2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 09:37+0000\n"
|
2020-08-12 16:47:34 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <githubou@quentino.fr>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Occitan <http://weblate.openmptcprouter.com/projects/omr/"
|
|
|
|
|
"luciapplicationsopenmptcprouter/oc/>\n"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
"Language: oc\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2020-08-12 16:47:34 +00:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:286
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "A Dead Simple VPN is a TCP VPN that can replace Glorytun TCP"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "A Dead Simple VPN es un VPN TCP que pòt remplaçat Glorytun TCP"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:281
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:283
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "A Dead Simple VPN key"
|
2020-08-12 16:47:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Clau Dead Simple VPN"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:89
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
"A second server's IP can be set for dual IPv4/IPv6 server if WAN IPv6 are set"
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:100
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
"Nom d’utilizaire per recuperar la configuracion personalizada del servidor "
|
|
|
|
|
"estant."
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:794
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "APN"
|
2020-10-14 19:21:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "APN"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:713
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Accept IPv6 RA"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:145
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Add server"
|
|
|
|
|
msgid "Add a new server"
|
2020-08-12 16:47:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ajustar un servidor"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:974
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Add an interface"
|
|
|
|
|
msgstr "Ajustar una interfàcia"
|
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:18
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:41
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
2020-08-12 16:47:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paramètres avançats"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:150
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Advanced settings"
|
2020-08-12 16:47:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paramètres avançats"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:363
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"All VPN available here can do aggregation over MPTCP or using own internal "
|
|
|
|
|
"method."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
"Totes los VPN disponibles aquí permeton d’agregacion en utilizant MPTCP o "
|
|
|
|
|
"lor pròpri metòde intèrn."
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/debug.htm:5
|
|
|
|
|
msgid "All router settings"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Totes los paramètres del router"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:255
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An Advanced Encryption Standard (AES) instruction set is integrated in the "
|
|
|
|
|
"processor."
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Las instruccions AES son integradas al processor."
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:820
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Authentication Type"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tipe d’autentificacion"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:858
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:874
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Backup"
|
2020-10-14 19:21:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Salvagarda"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:21
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:10
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Backup on server"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Salvagarda sul servidor"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:320
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Balancing"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Equilibratge"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Beta"
|
2020-08-12 16:47:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Beta"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:307
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Big time difference between the server and the router"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Granda diferéncia de temps entre lo servidor e lo router"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:543
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Bridge"
|
2020-10-14 19:21:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pont"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:614
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Bridge can't have multipath enabled"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:266
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP."
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Per defaut lo VPN es utilizat pel trafic qu’es pas TCP."
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:200
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "By default VPN is used for any traffic that is not TCP."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"By default proxy is used for any traffic that is TCP (and UDP for V2Ray)."
|
|
|
|
|
msgstr "Per defaut lo VPN es utilizat pel trafic qu’es pas TCP."
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:825
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "CHAP"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "CHAP"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:268
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Can\\'t access and use server part"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Accès e utilizacion impossible la part servidor"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:294
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Can\\'t contact Server Admin Script"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:284
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Can\\'t get public IP address from ShadowSocks"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:287
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
msgid "Can\\'t get public IP address from V2Ray"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:281
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Can\\'t ping server"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Cap de responsa del servidor"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:394
|
|
|
|
|
msgid "China"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:547
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Choose MacVLAN if you want to create a virtual interface based on a physical "
|
|
|
|
|
"interface."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:481
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:567
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:626
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Choose physical interface."
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Causissètz l’interfàcia fisica."
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:135
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Core temp:"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Temperatura del còr :"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:389
|
|
|
|
|
msgid "Country"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:386
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "All router settings"
|
|
|
|
|
msgid "Country settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Totes los paramètres del router"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:433
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:578
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "DHCP"
|
2020-08-12 16:47:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "DHCP"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:579
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "DHCP"
|
|
|
|
|
msgid "DHCPv6"
|
|
|
|
|
msgstr "DHCP"
|
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:188
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "DNS issue: can\\'t resolve hostname"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:304
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Debug"
|
2020-10-14 19:21:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Desbugatge"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:202
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Default VPN"
|
|
|
|
|
msgid "Default Proxy"
|
|
|
|
|
msgstr "VPN per defaut"
|
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:316
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Default VPN"
|
2020-08-12 16:47:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "VPN per defaut"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:66
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:522
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
2020-08-12 16:47:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Suprimir"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:720
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:747
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:768
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Device"
|
2020-10-14 19:21:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Periferic"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:253
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Disable server ping status check"
|
|
|
|
|
msgid "Disable HTTP test on Server API in status page"
|
|
|
|
|
msgstr "Desactivar la pròva ping cap al servidor"
|
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:203
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Disable TCP Fast Open"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Desactivar TCP Fast Open"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:208
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Disable TCP Fast Open on Linux and Shadowsocks configuration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
"Desactivacion de TCP Fast Open per Lunix e dins la configuracion de "
|
|
|
|
|
"Shadowsocks"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:274
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Disable gateway ping"
|
|
|
|
|
msgid "Disable default gateway"
|
|
|
|
|
msgstr "Desactivar lo ping cap a la palanca"
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:279
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Disable default gateway, no internet if VPS are down"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:193
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Disable external check"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Desactivar las pròvas extèrnas"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:238
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Disable gateway ping"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Desactivar lo ping cap a la palanca"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:243
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Disable gateway ping status check"
|
|
|
|
|
msgid "Disable gateway ping check in status page"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Desactiva la pròva ping de la palanca"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:258
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Disable external check"
|
|
|
|
|
msgid "Disable interfaces auto rename"
|
|
|
|
|
msgstr "Desactivar las pròvas extèrnas"
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:299
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Disable multipath test using tracebox"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:63
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Disable ports redirection defined in firewall from server to this router"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
"Desactivar las redireccions de pòrts definits dins la part para-fuòc del "
|
|
|
|
|
"servidor cap a aqueste router"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:263
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Label for the interface"
|
|
|
|
|
msgid "Disable renaming interfaces"
|
|
|
|
|
msgstr "Etiqueta per l’interfàcia"
|
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:133
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Disable server ping"
|
|
|
|
|
msgid "Disable server"
|
|
|
|
|
msgstr "Desactivar lo ping cap al servidor"
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:248
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Disable server ping"
|
|
|
|
|
msgid "Disable server http test"
|
|
|
|
|
msgstr "Desactivar lo ping cap al servidor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:284
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Disable server ping"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Desactivar lo ping cap al servidor"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:289
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Disable server ping status check"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Desactivar la pròva ping cap al servidor"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:294
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Disable external check"
|
|
|
|
|
msgid "Disable tracebox test"
|
|
|
|
|
msgstr "Desactivar las pròvas extèrnas"
|
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:178
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:856
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:872
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Disabled"
|
2020-10-14 19:21:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Desactivat"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:918
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Download speed (Kb/s)"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Velocitat de telecargament (Kb/s)"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:318
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Dynamic change"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Cambiament dinamic"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:187
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:175
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enable IPv6"
|
2020-08-12 16:47:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Activar l’IPv6"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:908
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enable SQM"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Active SQM"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:79
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enable ShadowSocks Obfuscating"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Activar las interferéncias per ShadowSocks"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:213
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Disable TCP Fast Open"
|
|
|
|
|
msgid "Enable TCP Low Latency"
|
|
|
|
|
msgstr "Desactivar TCP Fast Open"
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:309
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enable debug logs"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:179
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:855
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:871
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enabled"
|
2020-10-13 09:13:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Activat"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:238
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Encryption"
|
2020-08-12 16:47:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Chiframent"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:259
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Encryption method is also used for Glorytun."
|
|
|
|
|
msgid "Encryption method is used for Shadowsocks, V2Ray, Glorytun and OpenVPN."
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Metòde de chiframent utilizat per Glorytun."
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:176
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Filesystem is readonly"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:398
|
|
|
|
|
msgid "For China, set an accessible DNS and disable DNSSEC."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:167
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "API username to retrieve personnalized settings from the server."
|
|
|
|
|
msgid "Force retrieve all keys from server."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nom d’utilizaire per recuperar la configuracion personalizada del servidor "
|
|
|
|
|
"estant."
|
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:162
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Server settings"
|
|
|
|
|
msgid "Force retrieve settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Paramètres servidor"
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:814
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "GPRS only"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "solament GPRS"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:557
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:756
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Gateway DOWN"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "La palanca respond pas"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:560
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Gateway DOWN"
|
|
|
|
|
msgid "Gateway IPv6 DOWN"
|
|
|
|
|
msgstr "La palanca respond pas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:274
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Glorytun TCP is used by default for UDP and ICMP"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Glorytun TCP es utilizat per defaut per UDP e ICMP"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:269
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:271
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Glorytun key"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Clau Glorytun"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openmptcprouter.json:3
|
|
|
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-openmptcprouter"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:130
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "How often TCP sends out keepalive messages when keepalive is enabled."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:181
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "IPv4 IP default TTL"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "TTL per defaut IPv4 IP"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:135
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "IPv4 TCP FIN timeout"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Relambi d’expiracion IPv4 TCP FIN"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:175
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "IPv4 TCP Fast Open"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IPv4 TCP Fast Open"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:125
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "IPv4 TCP Keepalive time"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Temps de manten TCP IPv4"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:145
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "IPv4 TCP SYN retries"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ensages IPv4 TCP SYN"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:155
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "IPv4 TCP SYN retries"
|
|
|
|
|
msgid "IPv4 TCP SYN retries1"
|
|
|
|
|
msgstr "Ensages IPv4 TCP SYN"
|
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:165
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "IPv4 TCP SYN retries"
|
|
|
|
|
msgid "IPv4 TCP SYN retries2"
|
|
|
|
|
msgstr "Ensages IPv4 TCP SYN"
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:489
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:632
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "IPv4 address"
|
2020-08-12 16:47:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Adreça IPv4"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:648
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "IPv4 gateway"
|
2020-08-12 16:47:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Palanca IPv4"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:495
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:642
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "IPv4 netmask"
|
2020-08-12 16:47:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Masqueta ret IPv4"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:188
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "IPv6 Prefix"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Prefix IPv6"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:662
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:689
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "IPv4 address"
|
|
|
|
|
msgid "IPv6 address"
|
|
|
|
|
msgstr "Adreça IPv4"
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:676
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:699
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "IPv4 gateway"
|
|
|
|
|
msgid "IPv6 gateway"
|
|
|
|
|
msgstr "Palanca IPv4"
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:624
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:796
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "IPv6 route received"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:173
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "VPN settings"
|
|
|
|
|
msgid "IPv6 settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Paramètres del VPN"
|
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:209
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "IPv6 tunnel DOWN"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lo tunèl IPv6 respond pas"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:347
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "IPv6:"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IPv6 :"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:508
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Interfaces settings"
|
2020-08-12 16:47:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paramètres interfàcias"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:233
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:274
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:286
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:298
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:310
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Key is retrieved from server API by default."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:110
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Key to configure and retrieve others keys from Server and to set server "
|
|
|
|
|
"settings from OpenMPTCProuter."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
"Clau per configurar e recuperar las autras claus e tanban los paramètres del "
|
|
|
|
|
"servidor estant."
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:406
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Interfaces settings"
|
|
|
|
|
msgid "LAN interfaces settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Paramètres interfàcias"
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:812
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "LTE"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LTE"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:417
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:528
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Label"
|
2020-08-12 16:47:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Etiqueta"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:423
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:533
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Label for the interface"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Etiqueta per l’interfàcia"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:22
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Last available backup on server:"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Darrièra salvagarda disponibla sul servidor :"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:124
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:324
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Latest available version"
|
2020-10-13 09:13:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Darrièra salvagarda disponibla sul servidor"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:130
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:330
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Load:"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Carga :"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:298
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "MLVPN can replace Glorytun with connections with same latency"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
"MLVPN pòt remplaçar Glorytun per las connexions amb la meteissa laténcia"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:293
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:295
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "MLVPN password"
|
2020-08-12 16:47:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Senhal MLVPN"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:303
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "MPTCP is not enabled on the server"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MPTCP es pas activat sul servidor"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:341
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "MPTCP may not be enabled on the server"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:372
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:898
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "MPTCP over VPN"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MPTCP over VPN"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:369
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "MPTCP over VPN"
|
|
|
|
|
msgid "MPTCP over VPN settings"
|
|
|
|
|
msgstr "MPTCP over VPN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:370
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"MPTCP over VPN should be used only when Multipath TCP is blocked on a "
|
|
|
|
|
"connection."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:542
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "MacVLAN"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MacVLAN"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:857
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:873
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Master"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Principal"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:314
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Master interface selection"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Seleccion de l’interfàcia màger"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:336
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Maximum scaling CPU frequency"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Frequéncia maximala del processor"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:330
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Minimum scaling CPU frequency"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Frequéncia minimala del processor"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:809
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Modem default"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Modem per defaut"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:843
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Modem init timeout"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:580
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "ModemManager"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ModemManager"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:180
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "More than one default VPN is enabled"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:852
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:868
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Multipath TCP"
|
2020-10-13 09:13:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Multipath TCP"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:597
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:603
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:779
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:785
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Multipath current state is"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Multipath es actualament"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:592
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:774
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Multipath master already defined"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:563
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:759
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Multipath seems to be blocked on the connection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:581
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "NCM"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "NCM"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:823
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "NONE"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "CAP"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:619
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Network interface duplicated"
|
|
|
|
|
msgid "Network interface MAC address duplicated"
|
|
|
|
|
msgstr "Interfàcia ret doblada"
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:609
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:791
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Network interface duplicated"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Interfàcia ret doblada"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:575
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Network interface duplicated"
|
|
|
|
|
msgid "Network interface not in WAN firewall zone"
|
|
|
|
|
msgstr "Interfàcia ret doblada"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:891
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:893
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Network overview"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vista ret"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:122
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Networks settings"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paramètres ret"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:550
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:749
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "No IP defined"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Cap d’IP pas definida"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:212
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "No IPv6 access"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Cap d’accès IPv6"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:571
|
|
|
|
|
msgid "No Server http response after 1 second"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:567
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:763
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "No Server ping response after 1 second"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:648
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
msgid "No WAN with multipath enabled:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:26
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "No available backup on server."
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Cap de salvagarda pas disponibla sul servidor."
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:319
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "No change"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Cap de modificacion"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:811
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "No data"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Cap de donadas"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:554
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:753
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "No gateway defined"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Cap de palanca pas definida"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:259
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:260
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "No output"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Cap de sortida"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-04-13 15:47:16 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:290
|
|
|
|
|
msgid "No public IP address detected in less than 1 second"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:264
|
2021-04-13 15:47:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "No server IP address, No public IP address"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:277
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Common server settings"
|
|
|
|
|
msgid "No server defined"
|
|
|
|
|
msgstr "Paramètres dels servidors"
|
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:244
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:392
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "None"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Cap"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:541
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
2020-10-14 19:21:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Normala"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:150
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Number of times initial SYNs for an active TCP connection attempt will be "
|
|
|
|
|
"retransmitted."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:89
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Obfuscating plugin"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Modul d’interferéncia"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:108
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Obfuscating type"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tipe d’interferéncia"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:84
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Obfuscating will be enabled on both side"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Las interferéncias seràn activadas dels dos costats"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:317
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "On wizard change"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "En modificant dins l’assistent"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:212
|
2020-11-09 10:03:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Only ShadowSocks is supported with server multiple IPs for now."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:862
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Only one interface must be set as \"Master\", this should be the most stable "
|
|
|
|
|
"interface."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:124
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Only one server can be master, else all servers are set as backup."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
"Pas qu’un servidor pòt pas qu’èsser lo servidor màger, los autres son pel "
|
|
|
|
|
"replegament."
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openmptcprouter.json:3
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "OpenMPTCProuter"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "OpenMPTCProuter"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:363
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "OpenVPN can't be used in multi VPS configuration."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:218
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Optimize for latency instead of bandwidth"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:434
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:584
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Other"
|
2020-08-12 16:47:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Autre"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:225
|
2020-10-21 12:53:11 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Server settings"
|
|
|
|
|
msgid "Other settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Paramètres servidor"
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:824
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "PAP"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "PAP"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:826
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "PAP/CHAP"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "PAP / CHAP"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:837
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "MLVPN password"
|
|
|
|
|
msgid "PAP/CHAP password"
|
|
|
|
|
msgstr "Senhal MLVPN"
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:831
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "PAP/CHAP username"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Identificant PAP / CHAP"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:800
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "PIN code"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Còdi PIN"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:582
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "PPPoE"
|
2020-10-14 19:21:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "PPPoE"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:446
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:552
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:593
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Add an interface"
|
|
|
|
|
msgid "Physical interface"
|
|
|
|
|
msgstr "Ajustar una interfàcia"
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:810
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Prefer LTE"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Preferir LTE"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:811
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Prefer UMTS"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Preferir UMTS"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:83
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Server IP"
|
|
|
|
|
msgid "Primary server IP"
|
|
|
|
|
msgstr "IP servidor"
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:428
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:573
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Protocol"
|
2020-08-12 16:47:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Protocòl"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:199
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Proxy is DISABLED"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lo servidor mandatari es DESACTIVAT"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:199
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "VPN settings"
|
|
|
|
|
msgid "Proxy settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Paramètres del VPN"
|
|
|
|
|
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:352
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Proxy traffic:"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Trafic mandatari :"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:583
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "QMI"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "QMI"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:52
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Redirects all ports from server to this router"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Redigir totes los pòrts del servidor cap a aqueste router"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:984
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:32
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Restore backup"
|
2020-10-14 19:21:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Restaurar salvagarda"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:160
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Retrieve settings from server"
|
2020-10-13 09:13:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Recuperar la configuracion personalizada del servidor estant"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:362
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:983
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save & Apply"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Salvagardar e aplicar"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:233
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save vnstats statistics on disk"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Salvagardar las estatisticas de vnstats sul disc"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:228
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save vnstats stats"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Salvagardar las estatisticas de vnstats"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:342
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Scaling governor"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Regulator a l’escala"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:84
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Server IP"
|
|
|
|
|
msgid "Secondary server IP"
|
|
|
|
|
msgstr "IP servidor"
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:977
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select the device you want to base the interface on."
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Seleccionatz lo periferic per l’interfàcia."
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/backup.htm:33
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Send backup"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Enviar la salvagarda"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:72
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:74
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:81
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Server IP"
|
2020-08-12 16:47:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IP servidor"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:76
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:86
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Server IP will be set for ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN and MLVPN"
|
|
|
|
|
msgid "Server IP will be set for proxy and VPN"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
"L’IP del servidor serà configurada per ShadowSocks, Glorytun, OpenVPN e MLVPN"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:105
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:107
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Server key"
|
2020-08-12 16:47:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Clau servidor"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:43
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:56
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Server settings"
|
2020-08-12 16:47:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paramètres servidor"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:95
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:97
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Server username"
|
2020-08-12 16:47:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lo nom d'utilizaire servidor"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:806
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Service Type"
|
2020-10-14 19:21:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tipe de servici"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:380
|
|
|
|
|
msgid "Set VPN to use for MPTCP over VPN."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:637
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:667
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:694
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Set an IP in the same network as the modem"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Botatz una IP dins lo meteis ret que lo modem"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:387
|
|
|
|
|
msgid "Set configuration for countries with some specificities."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:653
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:681
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:704
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Set here IP of the modem"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Botatz l’IP del modem aquí"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:119
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Set server as master"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Configurar lo servidor coma servidor màger"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:211
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, "
|
|
|
|
|
#| "for all traffic if ShadowSocks is disabled."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Set the default Proxy used for TCP when ShadowSocks is enabled, for TCP and "
|
|
|
|
|
"UDP when V2Ray is enabled."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Configura lo VPN utilizat per defaut per l’UDP e l’ICMP quand ShadowSocks es "
|
|
|
|
|
"activat, per tot lo trafic quand ShadowSocks es desactivat."
|
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:363
|
2020-11-05 11:19:13 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "Set the default VPN used for UDP and ICMP when ShadowSocks is enabled, "
|
|
|
|
|
#| "for all traffic if ShadowSocks is disabled."
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2020-11-05 11:19:13 +00:00
|
|
|
|
"Set the default VPN used for ICMP (and UDP if proxy used is shadowsocks), "
|
|
|
|
|
"for all traffic if proxy is disabled."
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
"Configura lo VPN utilizat per defaut per l’UDP e l’ICMP quand ShadowSocks es "
|
|
|
|
|
"activat, per tot lo trafic quand ShadowSocks es desactivat."
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:928
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Set value between 80-95% of max download speed link. 0 to disable SQM/QoS."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
"Reglatz una valor entre 80-95% de la velocitat de telecargament maximala. 0 "
|
|
|
|
|
"per desactivar SQM/QoS."
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:944
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Set value between 80-95% of max upload speed link. 0 to disable SQM/QoS."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
"Reglatz una valor entre 80-95% de la velocitat de mandadís maximala. 0 per "
|
|
|
|
|
"desactivar SQM/QoS."
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:14
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Settings Wizard"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Assistent de configuracion"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:158
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "ShadowSocks settings"
|
|
|
|
|
msgid "ShadowSocks is not running"
|
|
|
|
|
msgstr "Paramètres ShadowSocks"
|
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:223
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "ShadowSocks is used for TCP."
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ShadowSocks es utilizat per TCP."
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:218
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:220
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "ShadowSocks key"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Clau de ShadowSocks"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:152
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Advanced settings"
|
|
|
|
|
msgid "Show advanced settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Paramètres avançats"
|
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:23
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show all settings"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Veire totes los paramètres"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:432
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:577
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Static address"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Adreça estatica"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/controller/openmptcprouter.lua:16
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Status"
|
2020-08-12 16:47:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Estatut"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:327
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Systems settings"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paramètres sistèma"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:140
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The length of time an orphaned (no longer referenced by any application) "
|
|
|
|
|
"connection will remain in the FIN_WAIT_2 state before it is aborted at the "
|
|
|
|
|
"local end."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:257
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"There is no Advanced Encryption Standard (AES) instruction set integrated in "
|
|
|
|
|
"the processor, you should use chacha20."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
"Las instruccions AES son pas integradas al processor, deuriatz utilizar "
|
|
|
|
|
"chacha20."
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:160
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This value influences the time, after which TCP decides, that something is "
|
|
|
|
|
"wrong due to unacknowledged RTO retransmissions, and reports this suspicion "
|
|
|
|
|
"to the network layer."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:170
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This value influences the timeout of an alive TCP connection, when RTO "
|
|
|
|
|
"retransmissions remain unacknowledged."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:362
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Total traffic:"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tradif total :"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:538
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Type"
|
2020-10-13 09:13:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tipe"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:310
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "UBOND can replace Glorytun with connections with same latency"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"UBOND pòt remplaçar Glorytun per de connexions amb la meteissa laténcia"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:305
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:307
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "UBOND password"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Senhal UBOND"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:813
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "UMTS/GPRS"
|
2020-10-18 09:26:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "UMTS / GPRS"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:29
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Update"
|
2020-08-12 16:47:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Mesa a jorn"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:22
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Update remotly the server to latest version when needed."
|
|
|
|
|
msgid "Update remotly servers to latest version and reboot them."
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Met a jorn lo servidor amb la darrièra version quand cal."
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:20
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:24
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Update server"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Mesa a jorn del servidor"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:934
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Upload speed (Kb/s)"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Velocitat de mandadís (Kb/s)"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:141
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:336
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Uptime:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:923
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:939
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Used by Glorytun UDP and SQM/QoS if enabled. 0 to use default value."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
"Utilizat per Glorytun UDP e SQM/QoS se activat. 0 per utilizar la valor per "
|
|
|
|
|
"defaut."
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:170
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "V2Ray is not running"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:233
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "ShadowSocks is used for TCP."
|
|
|
|
|
msgid "V2Ray is used for TCP and UDP."
|
|
|
|
|
msgstr "ShadowSocks es utilizat per TCP."
|
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:230
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "V2Ray user"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:228
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "V2Ray user id"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:622
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:623
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "MacVLAN"
|
|
|
|
|
msgid "VLAN"
|
|
|
|
|
msgstr "MacVLAN"
|
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:184
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "VPN settings"
|
|
|
|
|
msgid "VPN is not running"
|
|
|
|
|
msgstr "Paramètres del VPN"
|
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:265
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "VPN settings"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paramètres del VPN"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:357
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "VPN traffic:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:203
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "VPN tunnel DOWN"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:317
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:580
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:585
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:767
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Wan IP and gateway are identical"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:198
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When enable check are done on external sites to get each WAN IP and the IP "
|
|
|
|
|
"used to go outside."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
"Utiliza de sites extèrns per obténer d’adreças IP extèrnas quand activat."
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:268
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
msgid "When proxy shadowsocks is used, use it for UDP if VPN down"
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:54
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "Wizard"
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Assistent"
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:393
|
|
|
|
|
msgid "World"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:80
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:85
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "You"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:903
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "You can enable MPTCP over VPN if your provider filter Multipath TCP."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
"Podètz utilizar MTPCP over VPN se vòstre provesidor filtra Multipath TCP."
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:438
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:588
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You can use DHCP if you have multiple real ethernet ports. Select other if "
|
|
|
|
|
"you want to use another protocol available in Network Interfaces page."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
"Podètz utilizar DHCP s’avètz mantuns pòrts ret fisics. Causissètz autre "
|
|
|
|
|
"s’utilizatz un autre protocòl dins la pagina Interfàcias Ret."
|
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:193
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "You can use a public IPv6 prefix only if you set only one server."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:509
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "You must disable DHCP on your modems and set IP in different networks."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
"Vos cal desactivar lo DHCP sus vòstres modems e configurar lor IP dins de "
|
|
|
|
|
"rets diferents."
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:183
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "You should disable IPv6 here if server doesn't provide IPv6."
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Deuriatz desactivar IPv6 aquí se lo servidor es pas compatible IPv6."
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:913
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "You should disable SQM for LTE or any interfaces with variable speed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-08-22 07:03:16 +00:00
|
|
|
|
"Vos cal desactivar SQM per la 4G o tota interfàcia amb una velocitat fòrça "
|
|
|
|
|
"instabla."
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/settings.htm:58
|
2020-11-05 11:19:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "You shouldn't do that and you should redirect only needed ports"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:83
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Your IP was not leased by this router"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:149
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "address:"
|
2020-10-13 09:13:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Adreça IPv4 :"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:815
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "auto"
|
2020-10-14 19:21:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "auto"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:161
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "empty key"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:500
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Add an interface"
|
|
|
|
|
msgid "interface:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ajustar una interfàcia"
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:484
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:729
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "ip address:"
|
2020-10-13 09:13:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Adreça IP :"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:488
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "ip address:"
|
|
|
|
|
msgid "ipv6 address:"
|
|
|
|
|
msgstr "Adreça IP :"
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:512
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:741
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "latency:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:516
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:745
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "mtu:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:636
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:798
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "multipath:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:520
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "operator:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-12 15:30:18 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wizard.htm:248
|
2020-08-12 16:39:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "other"
|
2020-08-12 16:47:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "autre"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:524
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "phone number:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:150
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "range:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:528
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "state:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:639
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:801
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "traffic control:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:492
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:733
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "wan address:"
|
2020-10-13 09:13:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Adreça wan :"
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:496
|
2021-02-10 19:36:57 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "wan address:"
|
|
|
|
|
msgid "wan ipv6 address:"
|
|
|
|
|
msgstr "Adreça wan :"
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:504
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:508
|
|
|
|
|
#: luci-app-openmptcprouter/luasrc/view/openmptcprouter/wanstatus.htm:737
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "whois:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-03-31 13:35:12 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Common server settings"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Paramètres dels servidors"
|
|
|
|
|
|
2021-01-08 12:05:34 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Update VPS"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Mesa a jorn del VPS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "VPS settings"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Paramètres del VPS"
|
|
|
|
|
|
2020-10-02 08:45:38 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "By default ShadowSocks is used for TCP traffic."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Per defaut ShadowSocks es utilizat per totes lo trafic TCP."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Disable ShadowSocks"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Desactivar ShadowSocks"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Redundant"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Redondant"
|