1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-02-13 11:01:50 +00:00
openmptcprouter-feeds/luci-app-mptcp/po/oc/mptcp.po~
Ycarus (Yannick Chabanois) 95b9da9ffc Update translations
2021-05-03 17:20:04 +02:00

324 lines
10 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <githubou@quentino.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
"luciapplicationsmptcp/oc/>\n"
"Language: oc\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:775
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "(fenèstra de %d minuta,interval de %d segonda)"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:241
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:242
msgid "(%d minutes window, %d seconds interval)"
msgstr "(fenèstra de %d minutas,interval de %d segondas)"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:315
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:373
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:932
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:942
msgid "Average:"
msgstr "Mejana:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:11
msgid "Bandwidth"
msgstr "Benda passanta"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:43
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
msgstr "Verificar se MPTCP entre linterfàcia e lo servidor fonciona."
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
msgid "Congestion Control"
msgstr "Contraròtle de congestion"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:69
msgid "Consecutive segments that should be sent for round robin"
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:311
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:369
msgid "Current:"
msgstr "Actualament:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:40
#, fuzzy
#| msgid "Default is bbr"
msgid "Default is cubic"
msgstr "Per defaut bbr"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
#, fuzzy
#| msgid "Default is bbr"
msgid "Default is fullmesh"
msgstr "Per defaut bbr"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:908
msgid "Download:"
msgstr "Telecargament:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:31
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:31
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:31
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:24
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:18
msgid "Established connections"
msgstr "Connexions establidas"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:63
msgid "Fill the congestion window on all subflows for round robin"
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:46
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
msgstr "Jos flux Fullmesh per cada parelh dadreças IP"
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mptcp.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-mptcp"
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:73
msgid ""
"If you get \"TCPOptionMPTCPCapable [...] Sender's Key\" at the end, then "
"MPTCP is supported. If there is a \"-TCPOptionMPTCPCapable\", then it's "
"blocked."
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:929
msgid "Inbound:"
msgstr "Dintrant:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:48
msgid "Interface"
msgstr "Interfàcia"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:75
msgid "Interfaces Settings"
msgstr "Paramètres de las interfàcias"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14
msgid "Loading"
msgstr "Cargament"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:93
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:686
msgid "MB/s"
msgstr "Mo/s"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:9
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
#: luci-app-mptcp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mptcp.json:3
msgid "MPTCP"
msgstr "MPTCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:16
msgid "MPTCP Fullmesh"
msgstr "MPTCP Fullmesh"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:14
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:42
msgid "MPTCP Support Check"
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:20
msgid "MPTCP monitoring"
msgstr ""
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:102
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:695
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:18
msgid "Multipath Debug"
msgstr "Desbugatge multipath"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:12
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
msgid "Multipath TCP"
msgstr "Multipath TCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:37
msgid "Multipath TCP SYN retries"
msgstr "Ensages Multipath TCP SYN"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:15
msgid "Multipath TCP checksum"
msgstr "Sòma de contraròtle Multipath TCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:21
msgid "Multipath TCP path-manager"
msgstr "Gestionari dels camins Multipath TCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:29
msgid "Multipath TCP scheduler"
msgstr "Planificator Multipath TCP"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:27
msgid "Netlink"
msgstr "Ligam ret"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:7
msgid ""
"Networks MPTCP settings. Visit <a href='http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/"
"Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
"ConfigureMPTCP</a> for help."
msgstr ""
"Paramètres ret MPTCP. Consulatz <a href='http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/"
"Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
"ConfigureMPTCP</a> per dajuda."
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:76
msgid "One interface must be set as master"
msgstr "Una interfàcia deu èsser configurada coma principala"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:939
msgid "Outbound:"
msgstr "Sortent:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:319
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:377
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:935
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:945
msgid "Peak:"
msgstr "Punta:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:52
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
msgstr "Tornar crear los jos-flus fullmesh aprèp lo relambi dexpiracion"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:891
msgid "Realtime Traffic"
msgstr "Trafic dirèct"
#: luci-app-mptcp/luasrc/controller/mptcp.lua:10
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:45
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:65
msgid "Test"
msgstr "Pròva"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:914
msgid "Upload:"
msgstr "Mandadís:"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_check.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_connections.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_fullmesh.htm:21
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/mptcp_monitor.htm:14
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "En espèra duna responsa de la comanda..."
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:80
msgid "backup"
msgstr "subordinat"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:22
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:30
msgid "default"
msgstr "Defaut"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:14
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:17
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:20
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:54
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:65
msgid "disable"
msgstr "desactivar"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:78
msgid "disabled"
msgstr "desactivat"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:13
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:16
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:19
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:53
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:64
msgid "enable"
msgstr "Activar"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:77
msgid "enabled"
msgstr "Activat"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:88
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:681
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946
msgid "kB/s"
msgstr "kB/s"
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:97
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:314
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:318
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:322
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:372
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:376
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:380
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:690
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:930
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:933
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:936
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:940
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:943
#: luci-app-mptcp/luasrc/view/mptcp/multipath.htm:946
msgid "kbit/s"
msgstr "kbit/s"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:79
msgid "master"
msgstr "màger"
#: luci-app-mptcp/luasrc/model/cbi/mptcp.lua:57
msgid "ndiffports subflows number"
msgstr "Nombre de jos-flux ndiffports"
#, fuzzy
#~ msgid "BLEST"
#~ msgstr "BLEST"
#~ msgid "binder"
#~ msgstr "associar"
#~ msgid "fullmesh"
#~ msgstr "fullmesh"
#~ msgid "handover"
#~ msgstr "relai"
#~ msgid "ndiffports"
#~ msgstr "ndiffports"
#~ msgid "redundant"
#~ msgstr "redondant"
#~ msgid "round-robin"
#~ msgstr "cadun son torn"