106 lines
3 KiB
Text
106 lines
3 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 18:00+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-03-04 18:00+0200\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: et\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: views/index.hbs:1
|
|
msgid "Official Mailtrain Partners"
|
|
msgstr "Ametlikud Mailtraini partnerid"
|
|
|
|
#: views/layout.hbs:1 routes/index.js:11
|
|
msgid "Self hosted email newsletter app"
|
|
msgstr "Enda majutatud e-posti uudiskirjade rakendus"
|
|
|
|
#: routes/settings.js:23
|
|
msgid "Need to be logged in to access restricted content"
|
|
msgstr "Pead olema sisse logitud, et näha peidetud sisu"
|
|
|
|
#: routes/settings.js:39
|
|
msgid "Use TLS"
|
|
msgstr "Kasuta TLSi"
|
|
|
|
#: routes/settings.js:40
|
|
msgid "usually selected for port 465"
|
|
msgstr "tavaliselt valitakse, kui port on 465"
|
|
|
|
#: routes/settings.js:44
|
|
msgid "Use STARTTLS"
|
|
msgstr "Kasuta STARTTLSi"
|
|
|
|
#: routes/settings.js:45
|
|
msgid "usually selected for port 587 and 25"
|
|
msgstr "tavaliselt valitakse, kui port on 587 või 25"
|
|
|
|
#: routes/settings.js:49
|
|
msgid "Do not use encryption"
|
|
msgstr "Ära kasuta ühenduse krüpteerimist"
|
|
|
|
#: routes/settings.js:115
|
|
msgid "Settings updated"
|
|
msgstr "Seaded uuendatud"
|
|
|
|
#: routes/settings.js:173
|
|
msgid "Invalid mail transport type"
|
|
msgstr "Viga maili transpordi tüüp"
|
|
|
|
#: routes/settings.js:184
|
|
msgid "Invalid Access Key"
|
|
msgstr "Vigae ligipääsuvõti"
|
|
|
|
#: routes/settings.js:187
|
|
msgid "Invalid AWS credentials"
|
|
msgstr "VIgased AWS võtmed"
|
|
|
|
#: routes/settings.js:190
|
|
msgid "Connection refused, check hostname and port."
|
|
msgstr "Ühendusest keelduti, kontrolli domeeninime ja porti"
|
|
|
|
#: routes/settings.js:195
|
|
msgid ""
|
|
"Did not receive greeting message from server. This might happen when "
|
|
"connecting to a TLS port without using TLS."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ei saanud serverilt vastust, see juhtub tavaliselt kui ühendus TLS "
|
|
"serverisse ilma TLS kasutamata"
|
|
|
|
#: routes/settings.js:197
|
|
msgid "Did not receive greeting message from server."
|
|
msgstr "Ei saanud serverilt vastust"
|
|
|
|
#: routes/settings.js:200
|
|
msgid ""
|
|
"Connection timed out. Check your firewall settings, destination port is "
|
|
"probably blocked."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ühendus aegus. Kontrolli oma tulemüüri seadeid, tõenäoliselt on serveir port "
|
|
"blokeeritud"
|
|
|
|
#: routes/settings.js:205
|
|
msgid "Authentication not accepted, server expects STARTTLS to be used."
|
|
msgstr "Autentimist ei lubatud, server nõuab STARTTLS kasutamist"
|
|
|
|
#: routes/settings.js:207
|
|
msgid "Authentication failed, check username and password."
|
|
msgstr "Autentimine ebaõnnestus, kontrolli kasutajanime ja parooli"
|
|
|
|
#: routes/settings.js:217
|
|
msgid "Failed Mailer verification."
|
|
msgstr "E-posti seadistuse kontroll ebaõnnestus"
|
|
|
|
#: routes/settings.js:217
|
|
msgid "Server responded with: \"%s\""
|
|
msgstr "Server vastas \"%s\""
|
|
|
|
#: routes/settings.js:221
|
|
msgid "Mailer settings verified, ready to send some mail!"
|
|
msgstr "E-posti seaded on kontrollitud, võid hakata kirju saatma"
|