Merge pull request #393 from mauricemeyer/master

Fixed typos and superfluous spaces in the German translation
This commit is contained in:
Gerard Krol (Zermelo) 2018-03-06 14:58:44 +01:00 committed by GitHub
commit 5ee8347115
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 10 additions and 10 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 00:45+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-04 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-04 00:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-06 14:51+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: views/archive/layout.hbs:1 views/layout.hbs:1 #: views/archive/layout.hbs:1 views/layout.hbs:1
@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Hallo [FIRST_NAME/Customer],"
#: views/emails/stationery-html.hbs:2 views/emails/stationery-text.hbs:2 #: views/emails/stationery-html.hbs:2 views/emails/stationery-text.hbs:2
msgid "Cheers," msgid "Cheers,"
msgstr "Viele Grüsse," msgstr "Viele Grüße,"
#: views/index.hbs:1 #: views/index.hbs:1
msgid "List Management" msgid "List Management"
@ -954,7 +954,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Wenn für eine Liste ein benutzerdefiniertes Feld für den GPG-Public-Key " "Wenn für eine Liste ein benutzerdefiniertes Feld für den GPG-Public-Key "
"vorhanden ist, können Abonnenten ihren GPG-Public-Key hochladen, um " "vorhanden ist, können Abonnenten ihren GPG-Public-Key hochladen, um "
"verschlüsselte E-Mails dieser der Liste zu empfangen." "verschlüsselte E-Mails der Liste zu empfangen."
#: views/index.hbs:17 #: views/index.hbs:17
msgid "Click Stats" msgid "Click Stats"
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr ""
#: views/index.hbs:23 #: views/index.hbs:23
msgid "Send via Any Provider" msgid "Send via Any Provider"
msgstr "Sende mit " msgstr "Sende mit"
#: views/index.hbs:24 #: views/index.hbs:24
msgid "" msgid ""
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Liste erstellen"
#: views/lists/create.hbs:6 views/lists/edit.hbs:7 #: views/lists/create.hbs:6 views/lists/edit.hbs:7
msgid "List Name" msgid "List Name"
msgstr "Linstennamen" msgstr "Name der Liste"
#: views/lists/create.hbs:9 views/lists/edit.hbs:15 #: views/lists/create.hbs:9 views/lists/edit.hbs:15
msgid "Allow public users to subscribe themselves" msgid "Allow public users to subscribe themselves"
@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "ID"
#: views/lists/lists.hbs:7 views/reports/partials/report-fields.hbs:10 #: views/lists/lists.hbs:7 views/reports/partials/report-fields.hbs:10
msgid "Subscribers" msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnenten " msgstr "Abonnenten"
#: views/lists/segments/create.hbs:3 views/lists/segments/edit.hbs:3 #: views/lists/segments/create.hbs:3 views/lists/segments/edit.hbs:3
#: views/lists/segments/rule-configure.hbs:3 #: views/lists/segments/rule-configure.hbs:3
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "Mosaico öffnen"
#: views/partials/plaintext.hbs:1 #: views/partials/plaintext.hbs:1
msgid "Template content (plaintext)" msgid "Template content (plaintext)"
msgstr "Vorlagen-Inhalt (Klartext) " msgstr "Vorlagen-Inhalt (Klartext)"
#: views/report-templates/create.hbs:2 views/report-templates/edit.hbs:2 #: views/report-templates/create.hbs:2 views/report-templates/edit.hbs:2
#: views/report-templates/report-templates.hbs:2 #: views/report-templates/report-templates.hbs:2
@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "Ihr Abonnement für unsere Liste wurde bestätigt"
#: views/subscription/mail-subscription-confirmed-html.mjml.hbs:3 #: views/subscription/mail-subscription-confirmed-html.mjml.hbs:3
msgid "If you want to modify your subscription then you can " msgid "If you want to modify your subscription then you can "
msgstr "Wenn Sie Ihr Abonnement ändern möchten, dann können Sie" msgstr "Wenn Sie Ihr Abonnement ändern möchten, dann können Sie "
#: views/subscription/mail-subscription-confirmed-html.mjml.hbs:4 #: views/subscription/mail-subscription-confirmed-html.mjml.hbs:4
#: views/subscription/mail-subscription-confirmed-text.hbs:4 #: views/subscription/mail-subscription-confirmed-text.hbs:4
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgstr "Wähle Sie Ihr neues Passwort"
#: views/users/reset.hbs:5 #: views/users/reset.hbs:5
msgid "Please enter a new password." msgid "Please enter a new password."
msgstr "Bitte geben Sie ein neues Passwort ein" msgstr "Bitte geben Sie ein neues Passwort ein."
#: lib/editor-helpers.js:17 routes/templates.js:95 #: lib/editor-helpers.js:17 routes/templates.js:95
msgid "Could not find template with specified ID" msgid "Could not find template with specified ID"