mirror of
https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git
synced 2025-03-09 15:40:03 +00:00
Update luci-base and luci-mod-admin-full to latest upstream version
This commit is contained in:
parent
7a86a163f5
commit
602a83668e
74 changed files with 7498 additions and 3067 deletions
|
@ -154,9 +154,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> interogari simultane"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
|
||||
msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
|
||||
"was empty before editing."
|
||||
|
@ -216,9 +213,6 @@ msgstr "Punct de Acces"
|
|||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Actiune"
|
||||
|
||||
msgid "Activate this network"
|
||||
msgstr "Activeaza aceasta retea"
|
||||
|
||||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
|
||||
msgstr "Rute active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
|
||||
|
||||
|
@ -270,6 +264,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Alerta"
|
||||
|
||||
msgid "Alias Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||||
"address"
|
||||
|
@ -282,6 +288,9 @@ msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> "
|
||||
|
||||
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow all except listed"
|
||||
msgstr "Permite toate cu exceptia celor listate"
|
||||
|
||||
|
@ -314,6 +323,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Always announce default router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
|
||||
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Annex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -490,12 +504,12 @@ msgstr "Inapoi la vedere generala"
|
|||
msgid "Back to scan results"
|
||||
msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
|
||||
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Salveaza"
|
||||
|
||||
msgid "Backup / Flash Firmware"
|
||||
msgstr "Salveaza / Scrie Firmware"
|
||||
|
||||
msgid "Backup / Restore"
|
||||
msgstr "Salveaza / Restaureaza"
|
||||
|
||||
msgid "Backup file list"
|
||||
msgstr "Salveaza lista fisiere"
|
||||
|
||||
|
@ -505,6 +519,9 @@ msgstr "Adresa specificata gresit !"
|
|||
msgid "Band"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Beacon Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
|
||||
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
|
||||
|
@ -558,6 +575,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CPU usage (%)"
|
||||
msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
|
||||
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuleaza"
|
||||
|
||||
|
@ -622,8 +642,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
|
||||
"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
|
||||
"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
|
||||
"configuration files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Client"
|
||||
|
@ -659,6 +678,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurare"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration files will be kept."
|
||||
msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
|
||||
|
||||
|
@ -680,6 +702,9 @@ msgstr "Conectat"
|
|||
msgid "Connection Limit"
|
||||
msgstr "Limita de conexiune"
|
||||
|
||||
msgid "Connection attempt failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Conexiuni"
|
||||
|
||||
|
@ -791,6 +816,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DSL line mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DTIM Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -827,6 +855,9 @@ msgstr "Sterge"
|
|||
msgid "Delete this network"
|
||||
msgstr "Sterge aceasta retea"
|
||||
|
||||
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descriere"
|
||||
|
||||
|
@ -845,10 +876,10 @@ msgstr "Configurarea dispozitivului"
|
|||
msgid "Device is rebooting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable"
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
|
@ -876,15 +907,24 @@ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
|
|||
msgid "Disable Encryption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Dezactivat"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled (default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disconnection attempt failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1166,6 +1206,9 @@ msgstr "Filtreaza privatele"
|
|||
msgid "Filter useless"
|
||||
msgstr "Filtreaza nefolositele"
|
||||
|
||||
msgid "Finalizing failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||||
"with defaults based on what was detected"
|
||||
|
@ -1219,6 +1262,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Force"
|
||||
msgstr "Forteaza"
|
||||
|
||||
msgid "Force 40MHz mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Force CCMP (AES)"
|
||||
msgstr "Forteaza CCMP (AES)"
|
||||
|
||||
|
@ -1282,6 +1328,9 @@ msgstr "Doar GPRS"
|
|||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Gateway"
|
||||
|
||||
msgid "Gateway address is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gateway ports"
|
||||
msgstr "Porturile gateway"
|
||||
|
||||
|
@ -1354,9 +1403,6 @@ msgid ""
|
|||
"authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
||||
msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
||||
|
||||
|
@ -1372,6 +1418,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host-Uniq tag content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Numele de host"
|
||||
|
||||
|
@ -1393,6 +1442,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "Adresa IP"
|
||||
|
||||
msgid "IP address in invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP address is missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
|
@ -1556,6 +1611,9 @@ msgstr "Intrare:"
|
|||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Informatii"
|
||||
|
||||
msgid "Initialization failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initscript"
|
||||
msgstr "Script de initializare"
|
||||
|
||||
|
@ -1592,21 +1650,12 @@ msgstr "Prezentare interfata"
|
|||
msgid "Interface is reconnecting..."
|
||||
msgstr "Interfata se reconecteaza.."
|
||||
|
||||
msgid "Interface is shutting down..."
|
||||
msgstr "Interfata se opreste.."
|
||||
|
||||
msgid "Interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface not present or not connected yet."
|
||||
msgstr "Interfata nu e prezenta sau nu este conectata inca."
|
||||
|
||||
msgid "Interface reconnected"
|
||||
msgstr "Interfata reconectata"
|
||||
|
||||
msgid "Interface shut down"
|
||||
msgstr "Interfata oprita"
|
||||
|
||||
msgid "Interfaces"
|
||||
msgstr "Interfete"
|
||||
|
||||
|
@ -1795,6 +1844,9 @@ msgstr "Incarcarea medie"
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Incarcare"
|
||||
|
||||
msgid "Local IP address is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1859,6 +1911,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAC-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1874,6 +1929,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "MAP / LW4over6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MAP rule is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1953,6 +2011,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Modem device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modem information query failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modem init timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2048,6 +2109,9 @@ msgstr "Utilitare de retea"
|
|||
msgid "Network boot image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network device is not present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network without interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2069,6 +2133,9 @@ msgstr "Nici un fisier gasit"
|
|||
msgid "No information available"
|
||||
msgstr "Nici o informatie disponibila"
|
||||
|
||||
msgid "No matching prefix delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No negative cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2087,6 +2154,9 @@ msgstr "Nici o parola setata !"
|
|||
msgid "No rules in this chain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No scan results available yet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No zone assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2215,6 +2285,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional. Description of peer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
|
||||
"interface."
|
||||
|
@ -2293,6 +2366,9 @@ msgstr "PID"
|
|||
msgid "PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PIN code rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PMK R1 Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2380,6 +2456,9 @@ msgstr "Maxim:"
|
|||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Peer address is missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2448,9 +2527,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Private Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2499,6 +2575,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Quality"
|
||||
msgstr "Calitate"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
|
||||
"servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "R0 Key Lifetime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2517,9 +2598,6 @@ msgstr "RX"
|
|||
msgid "RX Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius-Accounting-Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2538,6 +2616,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Radius-Authentication-Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
|
||||
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
|
||||
|
@ -2558,16 +2639,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Really reset all changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
|
||||
"connected via this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
|
||||
"you are connected via this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Really switch protocol?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2613,9 +2684,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reconnect this interface"
|
||||
msgstr "Reconecteaza aceasta interfata"
|
||||
|
||||
msgid "Reconnecting interface"
|
||||
msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
|
||||
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Referinte"
|
||||
|
||||
|
@ -2704,6 +2772,12 @@ msgstr "Restart"
|
|||
msgid "Restart Firewall"
|
||||
msgstr "Restarteaza firewallul"
|
||||
|
||||
msgid "Restart radio interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Restaureaza"
|
||||
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr "Reface backup-ul"
|
||||
|
||||
|
@ -2790,6 +2864,9 @@ msgstr "Salveaza si aplica"
|
|||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "Scan"
|
||||
|
||||
msgid "Scan request failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled Tasks"
|
||||
msgstr "Operatiuni programate"
|
||||
|
||||
|
@ -2831,6 +2908,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set up Time Synchronization"
|
||||
msgstr "Configurare sincronizare timp"
|
||||
|
||||
msgid "Setting PLMN failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting operation mode failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setup DHCP Server"
|
||||
msgstr "Seteaza serverul DHCP"
|
||||
|
||||
|
@ -2840,15 +2923,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Short GI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Short Preamble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show current backup file list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this interface"
|
||||
msgstr "Opreste aceasta interfata"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this network"
|
||||
msgstr "Opreste aceasta retea"
|
||||
|
||||
msgid "Signal"
|
||||
msgstr "Semnal"
|
||||
|
||||
|
@ -2944,6 +3027,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting wireless scan..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Pornire"
|
||||
|
||||
|
@ -3090,6 +3176,9 @@ msgid ""
|
|||
"code> and <code>_</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3272,7 +3361,8 @@ msgstr "Fusul orar"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
|
||||
"archive here."
|
||||
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
|
||||
"reset\" (only possible with squashfs images)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tone"
|
||||
|
@ -3341,9 +3431,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to determine device name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to determine external IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to determine upstream interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to dispatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to obtain client ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to resolve AFTR host name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to resolve peer host name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3353,6 +3461,9 @@ msgstr "Necunoscut"
|
|||
msgid "Unknown Error, password not changed!"
|
||||
msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr "Neadministrate"
|
||||
|
||||
|
@ -3362,6 +3473,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Modificari nesalvate"
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported MAP type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported modem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported protocol type."
|
||||
msgstr "Tipul de protocol neacceptat."
|
||||
|
||||
|
@ -3498,6 +3615,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versiune"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual dynamic interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WDS"
|
||||
msgstr "WDS"
|
||||
|
||||
|
@ -3567,8 +3687,11 @@ msgstr "Sumarul wireless"
|
|||
msgid "Wireless Security"
|
||||
msgstr "Securitate wireless"
|
||||
|
||||
msgid "Wireless is disabled or not associated"
|
||||
msgstr "Wireless-ul este dezactivat sau ne-asociat"
|
||||
msgid "Wireless is disabled"
|
||||
msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
|
||||
|
||||
msgid "Wireless is not associated"
|
||||
msgstr "Wireless-ul este ne-asociat"
|
||||
|
||||
msgid "Wireless is restarting..."
|
||||
msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
|
||||
|
@ -3579,12 +3702,6 @@ msgstr "Reteaua wireless este dezactivata"
|
|||
msgid "Wireless network is enabled"
|
||||
msgstr "Reteaua wireless este activata"
|
||||
|
||||
msgid "Wireless restarted"
|
||||
msgstr "Wireless-ul restartat"
|
||||
|
||||
msgid "Wireless shut down"
|
||||
msgstr "Wireless-ul oprit"
|
||||
|
||||
msgid "Write received DNS requests to syslog"
|
||||
msgstr "Scrie cererile DNS primite in syslog"
|
||||
|
||||
|
@ -3684,6 +3801,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mixed WPA/WPA2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "nu"
|
||||
|
||||
|
@ -3759,6 +3879,33 @@ msgstr "da"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Inapoi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
|
||||
#~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Activate this network"
|
||||
#~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interface is shutting down..."
|
||||
#~ msgstr "Interfata se opreste.."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interface reconnected"
|
||||
#~ msgstr "Interfata reconectata"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interface shut down"
|
||||
#~ msgstr "Interfata oprita"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reconnecting interface"
|
||||
#~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shutdown this network"
|
||||
#~ msgstr "Opreste aceasta retea"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wireless restarted"
|
||||
#~ msgstr "Wireless-ul restartat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wireless shut down"
|
||||
#~ msgstr "Wireless-ul oprit"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DHCP Leases"
|
||||
#~ msgstr "Conexiuni DHCP"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue