1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Ysurac/openmptcprouter-feeds.git synced 2025-02-12 18:41:51 +00:00

Update french translation

This commit is contained in:
Ycarus 2018-09-07 17:52:59 +02:00
parent 1c7e231388
commit e0effe9a9c
6 changed files with 283 additions and 9 deletions

View file

@ -0,0 +1,70 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Last-Translator: Ycarus <ycarus@zugaina.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: fr\n"
msgid "0 for unlimited. Need to be limited for UDP test"
msgstr ""
msgid "Bad address specified!"
msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"
msgid "Internet protocol"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
msgid "Mode of operation"
msgstr ""
msgid "Number of parallel client streams to run"
msgstr ""
msgid "Omit the first n seconds"
msgstr ""
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Teste"
msgid "This iPerf interface is in bêta. No support for this."
msgstr ""
msgid "Time to transmit for (s)"
msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr "Envoie"
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr ""
msgid "iPerf"
msgstr ""
msgid "iPerf speed tests"
msgstr ""
msgid "iperf"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,59 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgid "0 for unlimited. Need to be limited for UDP test"
msgstr ""
msgid "Bad address specified!"
msgstr ""
msgid "Download"
msgstr ""
msgid "Internet protocol"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
msgid "Mode of operation"
msgstr ""
msgid "Number of parallel client streams to run"
msgstr ""
msgid "Omit the first n seconds"
msgstr ""
msgid "Server"
msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Target bitrate (Mbits/s)"
msgstr ""
msgid "Test"
msgstr ""
msgid "This iPerf interface is in bêta. No support for this."
msgstr ""
msgid "Time to transmit for (s)"
msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr ""
msgid "iPerf"
msgstr ""
msgid "iPerf speed tests"
msgstr ""
msgid "iperf"
msgstr ""

View file

@ -1,16 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Ycarus <ycarus@zugaina.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Last-Translator: Ycarus <ycarus@zugaina.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: fr\n"
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr ""
@ -33,6 +33,9 @@ msgstr "Actuellement :"
msgid "Download:"
msgstr "Téléchargement :"
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
msgstr ""
msgid "Inbound:"
msgstr "Entrant :"
@ -40,7 +43,7 @@ msgid "Interfaces Settings"
msgstr "Paramètres des interfaces"
msgid "MB/s"
msgstr ""
msgstr "Mo/s"
msgid "MPTCP"
msgstr ""
@ -63,8 +66,11 @@ msgstr ""
msgid "Multipath TCP scheduler"
msgstr ""
msgid "Networks MPTCP settings"
msgstr "Paramètres réseaux MPTCP"
msgid ""
"Networks MPTCP settings. Visit <a href='http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/"
"Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
"ConfigureMPTCP</a> for help."
msgstr ""
msgid "One interface must be set as master"
msgstr "Une interface doit être configuré en temps que maître"
@ -75,6 +81,9 @@ msgstr "Sortant :"
msgid "Peak:"
msgstr "Pointe :"
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
msgstr ""
msgid "Realtime Traffic"
msgstr "Trafic temps réel"
@ -87,7 +96,7 @@ msgstr "Envoie :"
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "blinder"
msgid "binder"
msgstr ""
msgid "default"
@ -123,8 +132,14 @@ msgstr "maître"
msgid "ndiffports"
msgstr ""
msgid "ndiffports subflows number"
msgstr ""
msgid "redundant"
msgstr ""
msgid "round-robin"
msgstr ""
#~ msgid "Networks MPTCP settings"
#~ msgstr "Paramètres réseaux MPTCP"

View file

@ -22,6 +22,9 @@ msgstr ""
msgid "Download:"
msgstr ""
msgid "Fullmesh subflows for each pair of IP addresses"
msgstr ""
msgid "Inbound:"
msgstr ""
@ -52,7 +55,10 @@ msgstr ""
msgid "Multipath TCP scheduler"
msgstr ""
msgid "Networks MPTCP settings"
msgid ""
"Networks MPTCP settings. Visit <a href='http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/"
"Users/ConfigureMPTCP'>http://multipath-tcp.org/pmwiki.php/Users/"
"ConfigureMPTCP</a> for help."
msgstr ""
msgid "One interface must be set as master"
@ -64,6 +70,9 @@ msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr ""
msgid "Re-create fullmesh subflows after a timeout"
msgstr ""
msgid "Realtime Traffic"
msgstr ""
@ -76,7 +85,7 @@ msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "blinder"
msgid "binder"
msgstr ""
msgid "default"
@ -112,6 +121,9 @@ msgstr ""
msgid "ndiffports"
msgstr ""
msgid "ndiffports subflows number"
msgstr ""
msgid "redundant"
msgstr ""

View file

@ -18,6 +18,9 @@ msgstr "Ajouter une interface"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuration avancé"
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
msgstr "Vérifie le fonctionnement de MPTCP entre l'interface et le serveur."
msgid "Default VPN"
msgstr "VPN par défaut"
@ -27,12 +30,27 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Désactiver IPv6"
msgid "Download speed (Kb/s)"
msgstr "Vitesse de téléchargement (Kb/s)"
msgid "Enable IPv6"
msgstr "Activé IPv6"
msgid "Enable ShadowSocks OBFS"
msgstr "Activé ShadowSocks OBFS"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP"
msgstr "Glorytun est utilisé par défaut pour UDP et ICMP"
msgid "Glorytun key"
msgstr "Clef Glorytun"
msgid "IPv4 TCP FIN timeout"
msgstr ""
msgid "IPv4 TCP Keepalive time"
msgstr ""
@ -45,15 +63,24 @@ msgstr "Passerelle IPv4"
msgid "IPv4 netmask"
msgstr "Masque de sous-réseau IPv4"
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Interfaces settings"
msgstr "Paramètres des interfaces"
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency"
msgstr "MLVPN peut remplacer Glorytun pour les connexions avec la même latence"
msgid "MLVPN password"
msgstr "Mot de passe MLVPN"
msgid "MPTCP Support Check"
msgstr "Vérification du support de MPTCP"
msgid "Maximum scaling CPU frequency"
msgstr ""
@ -66,6 +93,9 @@ msgstr "Aperçu réseau"
msgid "Networks settings"
msgstr "Paramètres réseaux"
msgid "OBFS must be enabled on VPS"
msgstr "OBFS doit être activé sur le VPS"
msgid "OpenMPTCProuter"
msgstr ""
@ -75,9 +105,15 @@ msgstr "Clef OpenVPN"
msgid "Put the values given by OpenMPTCProuter VPS script."
msgstr "Mettez les valeurs données par le script OpenMPTCProuter VPS."
msgid "Save & Apply"
msgstr "Sauvegarder et Appliquer"
msgid "Scaling governor"
msgstr ""
msgid "Select the device you want to base the interface on."
msgstr "Sélectionnez le périphérique pour l'interface."
msgid "Server IP"
msgstr "IP du serveur"
@ -101,6 +137,19 @@ msgstr ""
"Configure le VPN utilisé par défaut pour UDP et ICMP quand ShadowSocks est "
"activé, pour tout le trafic quand ShadowSocks est désactivé."
msgid "Set value between 80-95% of max download speed link. Empty to disable."
msgstr ""
"Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse de téléchargement maximale. "
"Vide pour désactiver."
msgid "Set value between 80-95% of max upload speed link. Empty to disable."
msgstr ""
"Réglez une valeur entre 80-95% de la vitesse d'envoi maximale. Vide pour "
"désactiver."
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Settings Wizard"
msgstr "Assistant de configuration"
@ -116,6 +165,15 @@ msgstr "État"
msgid "Systems settings"
msgstr "Paramètres systémes"
msgid "Test"
msgstr "Teste"
msgid "Upload speed (Kb/s)"
msgstr "Vitesse d'envoi (Kb/s)"
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr ""
msgid "Wizard"
msgstr "Assistant"
@ -131,6 +189,9 @@ msgstr ""
"Vous devez ajouter le fichier contenant la clef OpenVPN générée par le "
"script OpenMPTCProuter VPS pour utiliser OpenVPN TCP"
msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6."
msgstr "Vous devriez désactiver IPv6 ici si le serveur ne supporte pas IPv6."
#~ msgid "Glorytun is used for UDP and ICMP"
#~ msgstr "Glorytun est utilisé pour UDP et ICMP"

View file

@ -7,6 +7,9 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
msgid "Check if MPTCP between interface and server is working."
msgstr ""
msgid "Default VPN"
msgstr ""
@ -16,12 +19,27 @@ msgstr ""
msgid "Disable IPv6"
msgstr ""
msgid "Download speed (Kb/s)"
msgstr ""
msgid "Enable IPv6"
msgstr ""
msgid "Enable ShadowSocks OBFS"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP"
msgstr ""
msgid "Glorytun key"
msgstr ""
msgid "IPv4 TCP FIN timeout"
msgstr ""
msgid "IPv4 TCP Keepalive time"
msgstr ""
@ -34,15 +52,24 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 netmask"
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Interfaces settings"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency"
msgstr ""
msgid "MLVPN password"
msgstr ""
msgid "MPTCP Support Check"
msgstr ""
msgid "Maximum scaling CPU frequency"
msgstr ""
@ -55,6 +82,9 @@ msgstr ""
msgid "Networks settings"
msgstr ""
msgid "OBFS must be enabled on VPS"
msgstr ""
msgid "OpenMPTCProuter"
msgstr ""
@ -64,9 +94,15 @@ msgstr ""
msgid "Put the values given by OpenMPTCProuter VPS script."
msgstr ""
msgid "Save & Apply"
msgstr ""
msgid "Scaling governor"
msgstr ""
msgid "Select the device you want to base the interface on."
msgstr ""
msgid "Server IP"
msgstr ""
@ -87,6 +123,15 @@ msgid ""
"all traffic if ShadowSocks is disabled."
msgstr ""
msgid "Set value between 80-95% of max download speed link. Empty to disable."
msgstr ""
msgid "Set value between 80-95% of max upload speed link. Empty to disable."
msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Settings Wizard"
msgstr ""
@ -102,6 +147,15 @@ msgstr ""
msgid "Systems settings"
msgstr ""
msgid "Test"
msgstr ""
msgid "Upload speed (Kb/s)"
msgstr ""
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr ""
msgid "Wizard"
msgstr ""
@ -112,3 +166,6 @@ msgid ""
"You need to upload OpenVPN key file generated by OpenMPTCProuter VPS script "
"to use OpenVPN TCP"
msgstr ""
msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6."
msgstr ""