:61
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
|
||
"(default: unix:///var/run/docker.sock)"
|
||
msgstr ""
|
||
"指定Docker服务端(Docker daemon)将在何处侦听客户端连接(默认: unix:///var/"
|
||
"run/docker.sock)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:211
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:234
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:65
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "启动"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:319
|
||
msgid "Start Time"
|
||
msgstr "开始时间"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:789
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:790
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
|
||
msgid "Stats"
|
||
msgstr "状态"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:308
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:165
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "状态"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:229
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:254
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:65
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "停止"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "提交"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:86
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
|
||
msgid "Subnet"
|
||
msgstr "子网"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:375
|
||
msgid "Sysctl"
|
||
msgstr "系统控制"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:610
|
||
msgid "Sysctl(--sysctl)"
|
||
msgstr "系统控制(--sysctl)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
|
||
msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
|
||
msgstr "系统控制(内核参数)选项"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:792
|
||
msgid "TOP"
|
||
msgstr "TOP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
|
||
msgid "TTY (-t)"
|
||
msgstr "TTY(-t)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
|
||
msgid "TX/RX"
|
||
msgstr "发射/接收"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
|
||
msgid "The hostname to use for the container"
|
||
msgstr "容器使用的主机名"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:662
|
||
msgid "The logging configuration for this container"
|
||
msgstr "该容器的日志记录配置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:540
|
||
msgid ""
|
||
"The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
|
||
"group|gid])"
|
||
msgstr "在容器中以用户运行命令。(格式:name|uid[:group|gid])"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:129
|
||
msgid ""
|
||
"This page displays all containers that have been created on the connected "
|
||
"docker host."
|
||
msgstr "此页面显示在连接的Docker主机上已创建的所有容器。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:55
|
||
msgid ""
|
||
"This page displays all docker networks that have been created on the "
|
||
"connected docker host."
|
||
msgstr "此页面显示在已连接的Docker主机上创建的所有Docker网络。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
|
||
msgid "Tmpfs"
|
||
msgstr "Tmpfs"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:602
|
||
msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
|
||
msgstr "Tmpfs(--tmpfs)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:45
|
||
msgid "Total Memory"
|
||
msgstr "总内存"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:697
|
||
msgid "UID"
|
||
msgstr "UID"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:297
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:336
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "更新"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:256
|
||
msgid "Upgrade"
|
||
msgstr "升级"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file_manager.htm:7
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "上传"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file_manager.htm:303
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file_manager.htm:304
|
||
msgid "Upload Error"
|
||
msgstr "上传错误"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file_manager.htm:294
|
||
msgid "Upload Success"
|
||
msgstr "上传成功"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
|
||
msgid "Upload/Download"
|
||
msgstr "上传/下载"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "用户"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
|
||
msgid "User(-u)"
|
||
msgstr "用户(-u)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:63
|
||
msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
|
||
msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
|
||
msgid "Volumes"
|
||
msgstr "存储卷"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
|
||
msgid "Volumes overview"
|
||
msgstr "卷概览"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:53
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "警告"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:126
|
||
msgid ""
|
||
"When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
|
||
"system and a valid image tar can be downloaded from remote."
|
||
msgstr ""
|
||
"按下导入按钮时,既可以将本地镜像文件加载到系统上,也可以从远程下载有效的Tar格"
|
||
"式的镜像文件。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:124
|
||
msgid ""
|
||
"Which Port(s) can be accessed, it's not restricted by the Allowed Access "
|
||
"interfaces configuration. Use this configuration with caution!"
|
||
msgstr "设置可以被访问的端口,该配置不受“允许的访问接口”配置的限制。请谨慎使用该配置选项!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:118
|
||
msgid ""
|
||
"Which interface(s) can access containers under the bridge network, fill-in "
|
||
"Interface Name"
|
||
msgstr "哪些接口可以访问桥接网络下的容器,请填写接口名称"
|
||
|
||
#~ msgid "Containers allowed to be accessed"
|
||
#~ msgstr "允许访问的容器"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Which container(s) under bridge network can be accessed, even from "
|
||
#~ "interfaces that are not allowed, fill-in Container Id or Name"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "桥接网络下哪些容器可以访问,即使是不允许从接口访问,也要填写容器 ID 或名称"
|
||
|
||
#~ msgid "Connect to remote endpoint"
|
||
#~ msgstr "连接到远程终端"
|
||
|
||
#~ msgid "Global settings"
|
||
#~ msgstr "全局设定"
|
||
|
||
#~ msgid "Path"
|
||
#~ msgstr "路径"
|
||
|
||
#~ msgid "Please input the PATH !"
|
||
#~ msgstr "请输入合法路径!"
|
||
|
||
#~ msgid "Setting"
|
||
#~ msgstr "设置"
|
||
|
||
#~ msgid "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections"
|
||
#~ msgstr "指定Docker服务端(Docker daemon)侦听客户端连接的位置"
|
||
|
||
#~ msgid "Docker Container"
|
||
#~ msgstr "Docker 容器"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any "
|
||
#~ "issue please visit:"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "DockerMan 是一个简单的 LuCI 客户端 Docker 管理器,如果您有任何问题,请访"
|
||
#~ "问:"
|
||
|
||
#~ msgid "Import Images"
|
||
#~ msgstr "导入镜像"
|
||
|
||
#~ msgid "New Container"
|
||
#~ msgstr "新建容器"
|
||
|
||
#~ msgid "New Network"
|
||
#~ msgstr "新建网络"
|
||
|
||
#~ msgid "Macvlan Mode"
|
||
#~ msgstr "Macvlan 模式"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Daemon unix socket (unix:///var/run/docker.sock) or TCP Remote Hosts "
|
||
#~ "(tcp://0.0.0.0:2375), default: unix:///var/run/docker.sock"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "守护进程 unix 套接字 (unix:///var/run/docker.sock) 或 TCP 远程主机 "
|
||
#~ "(tcp://0.0.0.0:2375),默认值:unix:///var/run/docker.sock"
|
||
|
||
#~ msgid "Docker Daemon"
|
||
#~ msgstr "Docker 服务端"
|
||
|
||
#~ msgid "Dockerman connect to remote endpoint"
|
||
#~ msgstr "Dockerman 连接到远程端点"
|
||
|
||
#~ msgid "Enable"
|
||
#~ msgstr "启用"
|
||
|
||
#~ msgid "Server Host"
|
||
#~ msgstr "服务器主机"
|
||
|
||
#~ msgid "Contaienr Info"
|
||
#~ msgstr "容器信息"
|